Скованная временем - Райса Уолкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот высокий мужчина из перемещения 1873 года стоял рядом с ней. Его бороду сменили закрученные усы. Он снова быстро осмотрел окрестности, как делал это в Бостоне, а затем схватил Кэтрин за локоть, чтобы помочь ей подняться по небольшому склону к дорожке. Она приподняла подол своего серого платья, которое было отделано темно-пурпурной каймой, на голове у нее красовалась маленькая шляпка с большим нелепым лавандовым пером. Когда они проходили мимо деревянной хижины, из нее вышел темноволосый мальчик лет восьми-девяти с метлой в руке и принялся сметать листья, скопившиеся на дорожке.
Я быстро перевела взгляд, чтобы отключить дневник. Резкая смена визуального ряда от осеннего утра в парке к нашей библиотеке, где Коннор склонился над компьютером, а Кэтрин ставила книги на полку, немного дезориентировала меня.
Я взяла список и положила его на стол перед Коннором, постукивая ногтем по намеченной дате.
– Найди ее. Чикаго. Перемещение от 3 апреля 2305 года в 28 октября 1893 года. Похоже, это было единственное перемещение в ту дату.
Коннор сначала кивнул, а потом покачал головой, указывая на запись вверху страницы одним из кренделей, что он пожевывал.
– Да, единственное перемещение конкретно в 28-е… но, смотри, вот двухдневная одиночная поездка, 27–29 октября, от февраля 2305 года.
– Отлично, – ответила я, закатывая глаза и опускаясь в кресло Кэтрин. – Значит, по ярмарке будут бродить две Кэтрин, сбивая меня с толку.
– Не понимаю, на что ты жалуешься, – сказал он, откусывая еще один кусок кренделя. – По крайней мере, ты хоть ненадолго выйдешь из дома.
Кэтрин взяла список у Коннора и сказала:
– Я помню эти поездки. Много всего произошло. Ярмарка закрывалась уже в конце октября, и она была ужасно переполнена посетителями, которые тянули до последнего, но не хотели пропустить ее. В последний день был запланирован грандиозный праздник с фейерверками и речами, но из-за убийства все было отменено.
– Убийства? – спросила я. – Ах да… ты упомянула что-то о череде убийств на ярмарке…
– Нет-нет. Это было другое. Убийство политического деятеля.
– МакКинли?
Она покачала головой, ответив:
– Президент МакКинли был убит на следующей Всемирной выставке в Нью-Йорке в 1901 году. На этот раз целью был мэр Чикаго. Картер Харрисон. Очень хороший человек… с хорошим чувством юмора. Мы с Солом провели с ним бо́льшую часть дня во время второго перемещения, и мне было грустно думать, что к концу дня его не станет, – она немного помолчала, а потом принялась листать стопку дневников на столе. – Ах, да. Это тот дневник, который был у Кейт в метро. Подожди, получение доступа к резервной копии займет всего секунду.
Она схватила дневник, лежащий сверху, и открыла его, нажав несколько кнопок, чтобы найти то, что ей было нужно.
– Ладно, начнем. Целью февральского перемещения было наблюдение реакции на убийство и последних дней ярмарки – эти исследования для ХРОНОСа более общие, чем моя индивидуальная программа. Культурные исследования Мидуэя в основном. Это был милый маленький мир, где рабочие, съехавшиеся со всего мира, смешивались с американцами, прибывшими в Чикаго в поисках работы. Понимаешь, выставка проходила в разгар экономической депрессии.
Она усмехнулась, добавив:
– Я изображала писателя журнала о путешествиях, а на шее у меня висел огромный тяжелый фотоаппарат «Кодак». Они называли это портативной камерой, но я была так счастлива снять ее в конце дня. Камеры были на пике моды, особенно среди молодых посетителей ярмарки, которых пожилые люди называли «кодак-извергами», потому что те появлялись из ниоткуда и фотографировали без спроса. Это была веселая поездка, – добавила она, – но не очень насыщенная, насколько я помню. Я побеседовала с жителями дагомейской деревни и собрала для историка, исследовавшего преступления, кое-какую информацию об одной официантке из немецкой пивной, которая только что пропала. Он думал, что она могла быть одной из жертв серийного убийцы, но я так и не нашла никаких улик. Апрельское перемещение, – сказала она, снова нажимая на экран, – было вызвано событием, которое привлекло мое внимание во время предыдущего путешествия в День американских городов, когда около пяти тысяч мэров со всей страны посетили выставку. Мэр Харрисон должен был провести для делегации из примерно пятидесяти мэров и их супруг экскурсию по ярмарке, до того как произнесет свою главную речь перед полным собранием мэров во второй половине дня. Одним из представителей этой избранной группы была первая женщина-мэр в стране, Дора Солтер, также лидер Женского Христианского Союза Трезвости – ЖХСТ. Может быть, ты слышала? Запрет? Борьба с алкоголем?
У меня было смутное воспоминание о чьем-то проекте по истории в девятом классе о том, как Кэрри Нэйшн[11] громила бары своим топором, поэтому я кивнула.
– В то время Солтер уже не была мэром, и я подозреваю, что кто-то с извращенным чувством юмора добавил ее в список приглашенных, – продолжила Кэтрин. – Картер Харрисон был хорошо известен своей галантностью по отношению к дамам, но он был алкоголиком, определенно не в пользу программы ЖХСТ. Я подумала, что будет интересно послушать, как они общаются, поэтому мы с Солом смешались с компанией. Он утверждал, что является мэром маленького городка в Орегоне, а я – его женой. Но на самом деле это была пустая трата времени – Солтер была кроткой серой мышкой, и они даже не разговаривали после того, как их представили друг другу.
– Остается догадываться, почему она баллотировалась на политический пост, если была такой застенчивой. Особенно в то время, – добавила я, – когда большинство женщин даже не имели права голосовать.
Кэтрин кивнула:
– Женщины в штате Солтер, в Канзасе, имели право голосовать на местных выборах, но на самом деле она не собиралась баллотироваться. Некоторые мужчины в городе в шутку внесли ее имя в избирательный бюллетень, и они были очень удивлены, обнаружив, что большинство женщин и довольно много мужчин предпочли ее другому кандидату. Я действительно восхищаюсь ею за то, что она отплатила им той же монетой и фактически заняла эту должность, когда ее избрали, но это, по-видимому, было пределом ее активности в защиту прав женщин. В общем, очень разочаровывающая поездка, – сказала Кэтрин. – Хотя мне все-таки удалось прокатиться на чертовом колесе. Очередь всегда была ужасно длинной, когда я совершала свои одиночные путешествия, и Сол никогда не любил ждать меня, когда мы отправлялись вместе. Он ужасно боится высоты. Однако на этот раз мы были в одной группе с мэром, так что нас провели прямо в начало очереди. Многие решили подождать на земле, но Сол не хотел выглядеть трусом. В итоге он жутко побледнел и его чуть не стошнило на продавца арахиса, когда мы спустились, – добавила она с очень довольной улыбкой.