Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ... 650
Перейти на страницу:
кафедре. Дамблдор быстро взял себя в руки, сделал шаг назад, уступая ей место, а лицо директора говорило всем о том, что вот эта импровизация — то единственное, что директор хотел бы услышать больше всего на свете.

— Занятно, — потянул Эрни, сидевший справа от меня. — Посмотри на остальных, как их скривило.

И это была чистейшая правда — остальные преподаватели выражали своё неудовольствие более чем явно.

— Благодарю вас, директор, — говорила Амбридж, пока шла к кафедре, — за ваши добрые слова приветствия.

Её голос не соответствовал образу — высокий, словно у молодой девушки, с этаким придыханием. Она не заняла место директора за кафедрой — она встала перед ней, оставив Дамблдора и весь преподавательский состав у себя за спиной. Лично меня позабавило то, как изменилось лицо директора, как только он выпал из поля зрения Амбридж. Он стоял, сцепив руки в замок перед собой, слегка наклонил голову набок, смотрел куда-то вдаль, а лицо его выражало одновременно лёгкую неприязнь и безысходность. И это было забавно.

— И как же приятно, — Амбридж обращалась к нам, к ученикам, сидящим в Зале, продолжая улыбаться, — снова оказаться в Хогвартсе! Видеть ваши умные, счастливые лица, улыбающиеся мне. И я уверена, что мы станем с вами очень хорошими друзьями.

Она взяла паузу на манер директора, вот только не было аплодисментов — ни единого хлопка, положенного в этот момент. Уголок рта Амбридж почти неуловимо дёрнулся в лёгком негодовании, но она сохранила лицо и решила продолжить свою речь.

— Наше министерство магии неизменно считало обучение наших волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности, — Амбридж начала медленно прохаживаться туда-сюда, неотрывно глядя в Зал и продолжая улыбаться. — Хотя каждый директор привносил что-то новое в руководство этой старинной школы, прогресс только ради прогресса поощрять нам не следует…

Судя по лицам некоторых учеников, уши у них начали сворачиваться в трубочку от сугубо формальной речи этой розовой дамы, что неудивительно — здесь ребята привыкли к более содержательным, конструктивным речам, а сейчас даже неподготовленный разумный должен чувствовать фальшь и игру слов, смысл которых далёк от того, что мы слышим.

— …Иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни. М-хи-хи…

Тихий ехидный смех этой низенькой розовой дамы был феноменально противным — у меня аж мурашки по коже прошли. Она словно напоминала какую-то неприятную волшебную полуразумную тварь из жизни эльфа… Что-то такое неприятное, но без конкретики.

Поулыбавшись, Амбридж решила-таки вернуться на своё место, давая директору возможность закончить свою приветственную речь. Ученики словно бы очнулись от этой скучной речи, встрепенулись, а те, кто решил проигнорировать Амбридж, занявшись своими делами, вновь обратили внимание на Дамблдора.

— Спасибо профессору Амбридж за столь содержательное выступление. Как я уже говорил, отбор в факультетские команды по квиддичу начнётся с третьей недели первого семестра. Я смею надеяться, что после прошлогоднего перерыва вы, дорогие ученики, проявите истинное рвение в этом направлении, и все мы сможем насладиться поистине яркими и захватывающими матчами в этом году…

— Жопа, товарищи, — важно кивнул Эрни, наконец переварив слова Амбридж.

— Пояснишь? — я повернулся к нему.

— Как будто ты сам не понимаешь.

— Я-то может и понимаю, но хочу услышать и другие версии.

— В общем, по словам Амбридж ясно одно — она пришла сюда, чтобы вывести всех из равновесия и вскрыть что-нибудь этакое.

— Этакое?

— Копать инфу на Дамблдора, — Ханна смилостивилась над учениками, краем уха слушавшими и нас, и директора. — Ты, похоже, несколько выпал из жизни.

— Можно и так сказать, — я согласно кивнул. — Первый месяц был весь в делах, а в августе отдыхал ото всех, проводя время с семьёй.

— Это, конечно, правильно, — Ханна еле сдержалась от несогласного покачивания головой. — Но некоторые вещи надо знать. Под директора сейчас копать хотят все. За его высказывания о возрождении Тёмного Лорда… Вот же… Хотела же сказать «Сам-Знаешь-Кого»… В общем, он теперь только лишь директор. С поста Верховного Чародея его погнали, как и с председательства МКМ.

— Амбридж, — внезапно заговорила Сьюзен, поправив чёрный ободок на своих рыжих волосах, — наглая злая сука, и любые её слова нужно понимать только и только в плохом смысле.

— Ух-ты! — Джастин удивлённо посмотрел на вмиг смутившуюся Сьюзен.

— Так тётя говорит, — отмахнулась она. — А её мнению стоит верить.

— И какой же «плохой смысл» мы тут имеем? — это уже Захария решил спросить, сохраняя спокойствие и свойственный ему лёгкий пофигизм на лице.

— Хм… — я задумался, краем сознания отмечая, что речь директора уже почти подошла к концу. — Очевидно, Амбридж будет пытаться устанавливать свои правила, реформировать то, что посчитает нужным, чтобы вывести всех из равновесия и тем самым «вскрыть» что-нибудь. Что угодно, что можно использовать против директора. Сопутствующие жертвы, полагаю, интересовать её не будут.

— …А теперь, — Дамблдор заговорил чуть громче прежнего. — Поспешите в свои комнаты и отдохните как следует перед завтрашним днём!

С этими словами пир подошёл к концу, исчезли кубки, кружки и кувшины, а ученики начали потихоньку вставать с мест, наполняя Большой Зал гулом мгновенно зародившихся обсуждений, разговоров. Я и Ханна поспешили встать с места и обратить своё внимание на часть стола, что была ближе к преподавателям — именно там расселись первокурсники, которые сейчас не совсем понимали, что нужно делать, лишь вставали с мест вместе с остальными.

— Первокурсники! — мы с Ханной одновременно выкрикнули эти слова.

Мелкие тут же посмотрели на нас. Ханна глянула на меня и указала ребятам в мою сторону — сама она сидела по другую сторону стола и посчитала, очевидно, что разделять новеньких на два потока не стоит, запутаются ещё.

Ребятня довольно быстро собралась рядом со мной, а Ханна обошла стол и теперь встала за их спиной.

— Итак, ребята, познакомимся позже, в гостиной, а сейчас, следуйте за мной, — улыбнулся я как можно дружелюбнее, да и не получается, на самом деле, без улыбки смотреть на такое разнообразие эмоций — от удивления и предвкушения, до стеснения и лёгкой растерянности.

Развернувшись я, не особо быстро, чтобы мелким не пришлось срываться на бег, пошёл за постепенно пробирающимся на выход остальными учениками нашего факультета.

Мы довольно быстро дошли до Главной Башни и, разминувшись с учениками других факультетов кроме Слизерина, двинулись в сторону подземелий.

— Итак, — начал я свою речь только теперь, когда слышимость стала вполне сносной. — Пока что можете не грузить себе мозги тем, как куда пройти — на освоение замка под моим руководством, или под руководством старосты от девочек, у вас будет

1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ... 650
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?