Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрел, как на его лице разные эмоции сменяют друг друга. Он отказывался верить. Я выжидал, стараясь сохранить терпение, потому что знал: если буду давить, он рефлекторно закроется.
Наконец он поднялся.
― Хорошо, я тебе подыграю, потому что ты мой брат. Но и только.
― Мне этого достаточно.
― Ладно, ― он снова зевнул. ― Идём к врачу.
***
Мы с Триндоном вернулись в поместье в четвёртом часу утра.
Брат был притихший. Это напрягло бы меня, если бы мысли не утекали в другом направлении. Я задавался вопросом, не легла ли Амалия обратно спать. Сам себе поставил условие, что, если так, то планы отменяются.
Но она сидела на кровати, сложив руки на коленях, в том же самом платье, которое надевала на ужин на корабле. Сегодня ей удалось зашнуровать его самостоятельно.
― Ты вернулся? Расскажешь, куда уходил?
― В лазарет.
Похоже, такого ответа она ожидала меньше всего.
― Лихорадка Кесс спала прошлым вечером, ― сообщил я.
Глаза Амалии широко распахнулись, в них вспыхнула надежда.
― Лекарство феи…
Я кивнул, и улыбка растянулась на моём лице, как будто чужеродная.
― Оно сработало, Амалия.
Принцесса облегчённо выдохнула, закрыв глаза и запрокинув голову.
― Кент дал лекарство ещё нескольким пациентам, ― продолжил я, ― и они тоже уже идут на поправку. Надеюсь, болезнь удастся полностью искоренить прежде, чем она распространится в городе.
Я дал Амалии время обдумать услышанное, а сам тем временем наблюдал за её милой реакцией. Она была похожа на ангела ― чистая, невинная, само совершенство. От её красоты захватывало дух, даже если при этом я чувствовал себя тёмным, порочным созданием, желающим поймать нечто столь прекрасное в свои острые когти.
Открыв глаза, она заметила моё пристальное внимание. Выражение её лица изменилось так, что у меня внутри зашевелилось беспокойство.
― Риз… ― тихо начала она, сцепляя руки в замок. ― Если лекарство оказалось настоящим… То и всё остальное правда? Если я выйду за тебя, то обреку на гибель нас всех?
Мы долго смотрели друг на друга, сомнения повисли в воздухе между нами. Амалия переживала, что разрушит своё королевство. А я боялся, что разрушу её саму.
― Амалия, ― произнёс я, понимая, что хожу по краю. ― Я прошу тебя довериться мне.
― Я доверяю тебе, правда. Но, Риз, все твои тайны подобны крепостной стене, которую ты выстроил вокруг себя, и я не могу её преодолеть. Надеюсь, что они не мешают тебе видеть ясно.
Я опустил голову, уставившись в пол. Меня бросило в холодный пот. Страх нашёптывал в ухо, что если я признаюсь ей в том, кто я на самом деле и что сделал, Амалия уйдёт от меня навсегда.
Впервые в жизни я осознал, насколько я слаб. Мысль о том, что я могу потерять её, пугала меня больше, чем все злобные твари, живущие во тьме, больше, чем разочарование отца, больше… чем что-либо ещё.
― Фея отвела меня в сторонку, ― наконец заговорил я, ― помнишь?
Амалия кивнула.
― Она сказала мне кое-что, о чём тебе пока лучше не знать. Ты можешь это принять?
Разочарованная улыбка мелькнула на её лице.
― Не хотелось бы…
― Но можешь?
Наши глаза встретились в свете свечи.
― Если так надо.
Кивнув, я развернулся.
― Тогда пойдём. Триндон уже ждёт.
― Риз?
― М?
― Ты меня любишь?
Эти три слова приковали меня к месту.
Да.
― Ты мне очень дорога, ― мой голос прозвучал слишком резко.
Тогда она тихо спросила, стоя прямо у меня за спиной:
― А как думаешь, ты смог бы меня когда-нибудь полюбить?
Я развернулся и встретился с ней взглядом. Амалия казалась маленькой и испуганной. Из-за меня… Я заставил её чувствовать себя нежеланной и незначительной.
― Да, ― прошептал я. ― Очень легко.
Маленькая улыбка озарила её лицо, она опустила глаза и кивнула своим мыслям.
― Тогда идём.
17
Амалия
В кабинете местного регистратора было прохладно. Сам полусонный клерк стоял перед нами, выдернутый из кровати увесистым кошельком с золотом, и даже не догадывался, что заключает брак своей принцессы посреди ночи.
Это была сухая церемония ― всё чётко и по делу, то есть включала в себя подписание документа и ничего больше. Никаких цветов, никаких клятв, никаких храмов, никаких родителей. Ничего и никого, за исключением одного только Триндона, который смотрел на нас с таким выражением, которое было бы более уместно на похоронах.
Да и меня не покидало ощущение, что мы не женимся, а земли покупаем.
― Отлично, ― обратился клерк к Ризу, указывая на кусок пергамента с заголовком «Свидетельство о заключении брака» в самом верху. ― Вы подписываете здесь, а Вы, мисс, чуть ниже.
Моя рука дрожала, пока я расписывалась, из-за чего подпись вышла корявой. В душе я надеялась, что клерк не станет приглядываться к имени.
Не моргнув и глазом, он забрал документ, капнул красным воском внизу и прижал свою печать. Соглашение заключено.
Пока смерть не разлучит нас.
― Можете поцеловать невесту, но это необязательно, ― бодро бросил клерк и открыл увесистый томик в кожаном переплёте. ― Теперь осталось только внести ваши имена в книгу регистрации, и вы свободны.
― Наши… имена? ― мой голос сорвался на писк.
Он поднял глаза и вскинул бровь, беря перо.
― Да, ваши имена.
Риз тоже выглядел встревоженным, а вот Триндон в этот момент ухмыльнулся. Я послала своему новоиспечённому деверю грозный взгляд, но тот едва сдерживал смех.
― Это займёт всего минуту,