Сирены - Джозеф Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:

Разбираться в этом не хотелось.

Вечер только начинался. Как только я сделал второй заказ, пришла Кэтрин. Я подумал было, что она ищет встречи со мной, но ошибся. Заметив меня, она сдержанно кивнула.

Потом слегка улыбнулась, помахала мне рукой. Пока Кэтрин делала заказ, я обдумывал, что ей сказать, но все казалось неубедительным. По словам Зейна, девушки не знали, что я из полиции, но Сара Джейн как-то догадалась. Оставалось надеяться, что Кэтрин меня не раскусила. Я должен был рассказать ей все сам. Сегодня ее наряд выглядел скромнее, чем обычный «рабочий» прикид. Кожаная куртка, узкая черная юбка и туфли без каблука. Каштановые волосы не распущены, как обычно, а собраны в пучок на макушке, заколотый двумя красными палочками.

До сегодняшнего дня она существовала в моем сознании как некий образ. Искра надежды, мечта о будущем. Из-за смерти Изабель и происшествия на Сикамор-уэй я боялся думать о Кэтрин как о реальном человеке. Уязвимом, как все остальные. Она направилась ко мне, но, будто в оправдание моих страхов, ее чуть не сбил с ног какой-то тип.

– Эй! – крикнул я ему, подходя к Кэтрин.

Я никогда прежде его не встречал, но вид у него был такой же гадкий, как у громилы, которому Карвер разбил нос. Бернсайдер. Одет старомодно, выглядит старше остальных посетителей. Ему было за пятьдесят.

– Ты как?

– Нормально.

– Кто это?

– Не знаю, – ответила Кэтрин, глядя вслед незнакомцу.

Тот вышел на улицу, хлопнув дверью.

– Подожди, я сейчас…

– Эйдан, не надо. – Она взяла меня за руку. – Давай посидим.

Мы заняли угловую кабинку. Я посмотрел на полупустой бокал Кэтрин.

– «Спрайт», – пояснила она.

Я кивнул, не зная, что сказать и как подступиться к разговору. Она это поняла и поспешно продолжила:

– Это не значит, что я…

– Я понял.

– Я еще не решила, что делать…

– Как ты вообще?

– Хорошо. – Она взглянула на меня, потом снова опустила голову. – Плохо. Здорово. Ужасно.

– В общем, почти весь набор эмоций.

– Ты меня напугал тогда, у Изабель.

– Знаю. Прости. Ты меня тоже напугала.

– Да уж, я заметила. – Она шутя ткнула меня кулаком в грудь. – Что, твои случайные приятельницы от тебя никогда не залетали? – Она опустила руку на стол, и наши мизинцы соприкоснулись.

– Вообще-то, нет.

– Хорошо помогает от сонливости.

– С твоей помощью я вообще спать перестану.

Она поерзала на стуле.

– А тебе нужна помощь, Эйдан?

– Ты о чем?

– У тебя неприятности?

– С чего ты решила?

– У всех, кого я знаю, сплошные неприятности. – Она улыбнулась. – Включая меня. Ты появился из ниоткуда, с фингалом. Я ничего о тебе не знаю…

– А что ты хочешь знать?

– Я нужна тебе, чтобы подобраться к Зейну Карверу?

– Да я его и знать не хочу.

Она удивленно посмотрела мне в глаза:

– А меня?

– Надеюсь, это не последний наш разговор. У нас не с разговоров все началось. И отношения, возможно, будут не как у всех. Но давай все-таки попробуем, если ты не против.

– А тебе не хочется узнать обо мне побольше?

– Разберусь по ходу дела.

Она удивилась еще больше.

– А что ты на самом деле об этом думаешь? – Она имела в виду беременность.

– Что бы ты ни решила, я буду рядом. Я этого хочу.

– Да, такого мне еще никто не говорил. – Она чуть сдавила мизинцем мой палец.

– Я не знал, как с тобой связаться. У меня нет твоего телефона. А после Сикамор-уэй я не хотел соваться к Зейну и…

– Сикамор-уэй, – повторила она.

От этих слов в баре словно бы сгустилась тьма. В доме на Сикамор-уэй погибли семь подростков.

– Что там произошло?

– Не знаю. Я оставил Изабель в кабинете Зейна. Похоже, она украла грязный товар. Ночью я отвез ее домой, а вечером следующего дня нашел мертвой. Наверное, Изабель соскребла себе дозу, а брикет продала. Потом ширнулась. И мажоры из Уэст-Дидсбери тоже ввели себе в вены грязную наркоту.

– Зейн говорит, вы там вместе были?

Я кивнул.

– Им было так же плохо, как Изабель?

– Думаю, они не мучились, – ответил я.

Не было смысла говорить ей правду. Казалось, от моих слов ей стало легче.

– А что Зейн?

Она посмотрела на меня:

– В смысле?

– Он не выяснил, что с товаром? Почему из-за него умирают?

Она помотала головой:

– Товар привозят Зейну, и уже здесь, на месте, доводят до кондиции. Остальные брикеты были чистыми.

– Это точно?

– После Сикамор-уэй он проверил всю партию.

– Значит, разбодяжили чем-то не тем?

Она кивнула.

– А Зейн утверждает, что замес был нормальный?

– Да. Очень искренне.

– Значит, отраву подсыпали позже. – Она недоуменно наморщила лоб. – Ты же видел, что было с Изабель. Это не несчастный случай.

– Но зачем?

– У Зейна врагов хоть отбавляй. Мало ли кто хочет с ним расправиться.

Я и сам думал об этом. Чрезмерный энтузиазм Паррса. Секреты Дэвида Росситера. Месть Шелдона Уайта. Даже Зажима нельзя сбрасывать со счетов.

– И что теперь? С ним расправятся?

– Не знаю. Его давно бы арестовали, если б могли.

– Наверное, мне лучше от него уйти…

Я сжал ее палец.

– Куда?

– В Лондон? Иногда жалко, что все это… заканчивается, – вздохнула она.

Меня вдруг осенило, что Кэтрин совершенно не рассчитывала на встречу со мной и уже решила для себя, как поступить с ребенком.

– Ты как будто прощаешься.

– Знаешь, не надо обо мне ничего узнавать. – Она отвела взгляд. – Тебе так будет легче.

В ее поведении всегда был некий элемент игры на публику. Всякий раз, когда я представляю себе Кэтрин, настоящую Кэтрин, то вспоминаю ее в тот вечер. Волосы, собранные в пучок, куртка, юбка, какой-то внутренний надлом. Второй бокал наконец подействовал. Ритм музыки стал четче, краски вокруг – ярче. Я понятия не имел, о чем думала Кэтрин. Что она пыталась мне сказать. Я так никогда и не узнал ее по-настоящему.

5

Я сидел спиной к выходу. Заметил, что Кэтрин удивленно распахнула глаза, но не успел обернуться. Рядом с ней грузно плюхнулся какой-то тип. Тот самый, который толкнул ее у бара.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?