Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне совершенно непонятно, откуда взялась эта дрянь и какона попала в мой чемодан, – поспешно добавила она. – Конечно, я выходила изсамолета одной из последних, но трудно вообразить, чтобы кто-то могвоспользоваться этой ситуацией и направиться из самолета прямо в багажноеотделение.
– Вполне можно найти несколько мест, где все это было легкоподбросить, – заметил Мейсон. – Например, кто-то мог открыть его после того,как вы прошли контроль, и перед тем, как чемодан загрузили в самолет. Вы же невидели, как его загружали в багажное отделение самолета. А возможно, этослучилось в то время, когда его выгружали и произошла задержка багажа. Очевидно,ожидая, когда тележка вернется за оставшимся багажом, чемодан поставили наземлю. Кстати, в этих самолетах багажный отсек расположен с противоположнойстороны от выхода для пассажиров. И пока чемодан стоял на земле, кому-тоудалось открыть его, вложить пакетики с наркотиками.
– Но почему? – спросила она.
– Существует одно затруднение, – пояснил Мейсон. –По-видимому, кто-то торгует наркотиками. И он знал, что полиция начеку, что егобагаж обязательно будут проверять, поэтому положил контрабандный товар в вашчемодан, а его сообщник позвонил в полицию и сказал, что наркотики будут вчемодане некоей Вирджинии Бакстер. Должно быть, подробно вас описал, потому чтополицейский, который уже ожидал, чтобы проверить ваш багаж, сразу же вас узнал,как только вы сошли с эскалатора. – Он на мгновение задумался. – Но как узналиваше имя? У вас есть какие-нибудь пометки на чемодане? Ваши инициалы или полноеимя?
– К его ручке прикреплен багажный ярлык, – сообщила она, – ина нем написано мое имя и адрес: «Юрека-Армз Апартментс», 422.
– О’кей, мы возьмем вас на поруки, – объявил Мейсон. – Яприложу все усилия и приведу вас на предварительное слушание как можно скорее.По крайней мере, мы заставим полицию раскрыть карты. Я убежден, что здеськакая-то ошибка, и мы сможем все выяснить без особого труда. Но вам придется сомногим примириться.
– Объясните мне, – нерешительно попросила Вирджиния. – Тамбыл фотограф. Об этом что-нибудь появится в газетах?
– Фотограф? – удивился адвокат.
Она кивнула.
Он мрачно произнес:
– Тогда дело гораздо серьезнее, чем я предполагал. Это непростая ошибка. Да, в газетах появятся статьи.
– Мое имя, адрес и все остальное?
– Имя, адрес и фотография, – уточнил Мейсон. – Приготовьтесьувидеть свою фотографию, на которой вы с испуганным выражением лица, а под нейподпись: «Бывший юрист обвиняется в торговле наркотиками».
– Но как там оказался фотограф из газеты?
– Вот в этом и вопрос, – усмехнулся Мейсон. – Некоторыеполицейские любят славу. Чтобы устроить себе рекламу, намекают какому-нибудьзнакомому журналисту, когда они собираются арестовать молодую фотогеничнуюособу. Газеты поднимают шум, а полицейский получает то, что хотел, – его имямелькает на страницах печати. При сложившихся обстоятельствах будьте готовыпрочитать, что цена наркотиков, найденных в вашем чемодане, составляетнесколько тысяч долларов.
Ее лицо отразило испуг.
– А когда меня оправдают, что будет тогда? –поинтересовалась Вирджиния.
– Может быть, ничего, – ответил Мейсон. – Может быть,появится несколько строчек где-нибудь в середине газеты.
– Но ведь я буду оправдана, верно? – с надеждой спросилаона.
– Я – адвокат, а не предсказатель. Мы сделаем все возможное,но вам тоже надо проявить активность.
Мейсон проводил Вирджинию Бакстер до места за ограждением взале суда.
– А теперь успокойтесь, – ободряюще посоветовал он.
– Это похоже на то, как говорить промерзшему человеку, чтобыон не дрожал. Я не могу сдержать волнение. Дрожу как осиновый лист, будто вомне трепещет миллион бабочек, – ответила она.
– Сейчас начнется предварительное слушание дела. Этообщепринятая практика для судьи, чтобы защита обратилась в высший суд. При этомзачастую увеличивается сумма залога. Иногда судья оглашает непомерно большуюсумму. Вы должны смело встретить подобное выступление, – объяснил адвокат.
– Но я не смогу заплатить больше денег, мистер Мейсон, этовсе мои сбережения. В противном случае мне придется всю мою собственностьпродать в убыток себе.
– Знаю, – отозвался он. – Я только предупредил вас, чтоможет случиться. Как бы то ни было, недвижимость, записанная на ваше имя,окажет влияние на решение судьи при назначении суммы залога.
– Не очень-то вы надеетесь… вытащить меня отсюда на этомпредварительном слушании.
– Обычно судья связывает обвиняемого по рукам и ногам, еслипрокурор хочет идти напролом с делом в высший суд, – объяснил Мейсон. – Иногдау нас, конечно, появляется благоприятная возможность. Неслыханное дело –ставить обвиняемого на свидетельское место во время предварительного следствия,но если появится хоть малейший намек на то, что судья собирается закрыть дело,я поставлю вас на свидетельское место, чтобы он смог разглядеть вас и понять,что вы за человек.
– А та ужасная статья в газете, – напомнила Вирджиния, – ифотография!
– С точки зрения редактора городской газеты, фотографияполучилась замечательная, – заметил Мейсон. – У вас удивленное и в то же времяиспуганное лицо, и для судебного процесса это хорошо.
– Но это разрушило мою репутацию! – воскликнула она. – Моидрузья вообще станут меня избегать.
Мейсон начал что-то говорить, но замолчал, потому чтооткрылась дверь из судейской комнаты.
– Встаньте, – сказал он Вирджинии.
В зале все поднялись со своих мест и стояли, пока судьяКортленд Алберт не сел на свое место. Усевшись, он оценивающе посмотрел наобвиняемую:
– Пришло время начать предварительное слушание по делу«Народ против Вирджинии Бакстер». Вы готовы приступить?
– Защита готова, – отозвался Мейсон.
Джерри Кезуэлл, один из молодых помощников прокурора,которых часто посылали вести предварительные слушания и которые жаждалисоставить отчет так, чтобы он привлек внимание начальства, как и все, стоял.
– Обвинение, – драматическим тоном заявил он, – всегдаготово! – И, выдержав паузу, сел.
– Пригласите вашего первого свидетеля, – сказал судьяАлберт.
Кезуэлл вызвал носильщика из аэропорта.
– Вы знакомы с обвиняемой?
– Да, сэр. Я видел ее.
– Семнадцатого числа этого месяца?