Невинная жертва - Мэрил Хенкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты был с Софи в тот день, когда Мадлен приехала к тебе?
— Да. — Анри смутился и стоял, переминаясь с ноги на ногу.
— Почему же ты не сказал мне, что Мадлен покинула тебя?
— Потому что я боялся вопросов о кольце.
— Куда же ты дел такую прорву денег?
— Я…
— Кажется, я догадался. Ты проиграл их.
— Мне не повезло… — признался Анри. Его лицо красноречиво говорило само за себя.
— Так вот, больше ты не получишь ни гроша.
Лицо Анри стало серым.
— Но ты обещал мне выдать чек.
— Да, обещал, полагая, что ты собираешься начать свое дело.
— Какая тебе разница! У тебя столько денег, что ты не знаешь, что с ними делать!
— Если не считать небольшой суммы, оставленной мне отцом, я заработал все собственными руками и головой.
К Анри вернулась его самоуверенность, и он важно произнес:
— Хорошо, если ты отдашь деньги, оставленные мне дедом, я расплачусь со всеми своими долгами.
— Нет, дорогой. Ты их получишь, когда тебе исполнится тридцать. Может быть, к тому времени ты все-таки поумнеешь.
— Если я не расплачусь, я могу не дожить до своего тридцатилетия. Ты не знаешь, на что способны эти люди…
Мирей скривилась.
— Вот почему ты так спешно уехал из города и присоединился к нам в Сен-Ло. А я-то гадала, что вдруг заставило тебя решиться провести Рождество в скучном семейном кругу, да еще в такой глуши.
— Я хотел выиграть время, — хрипло признался племянник. — Но, если я не вернусь до завтра, они начнут искать меня. — Его затрясло мелкой дрожью. — Луи, пожалуйста… Ты ведь можешь помочь мне!
— Очень хорошо. Я заплачу за тебя в последний раз.
— Спасибо…
— Не перебивай. Сначала выслушай мои условия. Может, они тебе не понравятся. Прежде всего, ты должен извиниться перед Мадлен.
Анри покраснел и, не глядя Мадлен в лицо, пробормотал:
— Прости меня.
— Очень красноречивое извинение, — холодно заметил Луи и повернулся к Мадлен: — Ты принимаешь его просьбу простить его?
Мадлен смотрела на Анри и не верила, что могла любить этого жалкого человека.
— Да, — коротко ответила она, делая усилие над собою.
Жесткий взгляд Луи не выпускал племянника из виду ни на секунду.
— Во-вторых, я хочу, чтобы ты уехал из Парижа и никогда больше не показывался в казино.
— Каким образом я могу это сделать?
— Мне кажется, тебе не нравится твоя работа, поэтому я даю тебе шанс и предлагаю поработать в моей компании в Америке. Оплата тебя, я думаю, вполне устроит. Если ты сможешь держать себя под контролем, все будет в порядке.
— Мне очень нравится твое предложение, — обрадовался парень.
— В-третьих, — продолжал Луи, — с каждой твоей зарплаты ты будешь выплачивать Мадлен сумму, которую она потеряла из-за твоих бесчестных проделок. Если ты согласен, я куплю тебе билет и ты уедешь как можно скорее, уладив все свои дела.
— Я согласен.
Луи достал из кармана чек и протянул племяннику.
— Этого достаточно, чтобы покрыть твои расходы?
Анри облегченно вздохнул.
— Спасибо, более чем.
— Хочу тебя предупредить. Мы твоя семья, и мы любим тебя. Но это твой последний шанс. Постарайся использовать его себе во благо. Другого не будет. Понял? Возьми себя в руки.
— Я понял. Постараюсь вас не подвести.
— Ну что ж, на этой оптимистической ноте пора заканчивать и возвращаться в Сен-Ло, — весело сказала Мирей. — Боюсь, скоро станет совсем холодно. Дома, наверное, нас заждались. Я обещала вернуться не позже чем через пару часов. — Она повернулась к Луи. — Что, если вы с Мадлен поедете вместе с нами? Это будет замечательно.
— Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. — Мадлен испугалась, что останется с Луи наедине, если такси по какой-то причине не придет, и торопливо попросила: — Вы не могли бы подвезти меня до города?
Мирей удивленно посмотрела на нее.
— Конечно, если вы этого хотите.
— Я бы предпочел, чтобы ты осталась, — мрачно сказал Луи. — Мне нужно с тобой поговорить.
Мадлен отвела глаза и отрицательно покачала головой.
— Мне надо ехать. Меня ждут дела. — Обращаясь к Мирей, она попросила: — Подождите меня, пожалуйста, несколько минут. Я только сбегаю за вещами.
— Ну конечно, — любезно ответила Мирей.
Забрасывая вещи в сумку, Мадлен размышляла, почему Луи так легко согласился на ее отъезд. Может, после того как все разъяснилось, он утратил к ней интерес? А может, теперь он чувствует себя неловко и ему стыдно?
Как бы там ни было, хорошо, что она наконец может выбраться отсюда!
Когда через минуту Мадлен сбежала вниз, она, к ее удивлению, никого не застала в холле.
Наверное, они ждут меня в машине, подумала она. Или зачем-то пошли на кухню?
Она быстро заглянула в кухню, но там было пусто. Лишь огонь весело играл в камине.
Входная дверь распахнулась, и Луи уверенно подошел к ней.
— Позволь, я тебе помогу, — сказал он и взял сумку у нее из рук.
Мадлен решила не устраивать сцен и вежливо попрощаться с ним перед отъездом:
— До свидания, и спасибо за незабываемое Рождество, — сказала она сквозь зубы.
— Если ты решила говорить в таком формальном тоне, то я со своей стороны могу сказать, что мне твое общество доставило огромное удовольствие. — Наблюдая, как краска заливает ее лицо, он саркастически добавил: — Так приятно иметь в гостях человека с отличными манерами. Хотя твое прощание несколько преждевременно.
— Что значит преждевременно?
— Боюсь, они уехали. Мирей просила тебе сказать…
— Я тебе не верю.
Мадлен бросилась к входной двери и распахнула ее. Уже начало смеркаться. Между голыми ветвями деревьев еще синело чистое небо, а в воздухе ощущался заметно усилившийся мороз.
Единственным автомобилем во дворе был ее собственный, по-прежнему запорошенный снегом.
— Но ведь она обещала подождать… — беспомощно прошептала Мадлен.
— Я настоял, чтобы она этого не делала. Я ей объяснил, что у нас есть важный разговор и мне очень нужно, чтобы ты осталась.
— А я тебе повторяю, что нам не о чем говорить и я не желаю здесь оставаться. — Она попыталась отнять у него свою сумку, но он крепко держал ее. Свободной рукой он силой увлек ее в дом и закрыл входную дверь. Она в ярости бросила ему в лицо: — Все равно я здесь не останусь!