Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности - Игорь Чио

Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности - Игорь Чио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:
не я это придумала.

— А кто?

Золотоволосая куколка картинно вздохнула и сложила губки, с трудом сдерживая восторг.

— Ты демоница и подруга дьявола, поэтому я могу тебе доверять, — начала она с воодушевлением, выдающим ее страстное желание разболтать тайну: — Моя бабушка была любовницей основателя церкви Сатаны. Моя мама — его внебрачная дочь.

— Сатаны или основателя церкви?

— Основателя, конечно! — серьезно пояснила Китти, не поняв иронии. — Я его внучка. После смерти мамы я нашла в бумагах письмо. Маме от бабушки. Там написано про избранную и еще про знак на теле, он называется Дипло-Астери, — она замолчала, но вид у нее был такой, будто ей хочется прыгать на батуте и визжать, размахивая руками.

— И где сейчас это письмо? — поинтересовалась Маргарет.

— У Сэма, он пытается найти в тексте скрытые шифры.

Следующие комментарии подруги, понятные и не очень, помогли Маргарет составить некое представление об огне, окутанном большим облаком дыма. Выяснилось, что знак на теле Китти еще не найден; где он должен появиться — неизвестно; что такое Дипло-Астери — непонятно, и что всеми этими архисложными проблемами занимается Сэм — эксперт по символам, специалист по всевозможным ритуалам и знаток древних тату. Таковым было мнение о нем его сестры.

— Я хочу прочитать это письмо.

— Знаешь, Марго, я не против, но Сэм может возразить. Если ты его не переубедишь, — в сумочке Китти опять зазвонил телефон; она приняла вызов и стала оправдываться заискивающим голоском: — Извини, я… иду, иду, просто тут моя подруга… Диана Гарднер… — Китти запнулась, выслушивая брата, — да… не знаю… ладно, спрошу, — она посмотрела на Маргарет: — Сэм хочет познакомиться с внучкой Винсента Гарднера.

Маргарет слегка кивнула.

— Мы сейчас придем, — Китти выключила телефон.

— Похоже, ты боишься своего брата, солнышко.

— Пф-ф! Я просто не хочу его злить. Сэм дает мне деньги, дарит подарки… Он припарковался где-то около Калифорнийского клуба. Давай пройдем вон там, в сторону Шестой улицы.

Девушки обогнули фасад главного здания, миновали парк и вышли в уличный тупик через боковые металлические ворота, которые, по счастью, были приоткрыты.

— Угадай, какого цвета тачка Сэма, — кокетливо заинтриговала Китти и повертела красной сумочкой. — Ой, смотри, кошка опять бежит за нами.

Глава 11. Похищение Европы

Около красной мазды слонялся худощавый брюнет лет двадцати пяти, весь в черном, слегка сутулый, с длинными прямыми волосами, затянутыми в хвост резинкой. Нижняя часть его лица, ничем не примечательная, придавала значимости темным глазам, которые он постоянно прищуривал, будто скрывая их природный магнетизм. Кулон белого металла на массивной цепи — козлиная голова в круге — был единственным светлым пятном во всем его одеянии.

Издалека заметив девушек и узнав в одной из них Китти, он сунул руки в карманы брюк, оперся задом на капот своей машины и скрестил худые ноги. Подбородок его приподнимался по мере возрастания похотливого интереса к девушке в лиловом платье, а веки, соответственно, опускались. На тонких губах залоснилось предвкушение гурмана, которому преподнесли изысканное блюдо, где пять видов икры, морские ушки с плавниками акулы, женьшенем и черт его знает с чем еще.

Китти начала знакомить уже на ходу, шагов за пять до красной мазды — вытянула руку и громко представила:

— Знакомься, это мой брат Сэм!

Подруги подошли ближе. Черная кошка села поодаль. Маргарет приняла вид скучающей посетительницы художественной выставки, где претензионные модерновые инсталляции сначала вызывают интерес, а после все что угодно — от удивления до брезгливого неприятия.

Брюнет перестал щуриться, нахально заглянул в глаза красавицы, дабы ошеломить ее своим мистическим магнетизмом, но, что называется, не вытягивал образ, и для Маргарет это было также очевидно, как то, что снег в холодильнике вовсе не означает наступления зимы. Справедливости ради нужно сказать, что брюнет все же обладал замечательным достоинством — низким голосом, приятным для женского слуха.

— Кэт, я вижу, ты не одна.

— Твой брат невероятно наблюдательный, — нехотя съязвила Маргарет, разглядывая парня, — но не замечает, что его липкий взгляд меня пачкает.

Первая ее проверочная петарда будто бы не сработала — Сэм ничем не выказал своего замешательства и уподобился молчаливой гипсовой статуе, но магнетизма в его взгляде поубавилось. Маргарет поняла, что противник вынужден обороняться. Китти посмотрела на брата исподлобья снизу вверх, тайком ущипнула подругу и представила:

— Это Диана Гарднер, мы учимся вместе и…

— Вместе можем пообедать в «Провиденс», — подхватил Сэм, глядя на красивую внучку знаменитого актера и полагая, что она вполне имеет право на определенную долю дерзости, — это ресторан в Голливуде на Мелроуз авеню. Кэт будет рада, я тоже.

Китти молча опустила взгляд. Маргарет посмотрела на нее и бросила вторую петарду.

— Будет она рада или нет, об этом нужно спросить у нее.

— Пусть так, — согласился Сэм, отыгрывая гипсовую статую с говорящими губами. — Ты ведь не против, Кэт?

— Нет, но за Дианой скоро приедет папа.

Маргарет взглянула на розовые наручные часики:

— Через тридцать минут. Надеюсь, за это время твой наблюдательный брат успеет заметить отсутствие родинки.

Китти вертляво подставила взгляду Сэма свою чистую щечку:

— Что скажешь?

— Ты была у косметолога?

— Нет, я…

— Да, была, — перебила Маргарет, — его зовут Дионис Парва.

Гипсовая статуя пошевелилась.

— Что за… он не косметолог.

— Вижу, это имя тебе известно, — с удовлетворением заметила Маргарет.

— Оно известно немногим, — надменно заявил Сэм и ухмыльнулся, меряя ее фигуру взглядом. — Что у тебя общего с ним?

— Ничего. Он напросился в знакомые, показывал фокусы, интриговал и наговорил кучу любезностей. Ах да, еще подарил мне твою сестру и сказал, что кое-кто хочет ее похитить. Вот я и думаю, не ты ли этот кое-то.

Статуя занервничала, вынула руки из карманов и развела их в стороны.

— Зачем мне похищать свою сестру?

Забавные ушки в волосах Китти насторожились. Маргарет продолжала теснить противника:

— Вы не похожи и, вероятно, между вами нет родства, но ты можешь легко доказать обратное. Покажи мне два документа с одинаковой фамилией. Водительские права или карточки. Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас?

— О, у нас тут полицейское расследование! — Сэм презрительно хмыкнул и скрестил руки на груди. — Обожаю детективы. Минутку, сделаю звук погромче.

— Полагаю, доказательств того, что вы брат и сестра, не существует…

— Кто ты такая, чтобы лезть ко мне с глупыми расспросами и требовать доказательств каких-то гребаных теорий? Я тебя вообще не знаю!

— Солнышко, он всегда так истерит, если его прижимают в угол? — с наигранным недоумением спросила у подруги Маргарет и посмотрела на Сэма: — Расслабься, мышонок. Лизни пробку от бутылки скотча, позвони мамочке или лучше сразу

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?