Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Рядом с Джоном и Йоко - Джонатан Котт

Рядом с Джоном и Йоко - Джонатан Котт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

— В песне Джона The Ballad of John and Yoko есть одна из самых бередящих сознание строк.

— Это какая же?

— В песне он упоминает о том, как ты ему однажды сказала, что, когда умрешь, «не возьмешь с собой ничего, кроме своей души», затем Джон на краткий миг замолкает, а потом восклицает:

«Подумай!» И каждый раз, когда я вспоминаю эту строчку, она говорит, что и мне стоит остановиться и подумать о том, что я делал и как жил. Ты давала ему такой совет?

— Думаю, да. И это то, чем я сейчас постоянно занимаюсь, потому что на самом деле не знаю, сколько мне еще осталось, и каждый день для меня так важен. Я чувствую себя как Моцарт в финале фильма, когда он просто пишет, пишет, пишет — чтобы убедиться, что успеет все закончить. Я делаю то же самое во всех сферах своей жизни.

— В Mind Games Джон призывает всех нас «снести барьеры», «посеять семена» и «раствориться во времени и пространстве».

— Да, и, думаю, именно это мы и пытаемся делать, но все же недостаточно хорошо.

— Мне всегда казалось, что своим проектом «В постели за мир» вы с Джоном оба пытались подать хороший пример, самым неповторимым образом показывая, что весь мир должен постараться стать одной гигантской постелью!

— Да, — засмеялась она. — Но ему также нужно расслабиться и не воспринимать это так серьезно.

— А в Imagine Джон предлагает представить, что мы делим друг с другом один спокойный мир, и приглашает присоединиться к нему и «жить как одно целое». Исса, японский поэт xviii века, думал так же. Он писал: «Нет незнакомцев под вишнями».

— Как и высказывание о том, что красота спасет мир, — мне оно очень нравится, и именно поэтому я считаю, что искусство и творчество так важны. Это хокку Иссы помогает миру, меняет мир и нас. Я впервые слышу это стихотворение, но оно всегда было со мной и влияло на меня, хоть я и не знала его. Недавно я прочитала кое-что — это было во вкладке к воскресной газете. Там было написано: «Красота спасет мир». Знаешь, что такое красота? Это то, что ты должен увидеть в себе, а не то, о чем стоит спрашивать других людей: «Ох, это должно быть красивым?» Ты обязан ощущать красоту внутри себя. То есть тебе не нужно ощущать красоту внутри, тебе нужно внутри себя ощущать красоту всего на свете. Ты должен почувствовать это. И это чувство есть мир и все вокруг нас. Вместе все мы спасем мир.

Рядом с Джоном и Йоко
Благодарности

Дорогой сэр, дорогая мадам, вы прочитаете мою книгу? Я писал ее много лет, может, хотя бы взглянете на нее?[139]

Beatles,
Paperback writer

На протяжении многих лет я часто думал, что однажды мне захочется написать книгу о своих взаимоотношениях и дружбе с Джоном Ленноном и Йоко Оно, с которыми я познакомился в Лондоне в сентябре 1968 года. Сорок три года спустя, в 2011-м, я понял, что или сейчас, или уже никогда. И благодаря множеству замечательных людей мне представилась такая возможность.

Как-то за обедом я объяснял своему литературному агенту Стиву Вассерману, что очень хотел бы дать читателю возможность почувствовать, каково это — познакомиться и провести множество незабываемых и волшебных дней и вечеров с двумя самыми потрясающими людьми, каких я только встречал. В общем, Стив неожиданно предложил мне написать и прислать ему не подобающую в случаях с такими книгами формальную заявку, а неофициальное письмо с изложением всего того, о чем я ему только что рассказал.

К счастью, мое письмо, начинавшееся со слов «Дорогой сэр», нашло дорогу к Джерри Ховарду — исполнительному редактору издательства Doubleday, который решил, что у книги есть шанс, и лично ее отредактировал. Beatles в песне I Saw Her Standing There описывали, как лирический герой буквально остолбенел, завидев на танцполе семнадцатилетнюю девушку, которая «выглядела просто неподражаемо». Я и не подозревал, что так случится, но вскоре я понял, что безвозмездно получил возможность поработать с редактором, который и сам был «неподражаем», который был наделен необычной способностью видеть под тоннами мусора первых писательских набросков намеки на литературное освобождение. Без редакторских преобразований и руководства Джерри мне бы не удалось — к лучшему или к худшему — завершить «Рядом с Джоном и Йоко».

Но книга также не получилась бы без помощи других людей.

Из работников Doubleday я особенно признателен Ханне Вуд, а также Бетт Александер, Карле Иофф, Джо Галахеру, Кристин Гастлер, Лоррейн Хайленд и Эмили Мэон.

Я приношу свою безмерную благодарность за неоценимую помощь Джонасу Хербсману из Studio One, Эндрю Кэйчелу, Аманде Кили и Карле Меррифилд.

За разрешение использовать в книге их замечательные фотографии я хочу поблагодарить Итана Рассела, который сделал снимки к моему первому интервью с Джоном Ленноном для Rolling Stone в 1968 году, и Аллана Танненбаума.

За невероятную щедрость и поддержку я сердечно благодарю Энни Друян, Элизабет Гэрнси, Ричарда Гира и Яна Винера.

Я также хотел бы выразить свою признательность Сонни Мехте за то, что он познакомил со мной и моей книгой Джерри Ховарда.

Французская пословица гласит: «Благодарность — это память сердца». И я невероятно благодарен Йоко Оно за то, что придавала мне мужества, и за ее щедрость, с которой она неустанно предлагала свое сотрудничество и однажды дала карт-бланш на создание книги, которую я так мечтал написать. Как и любой, кто читал «Рядом с Джоном и Йоко», я понял, что уже более сорока лет по сей день являюсь самым преданным фанатом Йоко Оно. Для меня, как и для множества людей во всем мире, ее жизнь и работа стали вдохновляющим свидетельством силы ее утверждений, воображения, сострадания и стойкости. Конечно, Джон Леннон обладал той же силой и пел о «безграничной вечной любви», которая звала его «в путь сквозь вселенную» снова и снова. Не могу не отметить с восхищением, что в январе 1983 года астроном Брайан А. Скифф из Anderson Mesa Station при обсерватории Лоуэлла в Аризоне открыл малую планету и назвал ее 4147 Леннон. Может, именем Джона и назвали малую планету, но он был нашей главной звездой, сиявшей — и в своей песне Instant Karma! он утверждает, что мы все так делаем, — словно луна, звезды и солнце вместе взятые.

Я буду вечно благодарен Джону Леннону и Йоко Оно за то, что они позволили мне присоединиться к ним и сохранить в памяти самые незабываемые моменты их жизни.

Иллюстрации

Джон Леннон © Йоко Оно Леннон

Башня мира Imagine, 2006. Фото Тетсуро Хамада, 2006. Из архива Йоко Оно

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?