День военного ремесла - Алексей Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они-то и заметили паруса на горизонте. Сообщили Командору и стали наблюдать за кораблями.
Спустя некоторое время два тяжело нагруженных транспорта и корвет охраны подошли близко к берегу и бросили якорь. На мачтах кораблей развевались флаги королевства Ортона.
Берег заполонили жители форта. Они ждали развития событий, но три корабля лишь мерно покачивались на невысокой волне.
– Чего они ждут? Чего им надо? – подал голос Нокар.
– Может, им вообще до нас дела нет, – усмехнулся Делья.
– А может, это враги? – обеспокоился Норман. Он обернулся к Эрланду. – Командор!
А Командор тем временем рассматривал транспорты в подзорную трубу. Он увидел, как на мачте появились флажки-сигналы. «Необходима разгрузка» – прочел моряк.
– Черт! – вырвалось у него.
– Что такое? – заволновался Норман.
– Похоже, нам что-то привезли, – объяснил Эрланд. – Но к берегу из-за мелководья даже шлюпка не подойдет.
– Видимо, лезть в холодную воду никому не хочется, – саркастически заметил Нокар.
– Ну, это мы быстро исправим, – послышался голос сзади.
Командор обернулся. Это сказал Старик. Он повернулся и быстрым шагом отправился к форту. Через некоторое время вернулся со своими земляками. Крестьяне несли доски, жерди, несколько человек катили дубовые колоды.
Старик отдал пару коротких распоряжений, и сухопутные жители приступили к делу. В воду скатили несколько колод, а сверху положили доски. Там, где колоды норовили всплыть или доски шатались, в дно вбивали колья и привязывали к ним доски веревками. Узкий деревянный причал все дальше выдвигался в море, туда, где глубина достигала не менее трех ярдов.
Старик стоял на берегу и смотрел.
– Ловко это у вас получается, – заметил Командор.
– Я ведь когда-то служил на таком транспорте! – Старик показал на один из кораблей. – Всякие истории бывали.
– Вы служили на флоте Ортона? – удивился Командор. По виду Старик никак не походил на моряка, даже отставного.
– На флоте, но до Ортона, – ответил Старик. – Я служил на флоте его деда.
С кораблей, конечно, наблюдали за деятельностью поселенцев, и вскоре спустили на воду два баркаса, а затем начали загружать их. Поэтому, когда импровизированный причал был готов, к нему сразу подошли баркасы, и матросы принялись вытаскивать на берег мешки, бочки и ящики. Делали они это сноровисто, явно не в первый раз, а до тех, кто стоял на берегу, им явно не было дела. Командор наблюдал за разгрузкой. Он до конца не верил удаче – масса нужных вещей появилась как по волшебству. Он и мечтать не мог о таком.
На одном из баркасов прибыли капитаны транспортов. Они сразу подошли к Командору.
– Хальде, – представился один.
– Стоккен, – назвал свое имя другой.
Командор их не знал и назвал себя.
– О, мы слышали о вас, сэр Эрланд, – сказал Хальде. – Кстати, мы привезли послание короля.
Он достал из сумки пергамент и протянул Командору.
Тот прочитал:
«Глубокоуважаемый сэр Эрланд!
Посылаю сие письмо с капитанами транспортов, которые доставят вам провизию и другие припасы. Магический шар показал, где находится форт. Я рад, что вы так удачно выбрали место. Постройте хорошую пристань, которая может принять как минимум две эскадры одновременно. Своей королевской волей нарекаю поселение «форт Дорвинд» и приказываю поднять на главной башне флаг Алгероса.
О следующих указаниях сообщу дополнительно.
Король Ортон, Владетель Алгероса и Амгехата (чтоб ему сгореть)»
– Что-то я не видел, чтобы разгружали провизию, – усомнился Командор.
– Да мы ее съели в пути, – объяснил Стоккен. – Там провизии было всего ничего.
– Небольшой конфуз, – отозвался Хальде. – Но зато мы не умерли с голоду.
– Мы везли только то, что не пожалели выгрести из кладовых интенданты, – серьезно объяснил Стоккен.
Зато с размещением товаров конфуза не было. Пригнали телеги, груз перевозили в форт и складывали в казарме, башнях и в пакгаузе, который хозяйственный Старик приказал построить одновременно с жилищем для своих земляков. Он не хуже других понимал, что поселение выживет, если в нем будет большое помещение для хранения всяческих припасов, потому что в такой глуши пополнять их непросто.
Пока шла перевалка грузов на берег, капитаны нервно поглядывали на близкий темный лес и на водную гладь в туманной дымке. Командор понимал их беспокойство. Нападение можно было ожидать в любую минуту. Галеры орков могли подойти незаметно на расстояние выстрела и дать убийственный залп. После такого залпа даже крупный транспорт может пойти ко дну за несколько минут.
Больше всего проблем возникло во время переправки на берег двух катапульт. Даже в разобранном виде они грозили опрокинуть баркасы. Кое-как их сгрузили на берег, и солдаты тут же утащили эти крупные детали в казарму. Очень осторожно моряки выгрузили с баркасов и перенесли в арсенал сосуды с адской смесью – зажигательной жидкостью. Теперь поселенцы могли обороняться по всем правилам военного искусства.
Командор еще раз перечитал послание короля.
– Ну что там? – спросил изнывающий от любопытства Норман.
– Слушай, у нас нет флага Алгероса? – спросил Командор.
– Не знаю, – ответил Норман. – Надо в запасах посмотреть. А зачем?
– Король приказал поднять флаг на главной башне. Теперь наш форт будет называться Дорвинд.
– А что, неплохо. Эти места ведь и называются Дорвинд. Так что мы будем вроде как столица региона.
– Да неплохо, – согласился Командор и вздохнул. – Только каждый пролетающий мимо дракон орков будет считать необходимостью хотя бы раз плюнуть в нас огнем.
– Ничего, от драконов у нас есть заклятия и лучники Дельи. А флаг найдем.
– Теперь мне надо написать ответ королю, – сказал Командор.
– Нет ничего проще. – Норман обернулся и крикнул поселенцу: – Эй ты, кати свою бочку сюда. Да-да, сюда, и поживее. – Потом он махнул рукой другому человеку: – Эй, ты, с ящиком, неси его сюда!