Страдать, чтобы простить - Ребекка Донован
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я замерла и стала ждать, когда голоса в офисе стихнут. Наконец погас свет и хлопнула дверь. Облегченно вздохнув, я прислонилась к стене. Пошарила над головой, нашла веревочку и дернула за нее. Загоревшаяся под потолком голая лампочка осветила длинный узкий шкаф. На металлической палке, прикрепленной с двух сторон к стене, висели пальто. Мое, Сары, Анны и Карла. В углу стояли коричневые металлические складные стулья. Я случайно задела ногой свою сумку.
— Почему бы и нет, — прошептала я. — Словом, я хочу сказать, это же твои поминки.
Я опустилась на пол и скинула туфли. Стакан, что я хлопнула в зале, отчасти снял напряжение. Но явно не до конца. Я откупорила бутылку.
— За тебя, мама. — Я чокнулась с серебряным контейнером, сделала большой глоток — и мне сразу ударило в голову.
Я уставилась на сверкающую урну и еще пару раз приложилась к дарующему беспамятство волшебному эликсиру.
— Неужели ты действительно повесилась? — спросила я и сделала паузу, точно она могла ответить. — Почему? Что тебя заставило? Неужто ты и впрямь была настолько несчастна? — Я положила отяжелевшую голову на крышку урны. — Ну… Надеюсь, ты получила, что хотела. Надеюсь, тебе уже не больно.
— Сара! — вмешался я в ее разговор с чьими-то родителями, которых знал чисто визуально. — Можно тебя на минуточку?
Извинившись, Сара подошла ко мне:
— Тебе чего?
— Ты, случайно, не видела Эмму?
Сара остановилась и задумалась.
— Хм… Если честно, она куда-то запропастилась. Вроде собиралась что-нибудь перехватить на кухне. Но это было примерно полчаса назад.
— Как по-твоему, где она может быть? — Сара старательно отводила глаза, и это меня задело. — Сара, с ней все в порядке?
Однако Сара явно не решалась на меня посмотреть. Она с притворным интересом разглядывала редеющую толпу.
— Пойду поищу ее на кухне, — сказала она. — Дай знать, если найдешь ее первым.
Сара вела себя крайне подозрительно. Ее неподдельное беспокойство меня насторожило. Не пойму почему, но я твердо знал, что должен найти Эмму, пока ее не нашли остальные.
— Коул! — радостно воскликнула я, когда он ответил на мой звонок. Мой голос эхом разносился в замкнутом пространстве. — Ой, как громко! Тс! — Я прижала палец к губам.
— Эмма? Что происходит? А где Сара?
Похоже, он был не слишком рад меня слышать. Может, все еще злится?
— Не знаю, — ответила я. — Где-то там ходит. Коул, скажи, ты все еще злишься на меня?
— Что? — растерялся он. — Нет. Но в данный момент я очень за тебя беспокоюсь. Ты где?
— В стенном шкафу. Вместе с мамой. Выпиваем помаленьку.
Коул как-то странно притих.
— Хм… Что ты сказала?
— А что, и вправду смешно? — расхохоталась я.
— Эмма, где Сара?
— Разве ты не хочешь со мной поговорить? — искренне удивилась я. — И зачем тебе Сара?
— Похоже, у меня сейчас крыша поедет. Ведь я в Калифорнии и понятия не имею, что с тобой происходит. И тот факт, что ты заперлась в шкафу, чтобы наклюкаться, меня не слишком радует.
— Боже мой! Неужели дверь заперта?! — Я дотянулась до ручки и легко повернула ее. — Нет, не заперта, — радостно сообщила я.
— Эмма, — вздохнул Коул. — Я могу приехать прямо завтра.
— Нет! — заорала я и добавила: — Не хочу, чтобы ты был здесь. Ты здесь чужой. Я здесь чужая. Я застряла. Я застряла во вчерашнем дне, а ты — день завтрашний. Завтра, потом еще одно завтра — и мы встретимся. Идет?
— Ты говоришь загадками. Я абсолютно ничего не понял.
Я сидела, прислонив голову к стене и приложив телефон к уху, между коленями была зажата практически пустая бутылка.
— Коул.
— Да, Эмма? — (Я закрыла глаза и уже не смогла их открыть.) — Эмма? — (Я слышала голос Коула, но сам он затерялся в окружавшем меня тумане.) — Эмма?
— Эмма! — Сара вошла в офис и чертыхнулась, увидев тонкую полоску света из-под дверцы шкафа. — Вот дерьмо!
Я проследовал за ней, включил свет. И когда подумал о том, что ждет нас за дверцей шкафа, мне неожиданно стало не по себе.
Сара открыла шкаф и сокрушенно покачала головой:
— Нет, ты, наверное, надо мной издеваешься!
Я подошел к ней и не поверил своим глазам. Эмма с телефоном в руке сидела, прислонившись к стене, рядом валялась бутылка водки, остатки которой лужицей растеклись по полу.
— Она что, пьяна?! — Я был просто в шоке.
— Я же говорила тебе, что она другая. — Сара наклонилась над Эммой, заправила ей выбившиеся волосы за ухо, вынула из руки сотовый телефон и прислушалась.
Мне оставалось только смотреть. Что уж там говорить, мне было очень и очень нелегко принять представшую перед моими глазами картину. Я нахмурился, чувствуя, как в душе закипает злость.
— Алло? — Сара вытаращила глаза, услышав голос собеседника Эммы. — Коул? Привет. Ага, я нашла ее… Она… отрубилась. Но сейчас я собираюсь отвезти ее обратно в мотель, а утром попрошу ее тебе перезвонить. — Она выключила телефон и засунула его в синюю полосатую сумку на полу.
— Вот дерьмо! — оглядев безжизненное тело на полу, выругалась Сара. — Интересно, как, черт возьми, я смогу вытащить ее отсюда и потом пронести незаметно от мамы?!
— Кажется, ты сказала, что вы остановились в мотеле, да? — спросил я. — А почему не у тебя дома?
— Потому что Эмма не хочет иметь ничего общего с Уэслином. — (В словах Сары была своя логика, но я почувствовал, будто мне дали под дых.) — Ей здесь очень нелегко находиться. Что есть, то есть. — Сара неопределенно помахала рукой.
— Она не останется в мотеле, особенно возле шоссе, если это то, о чем я думаю.
Сара бросила на меня усталый взгляд:
— А ты можешь предложить что-нибудь получше? Потому что я не могу допустить, чтобы мама узнала. Она этого не переживет.
— Эмма может пожить у нас, — недолго думая, выпалил я. — Например, в гостевой комнате.
— Нет. Никогда, — отрезала Сара. — Не самая удачная идея.
— Если хочешь, чтобы я помог тебе незаметно вынести ее отсюда, соглашайся на мое предложение.
— Эван, а тебе-то зачем это нужно?!
Я не ответил. Застав Эмму в столь жалком состоянии, я сразу понял, что все гораздо сложнее, чем мне казалось. Из моей груди рвались вопросы, оставшиеся без ответа два года назад, и вот теперь еще и это. Я был на пределе.