Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не ожидала ни этого жеста, ни его лжи. Но остальные рыцари и глазом не моргнули. Даже Риз.
Брейт окинул помещение взглядом, в его голосе появились угрожающие нотки:
― Надеюсь, её никто не обидит.
Несколько присутствующих за столиками поспешили кивнуть. Один снял с головы картуз и прижал к груди, словно бы клялся вести себя примерно.
― Все боятся Брейта, ― весело шепнул Льюис, стоявший позади меня, как только Брейт опустил руку. ― Так тебе точно ничего не угрожает.
― Приму как дочь родную, ― заверил Милтон, снова улыбнувшись. ― Вы голодны?
― Умираем с голоду, ― Триндон уже нашёл себе местечко за круглым столом вместе с другими посетителями. ― Вы не против?
Они радушно встретили его, мы все тоже расселись с разными незнакомцами ввиду ограниченного количества мест. Я оказалась между Брейтом и Кейбом, напротив нас сидела молодая пара. Льюис и Риз разместились за столом с группой мужчин, тогда как Аэрон и Морган присоединились к Триндону.
Я бросила взгляд на Риза, недовольная, что нас снова разделили.
― Что привело вас в такую даль? ― поинтересовался незнакомец за нашим столом.
Милтон принёс несколько тарелок с густым куриным рагу.
― Риз и его люди патрулируют границу.
― Зачем? ― спросила девушка.
― Просто мера предосторожности, ― рассеянно произнёс Брейт, жадно приступивший к ужину. ― Несколько лет назад прошёл слух, что дрейганцы нашли способ пересечь Разлом, ― он проглотил кусок и поспешил заверить. ― Но за всё это время никаких проблем не было, мэм.
― Должно быть, чья-то выдумка, ― решил мужчина. ― Пересечь Разлом невозможно. Это с первого взгляда понятно.
Брейт издал одобрительный звук, хорошо играя свою роль.
Я ткнула ложкой в рагу и попробовала. За время путешествия я узнала, что не во всех тавернах готовят одинаково. К счастью, здесь вполне съедобно, хоть и немного пресно.
― У тебя есть свободные комнаты? ― спросил Риз Милтона, когда мы все поужинали.
Милтон окинул нас взглядом и щёлкнул языком.
― Две.
Две комнаты на семерых?
― Брейт, Кейб и их сестра могут занять одну, ― предложил Милтон. ― А остальные как-нибудь втиснутся в другую.
― Пускай Амалия забирает комнату, ― сказал Брейт. ― А мы с Кейбом поспим в хлеву.
Риз кивнул, принимая такой вариант, и развернулся к Милтону:
― Пойдёт?
― Если покормите утром животных, я даже не стану брать с вас денег.
Риз и Триндон решили занять комнату рядом с моей, а остальные присоединились к Кейбу и Брейту в хлеву.
После ужина Милтон проводил нас к комнатам. Открыл дверь ключом, распахнул её и развернулся ко мне:
― Не хоромы, но переночевать можно.
― Всё хорошо, ― заверила я. ― Спасибо.
Когда хозяин таверны ушёл, Триндон перевёл взгляд с Риза на меня. Почувствовав себя неловко, он пожелал спокойной ночи и нырнул в свою комнату.
― Добрых снов, ― сказал Риз мне, когда мы остались наедине, и кивнул в сторону моей двери, чтобы я заходила.
― Ты… ― я перенесла вес с одной ноги на другую. ― Пойдёшь к Триндону?
Не ко мне.
С той самой ночи заключения брака мы всегда спали порознь. Это было нужно для сохранения секрета.
Но Триндон итак знал, а остальные ночевали в хлеву.
Всего на одну ночь… Почему Риз не мог остаться со мной?
Щека Риза дёрнулась, но он взял себя в руки и протянул мне мои вещи.
― Не забудь закрыться на замок.
Сдержав разочарованный вздох, я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Села на пустую кровать, проводя рукой по пожелтевшим простыням и комковатой подушке.
― А чего ты ожидала? ― тихо спросила саму себя. ― Сейчас надо сосредоточиться на спасении Бритона.
Я залезла под покрывало и постаралась скорее заснуть.
20
Риз
― Что ты делаешь? ― спросил Триндон, когда я вошёл в нашу комнату.
― Ты о чём? ― я бросил свои вещи на стул. ― Ложусь спать.
Брат бросил взгляд на стену, за которой спала принцесса… моя жена.
― Не начинай.
Но Триндон не внял предупреждению.
― Вы поссорились?
― Нет.
― Боишься, что вас застукают?
― Нет.
― Тогда почему ты здесь?
Понизив голос, чтобы Амалия не услышала:
― Пока что наш брак только на бумаге. Гарантия на случай, если отец станет принуждать Эдвина к браку с Амалией, если, не дай Бог, он доберётся до неё.
― Только на бумаге? ― Триндон скривился словно бы от отвращения. ― Хочешь сказать, что берёшь на себя всю ответственность, но отказываешься от приятных бонусов?
Быстрым движением я схватил с кровати подушку и ударил его.
Триндон рассмеялся, забирая у меня подушку.
― Но это же правда!
― Спи уже.
― Да, капитан.
Секунду я обдумывал вариант присоединиться к остальным в хлеву. Но потом понял, насколько это нелепо.
― Триндон. Иди в хлев.
Брат ухмыльнулся, будто я сказал что-то смешное.
― Прогоняешь меня?
Я качнул головой в сторону двери.
― Вон.
― Ты серьёзно? ― выругавшись себе под нос, он прижал подушку под мышку. ― Ладно, но я забираю это с собой, ― затем стянул покрывало с кровати. ― И это тоже.
Как только Триндон ушёл, я скинул сапоги и стянул рубашку через голову. Задул свечу и лёг в кровать. С брюками заморачиваться не стал. Представил Амалию по ту сторону стены. Не удержавшись, прижал ладонь к деревянной обшивке, растопырив