Уалий - Д. Левро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позади меня скрипнула ступенька. Я обернулся и увидел отца. Он сел рядом со мной на крыльце и глубоко потянул носом прохладный осенний воздух. Темнело. Вокруг было очень тихо. Улица перед домом была пуста. И птицы смолкли на деревьях, готовясь встретить холодную ночь.
– Ты настроил часы с маятником, пока я был болен … – произнес отец.
– Ага, – ответил я. – Сам не знаю, как у меня получилось.
– Из тебя мог бы вырасти хороший часовых дел мастер, – сказал отец, вздохнув.
Я не ответил. Помолчав, отец произнес:
– Знай … Ты волен идти своей дорогой. Ты доказал, что способен на это. Я больше не стану отговаривать тебя. Обещаю. Но двери мастерской всегда будут открыты …
* * *
– Не знаю, как поступить, – сказал я Эрудиту.
– Почему вы думаете, что консул скрывает в саду профессора Кварца? – спросил Эрудит.
– Ну как же! – возбужденно ответил я. – Все сходится. Во-первых, листопереворачиватель. Откуда он у консула? Во-вторых, черный пес появился в поместье как раз тогда, когда исчез профессор. Я расспросил всех слуг. До появления черного пса ворота в старый сад всегда были открыты. Любой мог войти туда. Зачем консулу вдруг понадобилось скрыть старый сад от чужих глаз? В третьих … этот чертеж, который выронил консул, а я подобрал. Ну и последнее … Именно консул похитил профессора. Ты же сам видел это!
– Все сказанное вами вполне логично, – сказал Эрудит. – Но согласно теории поведения всякий поступок человека имеет в своей основе первопричину, то есть побуждение. У вас есть объяснение, зачем консул похитил профессора?
– Нет, – ответил я тихо.
Я подошел к окну. На улице было пасмурно. Низкое свинцовое небо тяжело и мрачно нависало над землей. В лужах плавали листья, сорванные с деревьев холодным ветром. Они намокли и начали гнить, от чего похожи были на куски ржавого металла. Косой дождь барабанил в стекло. Зачем консул похитил профессора Кварца? Зачем скрывал ото всех? Я много думал об этом, но не находил ответа. Должно было существовать какое-то объяснение.
– Что вы собираетесь делать? – спросил Эрудит.
– Не знаю, – ответил я.
– Почему вы не хотите рассказать обо всем Ирис? – спросил Эрудит. – Если она из тайной полиции, то должна помочь разобраться.
– Ирис? – переспросил я рассеянно.
Я чувствовал в своем сердце обиду на нее. Словно Ирис обманывала меня все это время. Я совершенно запутался. Я не знал, что думать и кому верить.
– Ирис опасна, – сказал я.
– По моему мнению, Ирис всего лишь выполняет свой долг, – ответил Эрудит. – Опасен тот, кто похищает людей. Это противозаконно.
– Завидую тебе, – ответил я. – У тебя всегда все просто.
– Это действительно несложная задача, – согласился Эрудит, не уловив горькой иронии моих слов. – Консул похитил профессора Кварца, а значит совершил преступление. Ирис служит в тайной полиции наместника, а следовательно стоит на защите закона. Вывод – необходимо сообщить Ирис о случившемся.
Я тяжело вздохнул. Казалось, что Эрудит был прав. Но меня не покидало странное ощущение, что сделав, как он говорит, я совершу ошибку. Я не мог этого объяснить.
* * *
Крух, мой наставник на службе у консула, одержим был работой. Семьи у него не было, и Северная башня заменяла ему родной дом. О себе Крух ничего не рассказывал. На службу он являлся с восходом солнца и уходил затемно. Лицо его было бледным. По бескровным губам временами пробегала нервная дрожь. Крух терпеть не мог оплошности и неточности. Однажды он разорался на Жука, бородатого горбуна, лишь за то, что тот сложил рулоны с тканью не в левом, а в правом углу. Крух никому не доверял. Ото всех он ждал обмана или ошибки. Говорили, что Крух потому задерживается в башне до поздней ночи, что лично пересчитывает все подношения, поступившие за целый день. Я не раз замечал, как он украдкой заглядывает через мое плечо, проверяя, правильно ли я вношу записи в учетную книгу. Однажды я нечаянно капнул чернила на раскрытую страницу. Крух заметил это. Он едва не позеленел от злости. Мне показалось, что он готов был растерзать меня. Но он отвернулся и промолчал. Ведь сам консул велел Круху приглядывать за мной, а перед консулом Крух трепетал как мышь перед удавом.
Зато я хорошо ладил с остальными: с Жуком – так все звали бородатого горбуна, а еще с Мо и Башкой – двумя охранниками. На вид Мо и Башка были сердитыми и угрюмыми, но на самом деле оба были добряки. Особенно Башка.
В тот день Крух отлучился куда-то по делу. Жук и Башка стали кипятить чайник, а Мо уселся на деревянный стул и тут же захрапел, прислонившись к стене. Жена Мо недавно родила ему сына. С тех пор Мо не упускал случай, чтобы уснуть среди дня хотя бы на пару минут. Я уселся пить чай вместе с Жуком и Башкой.
– Что, Башка? Сегодня твой черед дежурить в ночь? –