Книги онлайн и без регистрации » Триллеры » Противостояние - Никита Аверин

Противостояние - Никита Аверин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 58
Перейти на страницу:

Парижанин с достоинством поклонился:

– Карл Тандис, ваша милость.

Д’Апшье улыбнулся, словно услышав удачную шутку, и повернулся к де Ботерну за разъяснениями.

– Карл, – Де Ботерн в задумчивости посмотрел на Тандиса, подбирая слова. Тот ответил ему открытым и честным взглядом, какой бывает только у святых и профессиональных лжецов. – Прибыл из Парижа. Да, прибыл из Парижа.

Капитан Дюамель хмыкнул в усы, а д’Апшье всплеснул руками:

– Для каких-то особых поручений, хотите вы сказать? – с шутливым намеком осведомился маркиз. Убедившись, что Тандис не путешествующий инкогнито представитель знатной фамилии, д’Апшье тут же утратил интерес к его персоне. – О, это же так интригует!

Главный ловчий Франции пожал плечами и склонился над записями, жестом приглашая гостей занимать стулья вокруг стола. Маркиз, не колеблясь, уселся на самое почетное место, с торца. Карта оттуда почти не просматривалась, но это его, кажется, не слишком заботило. Капитан занял стул напротив де Ботерна. Тандис, разумеется, остался стоять.

– О, Его Величество слишком щедр! Я не смею утверждать, что мы обойдемся совсем без вмешательства Версаля, нет. Напротив, мы очень рады вашему прибытию, господин де Ботерн. Поохотиться плечом к плечу с Носителем королевской аркебузы – это не только честь, но и большое удовольствие. Просто я не понимаю, зачем вам здесь другие помощники? Приказывайте и располагайте моими людьми и мною самим! В деле поимки этого мерзкого Зверя я целиком в вашем распоряжении и готов оказать любую посильную помощь…

– Как вы помогали моему предшественнику? – язвительно спросил маркиза де Ботерн. – Мсье Лафон, субинтендант Лангедока, любезно показал мне все ваши письма его патрону и министру относительно д’Энневаля.

– Разумеется, исключительно, чтобы ввести вас в курс дела? – дерзко парировал д’Апшье, но не выдержал сурового пристального взгляда сеньора Антуана и отвернулся.

– О, видели бы вы этого самоуверенного молодчика, господин де Ботерн. Вместо того чтобы заниматься делом, подобно вам или мне, он целыми днями просиживал в кабаке Мельзье – этой цитадели лавочников, нуворишей-лесоторговцев и прочей черни, вообразившей себя вольнодумцами!

– Этот, как вы, дорогой маркиз, изволили выразиться «молодчик» вам по возрасту в отцы годится. А то и в деды, – обронил де Ботерн и, посчитав тему закрытой, вернулся к изучению карты.

– К счастью, только по возрасту, – возразил маркиз, впрочем, настолько тихо, что услышал его только стоявший рядом Тандис.

– Итак, господа, медлить больше нельзя, – начал импровизированный совет де Ботерн, сопроводив свои слова ударом ладони по стопке писем. – Не стану скрывать, что Его Величество обеспокоен слухами о Жеводанском Звере, которые, ко всему прочему, бесцеремонно раздуваются некоторыми газетами. Еще больше Версаль недоволен возможностью возникновения у населения вредной иллюзии о неспособности королевской власти справиться с каким-то волком. Мы должны покончить с этим людоедом в самое ближайшее время – таково недвусмысленное пожелание Его Величества, переданное мне министром в последнем письме. Сегодня утром нам представился к этому счастливый…

Кюре смущенно кашлянул.

– …но в чем-то, конечно, весьма трагический случай, – не меняя интонации, поправился де Ботерн. – Людоед загрыз молодую женщину в деревне неподалеку – всего в получасе ходьбы от этого места! Причем несчастная в тот момент кормила охотничьих собак, которых любезно одолжил мне граф де Турнон. Хваленая свора даже не пыталась спасти бедняжку, а забилась в углы и щели и жалобно скулила. Что вы на это скажете?

– С виду такие великолепные кобели… Граф ими очень похвалялся, – довольно рассмеялся маркиз.

– Это не первый подобный случай, монсеньор, – осторожно высказался капитан. – Деревенские часто отмечали, что собаки в присутствии Зверя сильно трусят. И, напротив, мирный домашний скот: коровы, овцы и даже свиньи – бесстрашно атакуют чудовище и повергают его в бегство.

– Так что же нам теперь, вместо своры борзых брать на охоту поросят? – продолжал веселиться маркиз.

– Мы все ценим ваше чувство юмора, господин маркиз, но…

– Простите меня, простите. Умолкаю, господа, умолкаю. – д’Апшье поднял руки в примирительном жесте – Но этот Турнон такой… Молчу-молчу!

– Полторы сотни нападений за менее чем два года. И почти все – в этом районе, – де Ботерн обвел участок карты, густо испещренный пометками, – в треугольнике между Апшье, Мендом и Лангонью. Здесь его охотничьи угодья, сюда он приходит собирать свою жатву. Облавы, проводимые капитаном, не принесли результатов…

– Монсеньор, мы уничтожили около тысячи волков! – поспешно возразил Дюамель.

– И среди них был Жеводанский Зверь?

– Нет, но…

– Не принесли никаких результатов, потому что убийца является сюда откуда-то извне. Я направил нескольких очень толковых егерей сооружать засады в местах, подходящих для его лежки.

– Вы вычислили логово Зверя, господин де Ботерн? – быстро переспросил маркиз, вмиг став серьезным.

– Я предположил, где оно может находиться. И завтра мы проверим мои догадки. Это будет не обычная облава, господа. На этот раз мы не станем пытаться поймать Зверя сетью. Мы постараемся вынудить живодера забиться в его нору, вернуться туда, где он полагает себя в безопасности. Там-то людоед из Жеводана и встретит свой конец.

Лицо драгунского капитана осветилось надеждой, маркиз выглядел озабоченным и задумчивым.

– Монсеньор, – торжественно произнес, вставая, д’Апшье, – я почту за честь лично сопровождать вас в этом предприятии.

– Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, господин д’Апшье, однако я рассчитываю на вашу помощь другого рода. Я надеюсь, что именно вы возглавите один из трех отрядов, которые мне нужны. В первом будут крестьяне прихода Апшье и ваши люди – кому же еще возглавить их, если не вам, маркиз? На рассвете вы выйдете из Апшье и будете продвигаться на север. Городское ополчение из Мельзье во главе с господином кюре, – священник поклонился, – отправится к Согу. Ну а мы вместе с драгунами господина Дюамеля займем самый центр охотничьего участка вашего Зверя и будем ждать известий от моих егерей.

– О… – протянул д’Апшье и неопределенно помахал рукой.

– Маркиз, в этом деле мне понадобится человек опытный и организованный. Человек, которому я смогу всецело доверять. Я ведь могу вам доверять, дорогой маркиз?

– Всецело, господин де Ботерн! Всецело!

– Я очень надеюсь на вашу выдержку, дорогой господин д’Апшье. Ваши люди не должны гоняться за любой встреченной лисицей или замеченным волком. Наша задача состоит в другом, вы понимаете?

Д’Апшье кивнул, постукивая пальцами по столу.

– Господин кюре, горожанам вашего прихода тоже не придется делать ничего сверхъестественного. Идите по направлению к Согу и побольше шумите. Они справятся?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?