Игра в дурака - Елена Сергеевна Шароглазова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я уж испугался, — выдохнул Фил.
Еще немного прогулявшись по узким и тихим улицам, Лили и Фил поняли, что их ноги уже не идут от усталости, поэтому они решили купить поесть и вернуться в отель, чтобы как следует выспаться.
***
Прошло два дня, а Лили и Фил уже проехали полгорода, но так и не узнали место жительства Розы Тернер. Лили уже начала волноваться, что она куда-то уехала из города. Телефон ее тоже найти не удалось. Сложилось ощущение, что все кто был как-то связан с Томасом и Стэнли скрываются. Даже Лили сейчас занимается тем, что скрывается от Честера.
— Я не знаю, где ее искать, — расстроено сказала Лили Филу, когда они вновь ушли ни с чем.
— Осталось еще несколько домов, — подбодрил ее Фил, — чувствую, что мы скоро ее найдем.
— Давай заедем в магазин, возьмем воды, жара просто невыносимая, — предложила Лили.
В местном магазинчике было тихо и не было никого кроме продавца и уборщицы. Когда Лили проходила мимо уборщицы, то та посмотрела на нее удивленным взглядом, но Лили не обратила на это внимание. Взяв воду, она отправилась на кассу. Продавец сидела, глядя в книгу, но когда Лили подошла, то она подняла глаза и сказала:
— Привет, Роза, — потом, присмотревшись, она добавила, — ой, извините, обозналась!
— Роза? Вы сказали Роза? — руки у Лили задрожали, — вы имеете в виду Розу Тернер?
— Конечно, она постоянно сюда заходит, — добродушно ответила продавец, — а вы кем ей приходитесь?
— Я… я ее дочь, — медленно ответила Лили, — а где она живет, подскажите? Я ищу ее!
Продавец прикрыла рот рукой от изумления:
— Так ты Лили? Она и не надеялась, что сможет встретиться с тобой… подожди, сейчас, я напишу адрес!
Она нырнула под прилавок и быстрым движением руки написала на листочке адрес, а затем протянула его Лили. Лили взяла его дрожащей рукой и, забыв про воду, побежала к выходу.
— Ты чего так долго? — удивился Фил, стоящий у машины с сигаретой в зубах.
— Они знают, где она живет, — Лили протянула Филу листок с адресом, — поехали!
Лили запрыгнула в машину, пока удивленный Фил рассматривал адрес. Но потом он, словно придя в себя, также быстро сел за руль. Им обоим хотелось как можно скорее навестить маму Лили.
Ехать оказалось недолго, всего десять минут. Фил остановил машину и сказал, глядя на Лили:
— Это здесь. Ты как?
— Я готова, — Лили старалась держать себя в руках, но волнение все равно не покидало ее.
— Нам подождать тебя тут?
— Нет, вы пойдете со мной! — решительно ответила Лили.
Все втроем они подошли к двери небольшого светлого дома, во дворе которого, иронично, росло много розовых кустов. Лили приложила ухо к двери, чтобы послушать, но ничего не услышала. Затем она набрала в грудь воздуха и робко постучала. Напряженная тишина.
— Неужели ее нет дома? — тихо спросил Фил.
Лили грустно посмотрела на Фила, и он уже собрался идти назад к машине, но в этот момент дверь открылась, и Фил с изумлением увидел Лили, но в два раза старше. Она удивленно посмотрела на них, а затем тихо произнесла:
— Лили?
— Да, мам, это я, — Лили разрыдалась и крепко обняла свою маму. Фил, державший Анну на руках тоже проронил слезу.
— Проходите, — спохватилась Роза и впустила всех троих к себе в дом.
Ее дом внутри оказался таким же небольшим, как и снаружи, но очень ухоженным и аккуратным. Все было простенько, но со вкусом, а самое главное, было очень хорошо убрано. Фил скромно стоял на пороге, держа Анну на руках, и переминался с ноги на ногу.
— Что же ты стоишь? — спросила Роза дружелюбно, — проходи. А что это за чудесная девочка у тебя на руках?
— Это твоя внучка, Анна, — с улыбкой ответила за Фила Лили.
Роза прикрыла рот руками от изумления, а затем подошла поближе и посмотрела на Анну. Девочка улыбнулась и потянула ручки к бабушке.
— Могу я ее взять? — восторженно спросила Роза.
— Конечно, — Фил протянул девочку бабушке.
— А ты, значит, ее отец? — спросила Роза у Фила.
— Нет, мам, — вмешалась Лили, — ты не представляешь, сколько всего я должна тебе рассказать.
До самого вечера они говорили и говорили. Анна уже мирно спала, Фил тоже задремал в кресле, так как его утомили женские разговоры, а Лили и Роза никак не могли наговориться. Лили рассказала матери все, что с ней произошло. Она начала, чуть ли не с самого детства, ей хотелось поделиться всем, что с ней было, но больше всего она описывала насыщенные события минувшего года.
— Значит, Стэнли мертв, — грустно сказала Роза, — мне так жаль, моя девочка. Ты столько пережила без меня. Я даже поверить не могу, что именно ты убила Томаса. Жизнь наказала его, он сделал другим много зла. И мне очень жаль, что я тебя оставила.
— Я тебя не виню, — утешила мать Лили, — я все понимаю. Да, я была зла на тебя, но после всего, что произошло и после того, что мне рассказал Сэм, я все поняла.
— Кстати, Сэм, как он?
— Я не знаю где он сейчас, но он нам очень помог и я ему благодарна.
— Он всегда приходит на помощь, — улыбнулась Роза.
— Он вел жизнь отшельника, — вспомнил Фил, который проснулся на рассказе об убийстве Томаса, чтобы вставить свои пять копеек в эту историю.
— Как и я, — ответила Роза, — я много лет боялась, что Томас меня найдет и убьет. Я оборвала все связи и контакты, чтобы никто не знал где я. Сэм тогда был единственным, кому я могла доверять.
— Томас разрушил жизни многих, — со вздохом сказала Лили, — но сейчас нам больше нечего бояться. Если честно, когда я взглянула на него поближе, он показался мне