Синон - Дан Сельберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Павлу сделал затяжку. По левому борту мелькала черная точка. Населенный пункт, от которого она отчалила, вероятно, и был тем самым Холоном – городком, расположенным сразу к югу от Тель-Авива. Зафер прикрыл глаза ладонью и пригляделся внимательнее. Это была лодка, резиновая моторная лодка. Желудок моряка болезненно сжался: неужели береговая охрана? Хотя нет, больше похоже на обыкновенный спортивный катер, черно-белого цвета. И в нем один человек… Зафер прикурил новую сигарету от старой и выплюнул за борт обжигавший язык табак. Одинокая лодка напомнила ему об Абеле. В последний раз они виделись два года назад. Возможность пообщаться с мальчиком, который постоянно жил у матери, выпадала не так часто. Последняя встреча с ним произошла в Фессалониках. Зафер взял сына на рыбалку. Они арендовали черно-белую лодку – почти такую же, как та, что маячила у берега. Кстати, какое сегодня число? Абелю скоро одиннадцать, не забыть бы его поздравить… Не следует повторять прошлогодней ошибки.
Между тем небольшой черно-белый катер стремительно двигался в сторону парохода. У руля сидела женщина. Ее фигура так и прыгала вверх-вниз, а волосы развевались на ветру. Павлу направился к лестнице, спустился на грузовую палубу и встал у нижних перил. Спустя несколько минут катер уже мчался на полной скорости вровень с пароходом. Зафер побежал вдоль борта. Женщина заметила его и замахала руками. Приглядевшись, штурман увидел, что она не одна. В лодке лежал мужчина. Похоже, ситуация сложилась чрезвычайная. Но почему тогда эта женщина правит к пароходу, а не к берегу? Вероятно, просто перепугалась. В таких случаях люди редко мыслят рационально.
Зафер огляделся: на палубе, кроме него, никого не было, и он быстро принял решение. На пароходе имелась платформа, которую время от времени спускали на воду, чтобы подновить логотип компании «Роузман шиппинг» на обшивке – огромные белоснежные буквы на зеленом фоне. Владельцев прежде всего заботило, чтобы фасад блестел. Интересно, где эта платформа сейчас? Павлу перебежал к правому борту и посмотрел через перила. Платформа висела где-то далеко, на одном из подъемных кранов. Зафер вернулся к левому борту. Он думал, что лодка уже далеко, но та все еще мелькала внизу, у самого борта. Женщине стоило труда удерживать ее рядом на такой скорости. Мощный кильватер грозил перевернуть суденышко в любую секунду. Штурман замахал руками, пытаясь донести до женщины, что ей следует держаться другого борта. Она что-то закричала в ответ, но Зафер не расслышал ни слова, а затем прибавила скорость, обогнав теплоход на добрую сотню метров, и вынырнула уже с другого борта. Моряк побежал к ней, перепрыгивая через разноцветные ящики.
Опускать платформу при таких обстоятельствах было чистым безумием. Попадись Зафер кому-нибудь на глаза, что решили бы члены команды? Но на судне он был вторым по значимости человеком. Даже первым, пока капитан, пьяный, отлеживался у себя в каюте. А ситуация представлялась критической. Павлу дернул за ручку, включив ток, и высвободил страховочные крюки, а потом приложил палец к большой черной кнопке, и платформа начала медленно опускаться вдоль борта. Женщине стоило больших усилий удерживать лодку по курсу.
Идея была безумной. Зафер не сомневался, что платформу удастся опустить на воду, однако понятия не имел, каким образом несчастная затащит на нее бесчувственное мужское тело. Сама попытка сделать это представляла собой смертельную опасность и для нее, и для ее спутника. Вместо этого штурману стоило бы войти в рубку и остановить машину. Но в этом случае они рисковали опоздать. Хозяева будут вне себя от ярости, если пароход прибудет в Лимассол позже назначенного часа. Расписание для них – это святое.
