Охотница - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот ее дом, на той стороне улице, – указалМоргед. – Они с матерью живут у тетки. Уже слишком поздно, на детскойплощадке сейчас никого… Но может быть, Тисл сумеет выманить ее из дому.
– Без проблем, – кивнула Тисл, обнажив в усмешкесвои острые зубки.
– Мы схватим девчонку и свалим отсюда, прежде чем еемать успеет что-то заметить, – сказал Моргед. – Привезем ее ко мне.Там никто не помешает.
Джез глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
– Я сама займусь ею, – сказала она, подумав: «Покрайней мере, так я смогу шепнуть ей что-нибудь… как-то успокоить». –Тисл, постарайся вывести ее прямо на тротуар. А вы все держитесь подальше: еслидевчонка увидит такую кучу мотоциклов, то может закапризничать. Ноприготовьтесь, поднимайте шум сразу, как только я схвачу ее. Тогда никто неуслышит ее крика. Рэйвен, как только я беру ребенка, подхватывай Тисл и мотаемпрямо к Моргеду.
Все согласно покивали, одобряя этот план, – все, кромеМоргеда.
– Может, лучше вырубить ее? Тогда не будет никакихкриков. Не говоря уже о синем огне, когда девчонка поймет, что ее похищают…
– Я уже сказала, что нужно делать, – ровным тономпрервала его Джез. – Не хочу ее вырубать и не думаю, что она сможет как-тонавредить нам. Ну, все. Начали. Вперед, Тисл.
Тисл вприпрыжку помчалась через дорогу. Моргед резковыдохнул, сжав челюсти:
– Ты никогда не слушаешь советов, Джез.
– А ты никогда не выполняешь приказов.
Краем глаза она заметила, как Моргед уже начал закипать отзлости, но сейчас было не до этого. Все ее внимание сосредоточилось на доме,где жила девочка.
Место здесь было пустынное, даже трава не росла. На домах –ни надписей, ни рисунков… Даже детская площадка с голубой металлической горкойи детскими машинками выглядела новой и нетронутой.
– Могу представить, каково здесь жить, – заметилаДжез.
Пирс как-то странно усмехнулся:
– Похоже, ты ей сочувствуешь?
Джез оглянулась. В глубоко посаженных темных глазах Пирса небыло ни капли жалости, как, впрочем, и в темно-синих глазах Рэйвен, и карихглазах Вэла. Забавно, но Джез успела забыть, насколько они бессердечны… хотя исама она прежде не отличалась особой чувствительностью. Раньше она никогда быне задумалась о том, как ее друзья относятся к человеческим детям.
– Но ведь это ребенок! – резко произнесМоргед. – Любому ребенку нелегко пришлось бы в подобном месте.
Джез с удивлением уставилась на него. В егоизумрудно-зеленых глазах она заметила какой-то слабый проблеск сочувствия… Онпожал плечами, и выражение его лица изменилось.
Отчасти, чтобы сменить тему, а отчасти потому, что это еезаинтересовало, она спросила:
– Моргед! Ты помнишь ту часть пророчества, гдеговорится о видении слепой Девы?
– Этот? – И он процитировал:
Четверо встанут меж ночью и солнечным днем,
Дети из синего пламени, сила в их древней крови.
Те, кто рожден в год видения Девы слепой, —
Только лишь всем четверым предначертано Тьму одолеть.
Если погибнет один, то рассвет не придет никогда.
– Да. Как ты думаешь, что означает: «Те, кто рожден вгод видения Девы слепой»?
Он с раздражением взглянул на нее:
– Ну, Дева – это, должно быть, Арадия, так?
– Вы о ком? – вмешался в разговор Вэл, вытягиваяшею от любопытства.
Моргед взглянул на Джез, – Вэл нередко заставлял ихобмениваться насмешливыми взглядами.
– О Деве из круга Ведьм, – сказал он. –Слыхал о слепой Деве? Ведьмы подчиняются Деве, Матери и старухе – БабушкеХарман. Дева – одна из самых важных особ Царства Ночи…
– А, да… Помню, – успокоился Вэл.
– Точно, – кивнула Джез. – Арадия, должнобыть, и есть слепая Дева. Но что означает «в год ее видения»? Сколько лет этойдевочке, за которой мы охотимся?
– Думаю, около восьми.
– А у Арадии было какое-то особое видение восемь летназад?
Моргед, сдвинув брови, пристально следил за противоположнойстороной улицы.
– Откуда мне знать? У нее начались видения после того,как она ослепла. Верно? Значит, похоже, у нее могло быть целых семнадцать летна всякие видения. Кто скажет, о каком именно идет речь в поэме?
– Похоже, что ты даже не пытался ничеговыяснить, – съязвила Джез.
Он окинул ее раздраженным взглядом:
– Если ты такая умная, выясняй сама.
Джез промолчала, но именно этим она и решила заняться.Непонятно почему, но слова пророчества не давали ей покоя. Сейчас Арадии быловосемнадцать, и видения у нее стали появляться после того, как она потерялазрение, то есть когда ей исполнился год. Но некоторые из ее видений былиособыми. Иначе как объяснить, что они вошли в пророчество? Во всем этом крылсякакой-то особый смысл. И Джез не переставая думала об этом…
На другой стороне улицы она заметила движение. Отвориласькоричневая металлическая дверь, и из подъезда вышли две маленькие фигурки.
Девочки шли, взявшись за руки; у одной были светлые пушистыеволосы, у другой – маленькие черные косички.
Внутри у Джез что-то сжалось.
«Только спокойно!.. Спокойно! – приказала онасебе. – Даже не пытайся схватить ее и удрать к Восточному заливу. Онипомчатся за тобой, выследят… Немного терпения, и ты сможешь свободно забратьребенка. После того, как Моргед проведет свой «маленький тест».
Пока Тисл вела ребенка вниз по ступенькам, Джез почтизастыла на месте, размеренно дыша и стараясь сохранять самообладание. Когдадевочки подошли к тротуару, Джез повернула ключ зажигания.
Командовать: «Вперед!» – ей не пришлось. Она просто рванулас места, зная, что остальные последуют за ней, как хорошо обученная стая. Онауслышала, как взревели моторы, ощутила за спиной их плотный строй и повернулапрямо к тротуару.
Ребенок – Неукротимая Сила – был неглуп. Заметив, что к нейприближается мотоцикл, девочка попыталась убежать. Но ее ошибкой было то, чтоона старалась спасти также и Тисл. Она пыталась тащить за собой маленькуюбелокурую девочку, но Тисл, оказавшись неожиданно сильной, ухватилась своейручонкой за цепь ограды, и эта железная хватка удержала их обеих на месте.
Джез ловко подхватила девочку и бросила ее перед собой. Онауслышала, как маленькое тело глухо шлепнулось на сиденье, а руки ребенкамашинально вцепились в ее куртку.
Джез объехала припаркованный рядом автомобиль, добавилагаза, увеличивая скорость, и умчалась. Она знала, что все остальные участникипохищения прикрывают ее. Но из дома, где жила девочка, не донеслось ни звука.