Хроника смертельной весны - Юлия Терехова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этого не может быть. Мои люди безукоризненно честны.
— Мадам, но факты так очевидны, с ними не поспоришь. Как только вы приказали осмотреть школу, девочку оттуда увезли. Словом, вы должны отдать приказ — так, чтобы его слышали все — о прекращении поисков.
— А на самом деле?
— Мы продолжим искать.
— Это очень опасно. Если похитители узнают…
— Какова гарантия, мадам, что ее оставят в живых?
Жики молчала. Гарантия? Да какая может быть гарантия — люди, похитившие дитя — безжалостные, подлые твари.
— Видите, вы не уверены.
— Хорошо, молодой человек. Что, по-вашему, мы можем еще сделать?.. И что нам сказать родителям?
… -Я тебя предупреждал! Я же тебя предупреждал! — Шарль Эвра раскачивался из стороны в сторону, обхватив голову руками. — Нельзя было рассказывать о Тони русским! Они все сумасшедшие!
— Замолчи! Ты забыл, что я сама русская? Что Тони русская? — возмутилась Лиза.
— Эта подозрительная танцорка! — Шарль, воспитанный и выдержанный буржуа, настоящий un natif de Rive Droite[133], казалось, не отдавал себе отчета в том, что говорил. — Как можно было с ней встречаться, да еще знакомить с ней малышку!
— Анна Королева — гордость русского балета. Она порядочный и честный человек! — от боли в груди Лизе было трудно произносить слова. Но от обвинений мужа ей становилось совсем тошно.
— Ты не мать, — Шарль посмотрел на жену глазами, полными горя.
— Заткнись! — закричала Лиза и разрыдалась.
— Я звоню в полицию, — сухо заявил мсье Эвра, поднимаясь и доставая телефон. — Тебе меня не остановить.
— Звони! Только если из-за твоего звонка с Тони что-то случится — я тебя убью, — гневно отчеканила Лиза.
— Merde! — Шарль в ярости грохнул кулаком по столу — бокал с остатками виски подпрыгнул, будто живой, и полетел на пол. Однако не разбился, а покатился под стол. Эвра вновь устало опустился в кресло и обхватил голову: — Тони, Тони…
Телефон Лизы зазвонил, и от этого звука подскочили они оба.
— Да! Да, это я… Шарль! — крикнула Лиза.
— Дай мне! — он вырвал из ее руки трубку и зарычал в нее:
— Если вы уроды, сделаете что-то с моей дочерью…
— Это не ваша дочь, — услышал он ровный и спокойный голос.
— Это моя дочь! Если вы причините ей вред…
— Это не ваша дочь. Но то, что вы так любите ее, делает вам честь. Никто не причинит ей вреда, если вы проявите благоразумие. Вы собрались звонить в полицию? Не стоит.
— Верните Тони!
— Вернем, но не сейчас. Если мадам Королева…
— Мы не имеем никакого отношения к этой женщине! — рявкнул мсье Эвра.
— Если мадам Королева выполнит наши условия, то с девочкой все будет хорошо. С ней и так пока все хорошо. Она даже не плачет.
— Но мадам Королева понятия не имеет, о чем идет речь! Она не понимает, что вы от нее хотите! Что она должна вернуть?
— То, что ей не принадлежит.
— И что это?
— Вы хотите, чтобы мы упростили этой женщине задачу? Нет. Она должна понять. Главное, чтобы не было слишком поздно.
— Дай мне трубку! — Лиза решительно забрала телефон у мужа. — Послушайте, у Тони аллергия на мед и пыльцу. Ради бога, не давайте ей ничего подобного.
— Будьте уверены. Ничего, даже отдаленно напоминающего мед, не будет в радиусе ста метров от нее.
— Когда вы ее вернете?..
— В свое время. Пока она побудет у нас в гостях. И передайте мадам Королевой, чтобы она поспешила с решением.
…Как любил Виктор возвращаться домой! Максим, раскинув руки и с криком «Папа пришел!» летел к нему, и Виктор подбрасывал его к потолку, а в это время Александра выходила из кухни с улыбкой на губах, вытирая руки полотенцем. «Раздевайся», — говорила она, подставляя ему губы для поцелуя. Потом укоризненно говорила: «Фу, опять накурился! Иди зубы почисть, руки помой и за стол!» Это уже стало своего рода ритуалом, и Виктор раздевался, чистил зубы, садился за стол — этим он словно смывал с себя всю грязь и боль тяжкой работы, которую он про себя никак кроме как «галеры» не называл. Но он не променял бы эту каторгу ни на что на свете — он родился ищейкой — пока преступление не было раскрыто, он чувствовал зуд где-то глубоко в подреберье, рядом с селезенкой, и унять этот зуд можно было только одним способом — поймать убийцу и упрятать его за решетку. Но переступая порог дома, где его ждали Аликс и Макс, он решительно выставлял непробиваемый щит между собственной сутью и семьей. И сейчас, обнимая Макса, он категорически запрещал себе думать о трупах, краденых автомобильных номерах, а главное — об Олеге Рыкове, вновь роковым образом от него ускользнувшего. Главное, чтобы Аликс ничего не заподозрила — на этот раз он постарался, чтобы она считала бывшего возлюбленного мертвым и навсегда покончила со смехотворными угрызениями совести и невнятной грустью, которая охватывала ее при воспоминании о Рыкове. Честность честностью, но он, майор Глинский, не наступит вновь на эти смертоносные грабли — Олег Рыков мертв — и точка! Аликс его жена и в ее мыслях не должно быть места другому мужчине — он этого не допустит никогда. Виктор обрадовался, когда после свадьбы она объявила, что хочет полностью посвятить себя семье — больше никаких репетиций допоздна, никаких актерских тусовок — она и раньше ими не злоупотребляла, но теперь отказалась от профессии полностью — достаточно, по его мнению, безболезненно. И он был готов умереть ради нее, ради ее любви и любви Макса — а теперь его счастье приобрело и вовсе фантастические размеры — Аликс ждала ребенка. Он гладил ее округлившийся животик и повторял себе «Она моя, она меня любит, меня — а не его». И это делало его бесконечно счастливым.
— Ты какой-то странный сегодня, — заметила Аликс.
Он с аппетитом поглощал рассольник — отличный, надо сказать. Макс расположился у него на коленях, мусоля горбушку от батона. — Что? — отозвался Виктор. — Вовсе я не странный. Всего лишь устал.
— Конечно, устал, — Алике запахнула на груди шаль. — Но ты меня просто не слышишь. Значит, что-то не так.
— Что это я не услышал? — Глинский отправил в рот последнюю ложку супа.
— Звонила твоя бабушка. Она приглашает нас в воскресенье на сациви.
О-о! С сациви Медеи Лежава не могло сравниться ни одно блюдо мира!
Виктор сглотнул слюну: — Ориентировочно едим сациви. Но ты ж понимаешь…
— Понимаю, — вздохнула Алике. — В случае, если кого-то убьют, сациви придется есть без тебя. Кстати, у тебя телефон!