Моя свекровь и другие чудовища - Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, я уйду сейчас навсегда. Не стоит нам общаться, потому что потом расставаться будет еще сложнее, – покачала я головой.
Шер понимающе кивнул и протянул мне на раскрытой ладони три артефакта. Три! И среди них была та самая семейная реликвия. Не знала, что Вовчик не взял ее с собой. Это же самый мощный магический источник энергии, о котором нам рассказывали на занятиях.
Сердце бешено застучало. Если все сделать правильно, то можно усилить артефакт перемещения и отправить меня домой.
– Ты сможешь избавиться от моего общества, только если покинешь этот мир, – подмигнул мне Шер, – а иначе я все равно тебя найду.
– Но мы не практиковали такое на занятиях, – возразила я, – это может быть опасно. Вспомни Лилиану.
– Ты была лучшей ученицей в классе, ты знаешь, как надо, и видела, как не надо, – ободрил меня он, – всего-то и нужно – направить действие артефакта на тебя, чтобы усилить воздействие.
– А я-то думала, что ты все проспал, – улыбнулась я.
– Давай сделаем все сейчас, иначе у меня не хватит смелости предложить подобное второй раз. Потому что это будет значить, что я тебя никогда больше не увижу, – прошептал Шер.
Элеонора Капитоновна не видела, что именно происходит, и что мы так долго обсуждаем. Иначе, наверняка, кинулась бы между нами, чтобы удержать старшего сына от безрассудного поступка.
Я взяла с его ладони тот артефакт, который должен был перенести меня домой, в мой мир, и активировала его. В этот же момент Шер взял камень, который принадлежал Вовчику, и направил его воздействие на меня.
Я чувствовала, как две горячие точки сошлись в районе солнечного сплетения. Жжение усиливалось, в груди горел огонь, но я упорно никуда не перемещалась.
Я посмотрела на Шера глазами, полными слез. Кажется, его задумка не сработала, я так и останусь в этом мире. Может, это и к лучшему?
Он выругался. А потом сделал то, чего я никогда не забуду и не смогу простить себе, что сразу не оттолкнула его.
Шер накрыл мою ладонь с артефактом своей маленькой мохнатой ладошкой и пустил сильный заряд сквозь себя. Дикий огонь перестал разрывать мою грудь, теперь это было приятное обволакивающее тепло.
– Шер! Нет! – вскричала Элеонора Капитоновна, которая только сейчас осознала, что происходит, и бросилась к нам с крыльца, чтобы не дать сыну совершить самую большую и, возможно, последнюю глупость в его жизни.
Я попыталась разорвать нашу связь, но наши с Шером пальцы словно приклеились друг к другу, связанные мощным магическим потоком.
Шершус едва стоял на ногах, но продолжал подпитывать мой артефакт, а у меня не получалось оттолкнуть его. Наконец, реальность подернулась рябью. Я отправлялась домой.
– Только не отпускай. Забери меня с собой, – прошептал Шер, закрывая глаза, – я не смогу жить здесь без тебя. Один.
Я в последний раз пыталась освободить его пальцы, но это было невозможно, нас обоих засасывало в межмировой туннель, чтобы выбросить в моем мире.
Последнее, что я увидела перед тем, как все исчезло, – было искаженное болью лицо бывшей свекрови, у которой я отобрала последнего ребенка. Причем, Шера, в отличие от Вовчика и Лилианы, впереди не ожидало светлое будущее.
Темнота. Меня снова окружала кромешная темнота, в которой совершенно ничего не было видно. Я даже глаза потерла для надежности, но лучше видеть не стала.
При этом я определенно была жива, потому что болела коленка. Скорее всего, я ее ободрала, когда приземлилась. Оставалось понять, где я нахожусь.
Кажется, перемещение, на которое Шер так безрассудно потратил жизненные силы, завершилось неудачно. При мысли о моем друге, из глаз непроизвольно потекли слезы. Поверить не могу, что он решил пожертвовать собой ради того, чтобы я вернулась домой! Зачем он это сделал? Неужели, у него и правда были ко мне какие-то чувства? Или это всего лишь вина?
Я сидела на холодном кафельном полу и размазывала слезы по щекам. Рыдания подступали к горлу, я больше не могла их сдерживать. Я прожила целый год в напряжении, не смея ни на секунду расслабиться. И вот теперь слезы прорвались наружу. Я оплакивала человека, который отдал свою жизнь, чтобы у меня был шанс вернуться.
– Шер, как же так… – всхлипнула я.
– Мммм… – невнятно донеслось из темноты
Я здесь не одна?
– Шер?! – воскликнула я и принялась шарить руками по холодному полу. – Где ты? Ты жив?!
Под руки попадались какие-то вещи, но все это было не то.
– Мира, – услышала я до боли знакомый голос, – ты здесь?
– О, Шер, милый, ты живой! – теперь уже слезы облегчения лились из глаз, а я никак не могла нашарить пушистую тушку. – Да что же это за место такое?!
Я попыталась ползти на голос, но передо мной внезапно возникло какое-то препятствие, похожее на шкаф или стеллаж.
– Кажется, я жив и почти цел, – как-то странно проговорил Шер из темноты, – о-о-о! О!
– Что происходит? Ты ранен? – беспокойство нарастало, я так хотела прижать к себе своего пушистого друга.
Неважно, где мы, но мы выжили, и мы вместе!
– Нет, я не ранен, но с моим телом произошли определенного рода метаморфозы, – растерянно ответил он.
Я вспомнила, что случилось с Лилианой. Неужели где-то здесь лежит ослабленный магическим воздействием, изможденный голый енот, потерявший всю шерсть? А вдруг все еще серьезнее, и у нас есть лишь несколько минут, чтобы попрощаться?
– Это все из-за меня, – корила я себя, – не надо было тебе бросаться мне на помощь. Как же ты будешь теперь жить в таком состоянии? Ну ничего, мы свяжем тебе свитер и шапочку.
Какой же бред я несла! Свитер еноту… Додумалась же до такого!
– Да, свитер бы мне сейчас и правда пригодился, – снова раздался из темноты голос Шера, – но лучше сначала штаны. Или простынку. А то я слишком стесняюсь.
Бедняга, голый енот – очередной удар по самолюбию Шера. Ну ничего, главное – он жив.
Я продвигалась на ощупь и наконец дотронулась до теплой голой кожи.
– Ох, – раздался слабый вздох совсем рядом.
Хорошо, Шера я нашла, но в темноте было непонятно, до чего именно я дотронулась. Пришлось ощупать всего енота. Только вот енота я не нашла.
– Шер? – удивленно спросила я темноту. – Это ведь ты?