Ранние дела Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день об этом пространно писали все газеты.Кроме того, была опубликована маленькая заметка о том, что мисс Кортней быланайдена в своей кровати мертвой. Причина смерти — слишком большая доза кокаина.Был ли это несчастный случай или самоубийство? Ее служанка на допросе показала,что мисс Кортней была наркоманкой. Было решено, что это несчастный случай. Номы не можем исключить возможность самоубийства. Ее смерть помешала узнать,почему они поссорились с Кроншау накануне вечером. Кстати, на трупе Кроншаубыла найдена маленькая эмалевая коробочка с именем Коко, инкрустированнымбриллиантами на крышке. В коробочке был кокаин. Служанка Кортней сказала, чтокоробочка принадлежит ее хозяйке, что она всегда носила ее с собой, чтобывсегда иметь при себе кокаин.
— А сам лорд Кроншау тоже был наркоманом?
— Вовсе нет. Напротив, он решительно осуждал эту привычку.
Пуаро задумчиво покачал головой.
— Но раз коробочка была у него, значит, он знал, что миссКортней наркоманка. Очень интересно, не правда ли, Джепп?
— Да, — неопределенно ответил инспектор.
Я улыбнулся.
— Вот такие дела, — сказал Джепп. — Что вы думаете об этом?
— Вы не нашли каких-либо улик, о которых не сообщалось вгазетах?
— Вот что мы нашли, — сказал Джепп, вынимая из карманамаленький пакетик и протягивая его Пуаро. В пакетике был помпон ярко-зеленогоцвета с болтающимися неровными нитками, как будто бы он был с силой оторван отплатья.
— Мы нашли его крепко зажатым в руке убитого, — пояснилинспектор.
Пуаро вернул ему помпон без всяких комментариев и спросил.
— Были ли у лорда Кроншау враги?
— Как будто бы не было. Он был довольно общительным молодымчеловеком.
Все его любили.
— Кто получает наследство после его смерти?
— Его дядя, достопочтенный Юстас Бедтейн, получает его титули поместье. Есть ряд подозрительных фактов, указывающих на его виновность.
Несколько человек утверждают, что слышали громкие голоса вкабинете, где проходил ужин. Одним из ссорящихся был Юстас Белтейн. А столовыйнож мог быть взят со стола во время ссоры.
— А что говорит об этом сам Белтейн?
— Он говорит, что один из официантов сильно напился, и онего отчитывал. И что это было скорее в час ночи, а не в половине второго.Понимаете, показания капитана Дигби довольно точно устанавливают времяубийства. Прошло всего десять минут с момента его разговора с Кроншау — дообнаружения трупа.
— И к тому же г-н Белтейн, будучи Пунчинелло, должен былбыть с горбом и в жабо.
— Я не могу вам точно описать детали его костюма, — сказалДжепп, смотря на Пуаро с любопытством. — Да я и не понимаю, зачем вам все этонужно.
— Не понимаете? — спросил Пуаро, насмешливо улыбаясь. Испокойно, хотя его глаза блестели уже знакомым мне зеленым светом, добавил:
— Ведь этот отдельный кабинет был отделен от залызанавеской, не так ли?
— Да, но…
— За которой было достаточно места, чтобы спрятаться человеку?
— Это действительно так. Но как вы узнали об этом? Вас жетам не было.
— Не было. Но я вообразил себе эту занавеску. Без нее нельзяразумно объяснить случившееся. А разумным нужно быть всегда. Но скажите,посылали ли за доктором?
— Конечно, тотчас же. Но сделать уже было ничего нельзя.Смерть наступила мгновенно.
Пуаро нетерпеливо покачал головой.
— Да, я понимаю. Доктор давал свои показания при разборедела?
— Конечно.
— Он говорил что либо о необычных симптомах? Что-либо егопоразило?
Джепп вытаращил на Пуаро глаза.
— Да, месье Пуаро. Не знаю, как это вам стало известно, нодоктор сказал, что окоченение тела произошло необычайно быстро, чего он никакне мог объяснить.
— Ага! — воскликнул Пуаро. — Не правда ли есть о чемподумать, мой дорогой Джепп.
Но я понял, что Джеппу это ни о чем не говорило.
— Если вы думаете об отравлении, то кто будет сначалатравить человека, а затем вонзать в него нож?
— Говоря по правде, это было бы смешно, — спокойносогласился Пуаро.
— Не хотели бы вы, месье, посмотреть комнату, где былонайдено тело?
Пуаро замахал руками.
— Ни в коем случае. Вы сообщили мне только одну интереснуювещь отношение лорда Кроншау к наркотикам.
— Значит, вы ничего не хотите увидеть?
— Только одно — фарфоровые статуэтки, с которых былископированы карнавальные костюмы. Вы сможете это устроить?
— Если хотите, мы можем прямо сейчас поехать к мистеруБелтейну, то есть теперь уже лорду Белтейну. Думаю, он не будет возражать.
Мы взяли такси. Нового лорда не было дома. По просьбе Джеппанас провели в «китайскую комнату», где хранилась его коллекция редкостей.
— Не знаю, — беспомощно сказал Джепп, — как вы сможете здесьнайти то, что вам нужно.
Но Пуаро уже придвинул стул к камину и шустро, как воробей,вспрыгнул на него. Над зеркалом на маленькой полочке стояли шесть фигурок.Пуаро внимательно их осмотрел, сделав ряд замечаний.
— Вот они. Итальянская комедия масок. Три пары: Арлекин иКоломбина: Пьеро и Пьеретта — изящные фигурки в белом с зеленым. Пунчинелло иПульчинелла — в светло-сиреневом и желтом. Очень сложный костюм у Пунчинелло —оборочки, рюшечки, горб, высокая шляпа. Я так и думал, очень сложный костюм.
Он осторожно поставил фигурки на полку и спрыгнул со стула.
Джепп был неудовлетворен. Но так как Пуаро и не собиралсяничего объяснять, он сделал вид, что все понимает. Мы уже собирались уходить,когда вернулся хозяин. Джепп нас представил друг другу. Мистер Белтейн былчеловеком лет пятидесяти, с приятными манерами и красивым лицом стареющегофата. Совершенно очевидно — прожигатель жизни и позер. Мне он сразу непонравился. Он любезно нас приветствовал, сказав, что наслышан о достоинствахПуаро и готов нам во всем помогать.
— Я знаю, что полиция делает все от нее зависящее, — сказалон, — но боюсь, что тайна убийства моего племянника никогда не будет раскрыта.Все настолько сложно.