Буря столетия - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крупным планом топор. Он вылетает по дуге из кадра, и слышенпротивный чавкающий звук, будто кто-то шлепнул по грязи ладонью.
Камера смотрит из склада Годсо на пролив… но вдруг видзакрывает приближающаяся волна. И из обрубка склада не видно ничего, кромевставшей дыбом серой воды. Она бьет в склад, и вдруг камера оказывается подводой. В гуще пузырей мелькают разбитая ловушка для омаров, тюк травки и омар,все еще цепляющийся клешнями за ловушку.
Все, что оставалось, затоплено и снесено полностью. Уходящаяволна несет путаницу лодок, канатов, досок, резиновых кранцев и деревяннойкрыши. То ли нам показалось, то ли в самом деле мелькнула вывеска «РЫБА И ОМАРЫГОДСО», чтобы исчезнуть в ревущей вьюге.
В мэрии моментально затихает суета, и треск и шипение рациистановятся невероятно громкими. Все поворачиваются к двери.
– Мам, что случилось? – спрашивает Ральфи.
– Ничего, детка.
– Что это было, ради всего святого? – произносит Джонас.
– Городской причал ушел под воду, – отвечает Кора.
Робби поднимается по лестнице в сопровождении Джорджа, ГенриБрайта и Берта Соамса. Его важность и высокомерие испарились.
– Урсула, давай сирену, – говорит он.
Ферд у пожарного депо взвинчен и напуган, как человек,который вдруг в стволе дерева увидел выглядывающего Сатану. Он поворачивается ибежит к двери депо.
Хэтч входит в офис констебля с пенопластовой чашкой кофе вруке.
– Питер, что там у тебя? Я слышал… И лицо его перекашиваетсявнезапным ужасом. Он поднимает глаза – очевидно, к лицу человека, которыйповесился на балке. Кофе выпадает у него из рук, заплескивая пол и его ботинки.
Ферд Эндрюс в депо кричит:
– Ллойд! Где тебя черти носят? Ты там заснул или…
Он идет, начинает обходить пожарную машину – иостанавливается. В кадре торчит пара ботинок.
– Ллойд? Ллойд?
Ферд медленно, на самом деле – неохотно, обходит машину,чтобы увидеть своего напарника. Минуту он стоит молча, настолько потрясенный,что не может говорить. Потом визжит, как баба.
Хэтч крупным планом. Его лицо застыло в полном ужасе.
Борт пожарной машины. Кроваво-красные буквы:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Плакат на шее Питера Годсо:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ,
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ,
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ,
И Я УЙДУ.
И еще эти кривые танцующие трости.
Крупным планом – экран компьютера Хэтча. Все заполненные имслова исчезли. По всей сетке кроссворда – слова: ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И ЯУЙДУ. По вертикали, по горизонтали, на всех пересечениях. А в центре каждогочерного квадрата – маленький рисунок трости.
Крупным планом взятое лицо Линожа заполняет весь кадр.
Улыбка. Видны острые кончики зубов. Медленно теряется фокус,а когда снова появляется резкость, мы видим:
Центр города сверху ночью.
Почти все темно, кроме мэрии. И теперь воет сигнал штормовойтревоги: два коротких, один длинный. Пауза, и снова и снова. Всем в укрытие.
Изображение Линожа держится, наложенное на заснеженный городи заставляя думать, что нет укрытия для жителей Литтл-Толл-Айленда… нетсегодня, и, быть может, не будет никогда. Но лицо Линожа наконец исчезает… иэкран становится темным.
Это кончилась ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Идет монтаж сцен первой части, и заканчивается он финальнымкадром: тигриное, хищное лицо Линожа, наложенное на изображение перекрестка вцентре города.
Центр города ночью. Вьюга как с цепи сорвалась, снег летитгусто и сильно, и дома кажутся призраками. Витрины Мэйн-стрит уже начинаетзаметать сугробами.
Когда тает лицо Линожа над городом, возникает звук – тихийвначале, он набирает силу до максимума. Это сирена воет штормовой сигнал: двакоротких, один длинный, и снова и снова.
По Мэйн-стрит тянется цепочка огней и слышен шум моторов –народ подтягивается к мэрии.
И туда же бежит по улице Ферд Эндрюс, мотаясь из стороны всторону, оскользаясь, падая и поднимаясь снова. Даже не пытаясь обойти сугробывокруг здания, он ломится напрямик. Приближается к группе человек семи-восьми,идущих к мэрии на лыжах. Один из них, Билл Туми, спрашивает:
– Ферд, где пожар?
Поскольку Ферд – пожарник (у него на спине нашивка пожарногодепо Литтл-Толл-Айленда), друзья Билла чуть не падают со смеху. Развеселитьостровитян – тут много не надо, уж вы мне поверьте, а эти ребята еще и принялислегка по случаю бури.
Ферд будто не слышит. Снова поднявшись, рвется дальше к мэрии.
Здание магазина Майка Андерсена парусит под штормовымветром. Террасу уже занесло сугробами, штормовые ставни дребезжат в пазах.Пикап Питера Годсо и машина Молли видны почти только как бугры снега, но дляпикапа это уже все равно – Питеру его больше не водить.
В офисе констебля Хэтч стоит там, где мы оставили его вконце первой части и смотрит, не отрываясь, на висящие ноги Питера Годсо. Рядомперевернутый стул, на который вставал Питер, надевая себе на шею петлю.
А вот и плакат, который Питер повесил себе на шею.
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, написано по всему листу прыгающимибуквами среди танцующих тростей. А вверху написана законченная мысль буквамитакими огромными, что они просто кричат:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Хэтч переводит взгляд с висящих ног на Линожа, сидящего вклетке, подобрав ноги на койку, лицо с неуловимой улыбкой выглядывает израздвинутых колен. Глаза его вновь нормальны, но все равно он излучает ту жехищность, тот же тигриный голод. Да, он заперт, но что за смешная эта клетка сдеревянным полом и самодельными сварными прутьями! Хэтч начинает понимать, чтоэто он в беде, запертый с этим тигром в человечьем обличье. Мы можем сделатьеще один шаг: в беде весь город.
И до Хэтча, стоящего между висящим телом и безмолвноглядящим Линожем, это начинает доходить.