Гипотеза о монстрах - Ромили Бернард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это всё? – спросила она девочек.
Те кивнули.
– Отлично. Ну, я вас не задерживаю.
«И то хорошо», – пронеслось в голове у Кик, пока миссис Данверс выпроваживала их до дверей. Как только они оказались на улице, смотрительница тут же громко захлопнула двери и лязгнула замком.
Каролина поскребла голое плечо.
– Ну. И. Жуть.
А Кик, вопреки всему, поняла, что не может сдержать улыбки.
– Как думаешь, твой папа скоро приедет?
– Надеюсь. Смотря сколько там работы в парнике.
Кик моргнула. Моргнула ещё раз.
– Ну вот опять. Ты сказала, он в парнике.
– Я имела в виду в мастерской.
– Но сказала в парнике.
– Ой, ладно. По фигу. В общем, мастерская там только наполовину. Остальное – это теплица. Папа же раньше ботаником был, в компании «Ларимор». Ему там очень нравилось, и потом, когда ушёл, стало ботаники не хватать. Поэтому он поставил у себя там парник, вроде как теплицу, и продолжил заниматься исследованиями.
– Поверить не могу. И ты всё это время скрывала?
– Да я тебе говорю, там ничего интересного. Просто самые обычные растения, да и всё.
Кик задумалась.
– Если он так любил эту работу, почему же ушёл?
– Да там непонятно. Если б я только знала… – с озадаченным видом вздохнула Каролина – и тут же приобрела вид ещё более озадаченный, едва её взгляд упал на книжки в руках сестры. – Кик?
– А?
– Зачем Бёрр мог брать эту книжку про страх дважды?
– Может, забыл, что уже когда-то читал? А может, изучал что-то? Например, ему могла прийти в голову та же идея, что и нам: обратиться к истокам.
– Пожалуй, – сказала Каролина.
– Но он просто не может стоять за пропажей близнецов, – добавила Кик. – Я сама там была. Я бы его заметила.
Каролина прихлопнула зудевшего над ухом комара.
– Если, конечно, ты ничего не пропустила.
Это было вполне возможно, и не раз случалось с величайшими учёными, однако само предположение об этом рассердило Кик. Тут Каролина сощурилась, посмотрела на заходящее солнце и сказала то, что рассердило Кик ещё больше:
– Может, всё и не должно складываться идеально. Может, никакой логики и не должно быть.
– Должно быть. Всё должно объясняться логически, – возразила Кик. Но в её голосе звучало отчаяние, и они обе это слышали.
Вдалеке зарокотал гром, предвещая вечером грозу. В Скукотауне они случались постоянно, но сейчас Кик вспомнила о братьях Мэйкон – и забеспокоилась. Вдруг промокнут?
Вдруг попадут в беду?
Она устремила взгляд на деревья, но там ничего не было, пока…
– Монстры, – прошептала Каролина, и её ледяная ладонь обхватила руку Кик.
Затаив дыхание, они смотрели, как среди деревьев запетляли два зелёных сияющих пятна. Пятна не стремились к Историческому обществу, они двигались на запад. Прямо к городу.
Снова.
Монстров успели увидеть не только Кик с Каролиной. Стоило Кик на следующее утро зайти на школьный двор, как она уже была в курсе: монстры кружили под городом всю ночь, выли и рычали. Кроме того, последние новости сообщали, что группа поисковиков, разыскивающих братьев Мэйкон, выросла вдвое.
– Не понимаю, зачем эти поиски, – говорил один пятиклашка другому, когда все потянулись к своим кабинетам. Кик плелась в толпе сразу за ними, и сейчас ей казалось, что закати она глаза ещё дальше, они там застрянут. – Лучше бы мясо ходили раскладывали – или что там эти монстры едят.
– Вот именно, – согласился второй. – Зато хоть шериф с Патель наконец врубились, что Проклятие – это не шутки. Может, теперь Кэш вернётся в школу.
– Вряд ли. Я слышал, мама увозит его в Атланту, и…
Кик сдвинула брови и поскорей протиснулась вперёд к кабинету миссис Флэгг. Всё потянулось по старому доброму расписанию: перекличка, уроки, обед… Ну почти.
– Внимание, класс! – усиленно заулыбалась миссис Флэгг. – Прежде чем отпустить вас на большую перемену, у меня для вас сюрприз. Благодаря выделенной школе субсидии доктор Каллаган смогла закупить телевизоры для каждого класса…
Джефферсон оживился.
– Мы будем смотреть кино?
– Ой нет, – рассмеялась миссис Флэгг – и как заметила Кик, несколько даже нервно. – Не совсем. Ребята из класса мисс Уэлти подготовили программу школьного оповещения. Как новости, только лучше! Это так здорово, правда?
«Вообще-то нет, – подумала Кик, сползая вниз по сиденью. – Вам бы почаще на улицу выходить».
Здорово – это, например, тринитротолуольчику поджечь. Или, скажем, взять соду и уксус и забацать хорошенький взрыв в тыкве. Или даже просто подбросить куриную котлетку над носом Фиггиса повыше, чтобы он за ней подпрыгнул. Но в том, чтобы сидеть среди шестиклассников, обсуждающих дела шестиклассников, ничего здоровского и в помине не было.
«Обсуждающих любые дела», – мысленно поправила Кик.
Миссис Флэгг выкатила телевизор на специальной тележке на середину класса и включила. Экран зажёгся, и на нём возник темноволосый обгорелый мальчуган с кипой листов в дрожащих руках.
– Ты снимаешь уже? – спросил он кого-то. – А, ой!
Он посмотрел в камеру и пробежал рукой по коротко стриженным волосам.
– Добрый день, школа Скукотауна! Меня зовут Элвуд Джонс, я учусь в классе мисс Уэлти, и сегодня я проведу выпуск нашей школьной повестки.
Кик пыталась припомнить, где она его видела. Кажется, его мама приходила к бабушке Миссури погадать? Нет, не то. Видела во дворе? А-а. Кик едва заметно кивнула. Это он ходил и давил муравьев.
– Итак, к самым горячим новостям, – продолжал тем временем Элвуд, листая свои бумаги. – Для шестиклассников приближается срок сдачи докладов по истории, а в третьем активно готовят постеры по ботанике. Скоро их вывесят в коридоре. Не пропустите!
Кик вылезла из-под парты и потянулась к своему блокноту. Интересно, от скуки правда можно умереть? Пока представляется вполне вероятным. Она пробежала пальцами по спирали блокнота, и вдруг…
Каролина испустила вздох.
– Эл… Элвуд, – выдавила она.
Кик повернулась к сестре.
– Что – Элвуд?
Каролина ткнула пальцем в телевизор.
– Смотри!
Кик посмотрела.
– Не может быть, – выдохнула она.
Однако могло, потому что было. Элвуд больше был не Элвуд. Элвуд был монстр.