Моряк поморщился. В любом случае, менять стратегию было поздно. Платформа почти достигла поверхности воды, и ее уже били и мотали из стороны в сторону пенистые волны. Зафер оглянулся на подъемник: натянутые цепи дрожали, крепления угрожающе скрипели. Что, если платформа соскочит?
Когда Павлу посмотрел вниз в следующий раз, мужчина уже лежал на платформе. Как, черт возьми, он туда попал? Каким образом удалось этой женщине переместить его туда, одновременно удерживая лодку по курсу? Зафер перегнулся через перила – предупредить ее, что подъемник не выдержит их двоих. Он кричал изо всех сил, но тут незнакомка, продемонстрировав поистине акробатический трюк, прыгнула на платформу следом за своим спутником. Катер подался вправо и исчез из поля зрения. Крепежные конструкции заскрипели. Зафер выругался и нажал кнопку подъемника – будь что будет. Платформа поползла вверх. Мотор задымился, распространяя запах топлива.
– Держись, эй! Слышишь? – крикнул Павлу.
Спустя какую-нибудь пару минут, растянувшихся до бесконечности, он помогал женщине втаскивать на палубу тяжелое, бесчувственное тело. Поначалу Зафер думал, что этот мужчина мертв, но, когда он обхватил пальцами его запястья, они оказались теплыми. Вдвоем им едва удалось перевалить его через перила. Тело ударилось о палубу, не подавая ни малейшего признака жизни. Женщина спрыгнула следом. За спиной у нее был маленький рюкзак, а на лицо ей падали спутанные мокрые волосы. Она насквозь промокла и задыхалась от усталости, но в остальном как будто была невредима. Опустившись на гофрированную стальную палубу, незнакомка попыталась отдышаться, а потом присела на корточки рядом с мужчиной и принялась его осматривать. На нем была красная спортивная куртка, мешковатые зеленые штаны и синие резиновые сапоги. На ней – черный пуловер, такого же цвета форменные штаны с огромными карманами на бедрах и армейские ботинки. Лишь спустя несколько минут она подняла глаза на Зафера и улыбнулась:
– Спасибо за помощь.
Штурман похлопал себя по нагрудному карману и вытащил оттуда смятую пачку сигарет, а потом опустился на пол рядом с женщиной, устало прислонившись к ржавой стальной стене, глубоко затянулся и, помолчав, ответил:
– Не за что.
Уппсала, Швеция
Хенрик Дальстрём моргнул и выехал на встречную полосу. С инжекторным двигателем на четыреста семьдесят лошадиных сил обгон не представлял собой особой сложности. Его «Астон Мартин DB9» мягко обошел длинную череду «БМВ» и «Вольво», после чего Хенрик вернулся на правую полосу и щелкнул серебристым переключателем на руле.
Сегодня у него был выходной, и он хотел поработать в саду, но одного сообщения из «Крионордика» оказалось достаточно, чтобы все планы полетели к черту. Новые владельцы решили познакомиться со своей лабораторией. На пять часов назначили презентацию, после чего намечалась встреча нового руководства с шефом по научно-исследовательской работе, то есть с ним. От виллы Хенрика в Эдсбаке до лаборатории под Уппсалой было не меньше пяти миль, но при скорости почти двести километров в час у него были все шансы успеть вовремя.
Дальстрём думал о NcoLV, с которым начал работать только вчера. Этот вирус не походил ни на один из виденных Хенриком ранее, и чем больше ученый имел с ним дело, тем сильнее тот его пугал. То, что им прислали из Каролинской больницы, имело слишком мало общего с так называемой «нулевой версией», то есть с вирусом, которым когда-то заразилась Ханна Сёдерквист. Согласно исследованиям профессора Свена Сальгрена, с тех пор вирус успел мутировать не один десяток раз. Новый вариант оценивался как вторая стадия виремии, то есть использовал кровоток для распространения по организму зараженного. Но больше всего пугало, что эта версия была значительно стабильнее предыдущих. Правда, она еще не достигла той степени стабильности, которая позволяла бы ей существовать вне человеческого организма. И слава богу, потому что при распространении вируса воздушно-капельным путем эпидемия сразу приняла бы масштабы всемирной катастрофы.