Наедине с соблазном - Ники Найт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Добрый день, мистер Ричфорд. - Зоуи протянула Роберту руку, и он ее пожал.
- Добрый день, мисс Болдуин. Прошу вас, садитесь.
Она опустилась в одно из кресел для посетителей.
- Рад снова вас видеть. Как дела у «Блэкуэлл»?
- Очень даже неплохо. Но там в ближайшем будущем ожидаются некоторые перемены, и я подумала, что мне следует рассмотреть другие варианты развития моей карьеры, - ответила она. - Мне хотелось бы найти такое место работы, где я смогла бы развиваться в профессиональном плане в течение долгого времени. Я увидела ваш недавний пост в Линкт-Ин и подумала, что мне, возможно, следует обратиться в вашу компанию. Вы достигли больших успехов в своей сфере.
Зоуи понимала, что говорит стандартные вещи для соискателя, но она не могла признаться Роберту в том, что покинула «Блэкуэлл» из-за тайного романа со своим боссом.
- Да, это так, - согласился Роберт. - Вижу, вы познакомились с деятельностью нашей компании. Теперь расскажите о себе.
Зоуи рассказала ему историю своей трудовой деятельности, а затем узнала от Роберта, как складывалась его карьера. К концу их встречи у нее возникло такое чувство, будто они знают друг друга много лет.
- Мне нравится ваш образ мыслей, - сказал наконец Роберт. - Думаю, вы станете ценным приобретением для команды «Ричмонд», если захотите.
- Разумеется, я хочу.
Для нее это большая удача. Обычно для того, чтобы получить работу в сфере финансов, нужно в течение многих недель ходить на собеседования.
- Когда вы готовы приступить к работе?
- Думаю, не раньше, чем через две недели. Столько времени мне нужно будет отработать в «Блэкуэлл» до увольнения.
- Хорошо.
Зоуи была так обрадована, что чуть не забыла о главном.
- Мистер Ричмонд, мне нужно кое-что вам сказать.
Он слегка нахмурился:
- Я вас слушаю.
- Я… э-э-э… в положении. Ребенок должен появиться на свет этим летом. Я вас пойму, если вы не…
- Не беспокойтесь, это не помешает мне взять вас на работу. Уверен, вы принесете большую пользу моей компании до того, как уйдете в декрет.
- Спасибо, мистер Ричмонд. Не могу дождаться, когда начну у вас работать.
- И я, - улыбнулся Роберт.
Теперь ей осталось только сообщить Итану, что она увольняется.
У нее защемило сердце.
Она все сделала правильно, не так ли?
Глава 22
Итан пытался избавиться от своих чувств к Зоуи, но у него ничего не получалось. Их расставание оставило в его душе зияющую пустоту.
Ему не хватало их разговоров в машине по пути на работу, их шутливой переписки с сексуальным подтекстом. Он часто вспоминал, как они вместе готовили ужин, играли в карты и смеялись. Как они любили друг друга, засыпали и просыпались вместе.
Зоуи была неиссякаемым фонтаном идей. Некоторые из них он уже применил на практике, в результате чего территория, за которую отвечал Итан, вышла в лидеры.
Чтобы заглушить тоску, он работал с утра до ночи, но мысли о Зоуи преследовали его, мешая ему сосредоточиться. Он хотел, чтобы она вернулась, но она всячески его избегала. После его визита к ней домой, который внезапно был прерван, когда она уехала решать неотложные семейные проблемы, они разговаривали только о работе.
Они не виделись несколько дней. Итан не верил, что те месяцы, которые они провели вместе, ничего для нее не значили. Он чувствовал, что все дело в словах его отца, которые сильно ее задели, и что ему следует на время оставить ее в покое. Именно поэтому он несколько дней не появлялся в офисе в Гарден-сити. Но так больше продолжаться не могло, и сегодня вечером он непременно ее увидит и они закончат разговор, который прервал звонок ее матери.
* * *
Достав из сумочки мобильный телефон, Зоуи обнаружила сообщение от Итана. Она знала, что рано или поздно им придется встретиться и поговорить, но ей нужно было еще немного времени, чтобы набраться смелости и сообщить ему о своем увольнении.
Сейчас она сидела в приемной доктора Браун и ждала, когда ее вызовут, поэтому не могла ответить на сообщение Итана. Она это сделает, когда вернется домой.
Зоуи посмотрела на пару, сидящую напротив нее. Женщина взяла руку своего мужа и положила ее себе на живот.
- Чувствуешь? - спросила она.
Лицо мужчины просияло.
- Да. - Он наклонился к ее животу и произнес: - Думаю, из тебя получился хороший футболист, приятель.
Женщина рассмеялась и положила голову на плечо мужа, когда он выпрямился и взял ее за руку.
Наблюдая за этой умилительной сценой, Зоуи еще острее ощутила свое одиночество. У нее не будет мужа, а у ее ребенка - отца.
Она не собиралась говорить Итану о своей беременности, но понимала, что мир финансов тесен, и рано или поздно он все узнает. Но она не будет рассчитывать на материальную помощь Итана. Она покажет ему и его семье, что справится без них. Биллу не придется беспокоиться о том, что она не принадлежит к их кругу.
В приемную вошла еще одна пара. Мужчина помог сесть своей жене, находящейся на позднем сроке беременности, затем заметил, что у нее развязался шнурок и опустился перед ней на корточки, чтобы его завязать. Женщина смотрела на него с нежной улыбкой.
Зоуи никогда еще не чувствовала себя так одиноко. В глубине души она хотела, чтобы Итан был сейчас рядом с ней. Во время последнего их разговора у нее дома он утверждал, что она ему нужна, но что он сказал бы, если бы узнал, что она ждет от него ребенка? Отцовство явно не входит в его планы на ближайшее время. Она даже представить себе боялась, как отреагирует Билл, когда все узнает, поэтому ей нужно как можно скорее покинуть «Блэкуэлл».
Медсестра, назвавшая имя Зоуи, прервала ее раздумья. Зоуи проследовала за ней в смотровой кабинет. Медсестра померила ей температуру, давление и пульс, после чего удалилась.
Доктор Браун пришла через несколько минут.
- Здравствуйте, мисс Болдуин. Как у вас дела?
- Хорошо. Я чувствую себя немного усталой, потому что плохо спала прошлой ночью.
- Постарайтесь избегать стресса. Вам нужно больше отдыхать.
Затем доктор ее обследовала. Зоуи с интересом наблюдала за ее действиями. Для нее это было в новинку.
- На данный момент у вас