Как важно доверять попутчику - Риша Кенни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец-то у них более или менее хорошее укрытие.
Опершись на локоть, Джош приподнялся и выстрелил. Он определил место нахождения снайпера – чуть меньше двадцати футов от них. В дело вступил рыбак – он стрелял слева и немного сзади. Внезапно над берегом нависла тишина, и Джош отсчитывал минуты. Вроде все тихо.
Он встал на колени, подтянул Эрин за собой. По руке продолжала струиться кровь. Шум мотора лодки потонул во внезапной тишине.
– Идем. – Он помог ей встать на ноги.
– О господи, – пробормотала она, откидывая со лба спутанные волосы. – Как ты, Джош?
– Ничего, я привык, все нормально. Давай скорее. – Он подтолкнул ее вперед, продолжая прикрывать от джунглей.
До лодки оставалось немного, каких-то двенадцать футов. Он вбежал в воду следом за Эрин. Теплая вода ласкала щиколотки, ему хотелось погрузить в нее раненую руку. Но он не стал задерживаться и повел Эрин к покачивающейся на волнах лодке.
К счастью, плыть не пришлось – лодка оказалась гораздо ближе, чем казалось издали.
– Значит, наш рыбак вооружен? – усмехнулась она.
Он оценил ее умение найти смешное в ситуации, крайне необычной для школьной учительницы. Впрочем, эти пять месяцев ее скитаний были далеки от нормальной жизни.
– Он агент специальных сил Малайзии, – пояснил он.
– И к тому же рыбак, – улыбнулся малаец, помогая Эрин забраться в лодку. Затем протянул руку Джошу. – Хорошо еще пуля не угодила вам в правую руку, – сказал он, когда Джош со стоном свалился на дощатое дно, пропахшее рыбой.
Через несколько минут они были уже далеко от берега и от таившейся там опасности.
– Кто это был? – спросила Эрин.
– Понятия не имею. Наверняка еще один охотник за наградой, палач, нанятый «Анархистами».
Лодка развернулась и устремилась навстречу восходящему солнцу. По темному морю ходили невысокие волны.
Джош кривился от боли, зажимая рану, из которой хлестала кровь.
– Нужно чем-то перевязать рану. У тебя блузка из хлопка?
– У меня есть кое-что получше. – Она открыла сумочку и достала рулончик аптекарского бинта.
– Чего только у тебя там нет, – пробормотал он и, закусив губу, подтянул рукав футболки.
– К счастью, я умею оказывать первую помощь. Рана выглядит жутковато, но пуля, кажется, прошла навылет.
Он стиснул зубы, пока она перевязывала рану. По краям повязки медленно выступала кровь. Эрин зажала нос.
– Подташнивает?
– Да, немного. Но все равно я не хочу принимать таблетки.
– Но если понадобится, сразу прими. Качка довольно сильная, а мы только отошли от берега.
– И куда мы держим путь? – спросила она.
– В Таиланд, Эрин. Больше нам идти некуда.
Минут через десять боль в руке Джоша немного утихла, осталась только тупая пульсация. Все молчали. Эрин погрузилась в свои мысли, Джош размышлял над последними событиями, а Боб, как попросил называть себя малаец, сосредоточенно управлял лодкой, так как море было довольно беспокойным. Даже сейчас, когда солнце уже взошло, вода казалась тяжелой и темной, волны сильно ударяли о борта. Тарахтение мотора и плеск волн были единственными звуками, и это было нереально.
– Мы доберемся, малышка, не волнуйся.
– Я знаю, – с робкой улыбкой сказала она. – Я никогда в тебе не сомневалась.
Они шли по морю уже больше часа. Эрин не знала, сколько еще продержится, если не примет таблетку от тошноты. Она ухватилась за здоровую руку Джоша и почувствовала себя уверенней. Правда, тошнота от морской качки не прекратилась. Он накрыл ее руку своей, и ей стало чуть легче. Вдали показалась и вскоре исчезла на горизонте рыбацкая лодка. Эрин облегченно вздохнула и отпустила руку Джоша.
– Как ты, ничего?
– Да. А как твоя рука?
– Чертовски болит, но кровь почти остановилась. – Он показал ей руку с наложенной повязкой. Потом сжал ее пальцы здоровой рукой.
– Не бойся, у тебя все будет хорошо.
– Я знаю, – слабо улыбнулась она, понимая, что если им удастся благополучно добраться до дома, то это произойдет только благодаря Джошу. Она старалась не думать ни о прошлом, ни о будущем. – И у тебя тоже.
– Благодаря тебе.
– Это самое малое, что я могла сделать. Мне кажется, ты не сможешь воспользоваться пистолетом. Я могу стрелять вместо тебя.
– Я и не сомневаюсь, но важнее твое умение наложить повязку.
Боб повернул лодку и направил ее к берегу. Путешествие заканчивалось. Скоро…
– Осталось уже немного, – подтвердил Джош.
К горлу снова подкатила тошнота.
– Скорей бы сойти на берег!
Он ободряюще сжал ей руку и сказал что-то по-малайски Бобу. И она снова удивилась, как свободно он владеет малайским, а может, и еще каким-то иностранным языком. Да, она многого о нем не знает и никогда не узнает. Как бы она к нему ни относилась, вместе им быть не суждено. Джош – типичный одиночка и занимается опасной работой, с таким человеком семью не построишь.
Примерно через час с небольшим после начала их морского путешествия они прибыли в другую страну.
На этот раз в Таиланд.
Вдали виднелся какой-то баркас, а их маленькая лодка с рулевым-малайцем ушла в море и уже казалась крошечным пятнышком среди волн.
Здешний берег ничем не отличался от того, который они недавно покинули – такой же пустынный с поднимающимися за ним густыми джунглями. Воздух был соленым от морской воды, в волнах отражалось яркое утреннее солнце.
– Идем. – Джош взял ее за руку и повел к маленькому скалистому выступу, за которым джунгли расступались, давая выход к открытому пространству.
– Как рука?
– Терпимо. Недалеко отсюда нас должны встретить.
В небе послышался отдаленный звук, показавшийся ей знакомым.
– Это вертолет, – сказал Джош. – Я разговаривал с Верном. Уэйда от дела отстранили. Они извлекут нас отсюда.
– Что значит «извлекут»?
– Вывезут. – Он сжал ее руку, намекая, что сейчас не время для расспросов. – Вертолет доставит нас в Транг, это город в Таиланде. Там мы пересядем на самолет.
– Ты не в том состоянии…
– Бандиты ни перед чем не остановятся, так что нужно спешить. В Таиланде уже не менее опасно, чем в Малайзии. Единственное место, где ты будешь в полной безопасности, – это в Штатах. Там мы сумеем контролировать ситуацию. А здесь я этого сделать не в силах, тем более с раненой рукой.
Вертолет начал снижаться, потом пошел на посадку, подняв в воздух тучи песка, который запорошил им глаза. Она прищурилась, чтобы разглядеть за стеклом силуэт пилота.