Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гроттор пожал плечами:
– Вам известно, сколько сейчас здесь времени?
– Судя по имеющимся у меня данным, вы находитесь не на планете, а на корабле, так что понятие «время» для вас весьма условно.
Гроттор негромко выругался и спросил:
– Как хоть к вам обращаться? Как вас зовут?
– Можете называть меня Серым человеком, – осклабился собеседник.
– Серым человеком?
– Да, кое-кто дал мне такое имя.
Гроттор мысленно согласился с тем, что кожа у собеседника действительно имеет серый оттенок.
– Оно подходит, как и любое другое.
– Чего вы хотите? Где Блэкуэлл?
– Мы как раз подошли к этому вопросу, – улыбнулся Серый человек. – Мы подумали и решили, что настало время избавиться от посредника. Сэкономим время и избавимся от путаницы. Так оно проще. – И прибавил безо всякой паузы: – Фишер убит.
– Убит? – переспросил удивленный Гроттор. – Что произошло?
– Его застрелили. Вышибли мозги. Мы тщательно допросили убийцу, человека по имени Иштван Сато. Похоже, ему ничего не известно. Весьма странно, но, видимо, это действительно совпадение, поэтому наш проект необходимо продолжать без задержек. У этого Сато очень серьезные проблемы с головой. Но есть в нем нечто такое, что вызывает у меня определенный интерес.
Коммандер кивнул:
– Почему вы рассказываете мне об этом?
– Потому что сейчас его переправляют в тюрьму на Асперу. Едва ли мы ошибаемся, предполагая, что убийство Фишера – всего лишь случайное совпадение, однако хотелось бы, чтобы кто-то там был в курсе дел. Так, на всякий случай. Вот почему мы связались с вами. Блэкуэллу знать ничего не нужно.
– Я ценю ваше доверие.
– Дело не в нашем доверии к вам, коммандер, а в том, что мы перестали доверять Блэкуэллу. Его поведение стало… скажем, не совсем подобающим.
Гроттор невозмутимо ждал продолжения.
– Вы, наверное, обратили внимание, что мы не стали связываться с Ортором, – заметил Серый человек. – Он всего лишь пешка. И не наша, а Блэкуэлла. Что же касается вас… Мы всегда предпочитаем иметь дело с фигурами, а не с пешками.
– Наверное, я должен быть польщен.
– Должен-должен. А теперь выключайте видеофон, ложитесь спать и постарайтесь притвориться, будто бы видели все это в дурном сне.
14
В порыве отчаяния Йенси решил было поступить в Колониальный военный флот. Возможно, после многих лет тяжелой и безупречной службы ему удалось бы дослужиться до высокой должности, получить допуск к секретным сведениям и таким образом разузнать о судьбе брата. А возможно, и нет. Но что, что еще можно сделать? Например, максимально усовершенствовать хакерские навыки и попробовать залезть в Систему? С компьютерами Йенси давно уже был на «ты», но вряд ли мог назвать себя крутым хакером и понятия не имел, как подступиться к проблеме.
Так он размышлял, прикидывая различные варианты, когда один звонок резко все изменил. Во-первых, Йенси повезло, что он оказался дома – обычно в это время он мотался с грузами в ближнем космосе, но в тот день поменялся сменами с другим перевальщиком, которому нужно было отправиться на похороны. Во-вторых, повезло, что он вообще обратил внимание на вызов: на экране не отобразилось ни имя звонившего, ни место, откуда поступил вызов, так что Йенси сперва решил, что это очередная реклама, отправленная видеоботом.
Но затем Йенси вспомнил недавнее сообщение от Генри – оно тоже не имело обратного адреса. И принял вызов.
Действительно, звонил Генри. Он так близко наклонился к микрофону, что лицо заполнило весь экран. Говорил он шепотом и вообще выглядел взволнованным и настороженным, ежесекундно оборачивался через плечо, точно боялся слежки, и не сразу сообразил, что его вызов принят.
– Генри! Вот это сюрприз!
– Тсс, не так громко. Мне вообще нельзя было звонить, тем более по этой линии. Если это обнаружится, то в самом лучшем случае меня просто вышибут с работы.
– Что случилось?
Генри покачал головой:
– Я звоню просто для того, чтобы ты перестал беспокоиться из-за Иштвана. Он здесь, живой. С ним все в порядке, так что тебе не нужно больше переживать. Это все, что я могу рассказать.
У Йенси сердце едва не выскочило из груди.
– Где «здесь», Генри? Я должен знать.
– Я не могу сказать. Но это не имеет значения. Главное, что с ним все в порядке.
– Он в заключении, да? Что с ним произошло?
– Да, здесь тюрьма. И я в ней работаю. Иштван заключенный. Позавчера я первый раз увидел его. Не живьем, на видео. С трудом его узнал.
– Что с ним случилось, что ты его едва узнал? – дрожащим голосом спросил Йенси.
Генри прижал палец к губам:
– Ты не представляешь, чем я рискую, рассказывая тебе все это.
– Но ты почти ничего не сообщил. Этого мало. Мне нужно знать, где ты находишься.
– Это секретная информация, – еле слышно прошептал Генри и поднес палец к кнопке отключения сигнала. – Поверь, я бы хотел сказать, но…
– Генри, подумай, через что мы прошли вместе, – торопливо проговорил Йенси. – Ты уже рассказал мне достаточно, чтобы нажить кучу проблем. Давай договаривай.
Он видел, что Генри колеблется, рука его застыла над кнопкой «Выкл».
– Прошу тебя, Генри. Я ведь твой лучший друг.
На мгновение нервозность Генри вдруг исчезла. Он едва заметно кивнул и произнес одно-единственное слово:
– Аспера.
После этого экран сразу же погас.
15
Аспера. Поначалу Йенси решил, что это название тюрьмы в каком-нибудь галактическом захолустье, но после краткого поиска понял, что ошибался. Ему удалось отыскать всего два объекта с таким названием: прекратившая существование школа на Земле и необитаемая, непригодная для жизни планета на краю Галактики, вдалеке от традиционных космических дорог. В сети нашелся снимок школы со спутника: старое обвалившееся здание, в котором явно никого не могло быть. Фотографий планеты отыскать не удалось. Судя по скудной информации, на ней имелись незначительные запасы полезных ископаемых, но доступ на Асперу, как для промышленных корпораций, так и для других желающих, был категорически воспрещен.
Итак, у него имелось только одно слово плюс отрывочные сведения, полученные от Генри, – слишком мало, чтобы прийти к какому-то заключению и разработать план действий. Можно было лишь предположить, что Иштван находится на этой якобы необитаемой планете.
Но с таким же успехом название Аспера могло относиться к чему угодно, например малоизвестному населенному пункту на любой из множества планет. Или он мог неверно расслышать, что сказал Генри. Возможно, это было слово «Асберра» или «Хаспаро». Йенси решил рассмотреть и такой вариант, но поиск среди похоже звучащих названий не дал ничего существенного.