Дракон в библиотеке - Луи Стоуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хас! – сказала Кит.
И ребята оказались в лесу под библиотекой, рядом с тележкой с книгами, на которой Кит забыла книгу об опасных животных.
Сверху, из библиотеки, слышался громкий, сердитый мужской голос. Солт уже начал творить заклинание!
– У нас мало времени, – прошептала Кит.
Солт стоял в библиотеке. Его кожу покалывало, и он весь покрылся потом. Творить заклинание оказалось трудно.
– Похоже, оно действует, Дженкинс, – сказал Солт. Он прочитал всего несколько строчек заклинания, но уже слышал рокот внизу. Его тело наполняла сила. – Оно действует!
– Да, сэр, – сказал Дженкинс, державший открытую книгу заклинаний, из которой читал Солт.
Они стояли в центре библиотеки, под потолочным окном. Солт держал в руках Камень Иика. Ему показалось, или он начал слегка светиться?
Солт продолжил читать:
Под библиотекой слышался глухой грохот. Между книжными шкафами поднимался дым, словно кто-то разжёг костёр.
Солт почувствовал, как под ногами что-то пульсирует.
– Вы уверены, сэр? – спросил Дженкинс. – Ну, будить дракона? Что, если он очень разозлится, когда проснётся?
– Хочу ли я разбудить дракона? – фыркнул Солт. – Хочу ли я стать могучим волшебником и править миром? Что за смешной вопрос. А теперь переворачивай страницу!
Дженкинс сглотнул и заморгал, затем перевернул страницу. Солт прочитал ещё пару предложений. Грохот стал ещё громче.
– Хозяин, – послышался детский голосок. – Я пришла вам помочь.
Солт перестал читать. Дженкинс от удивления уронил книгу.
Между двумя шкафами появилась маленькая девочка в длинной мантии, с коричневой кожей и тёмными волосами, заплетёнными в тугие косички.
– Вы хозяин библиотеки, – сказала она. Её лицо было серьёзным и очень напряжённым. – Дракон послал меня к вам.
Солт выпятил грудь.
– Сегодня я хозяин библиотеки – завтра всего мира! – Он повернулся к Дженкинсу. – Ты знал, что она придёт?
Дженкинс покачал головой.
– Нет. Но человек, который продал мне книгу, почти ничего не рассказал. Только то, что надо держать камень и читать заклинание.
– Заклинание призвало меня. Я пришла, чтобы отвести вас к дракону, – сказала девочка. – Я Верховная Жрица этой библиотеки, – добавила она. – Я служу дракону. Он явился ко мне во сне. Он сказал мне, что вы слишком сильны и владеете Камнем Иика, так что решил, что лучше всего будет, если я приведу вас к нему, и вы разбудите его более мирным образом. Без всякого грохота. Он сдаётся.
– Я тоже так считаю! – Солт поднял бровь. – Но… маленькая девочка?! Верховная Жрица?! Что-то не впечатляет. Верховные Жрицы должны быть высокими и властными, и уж точно старше восемнадцати лет.
– Прежнюю жрицу съели, – сказала девочка. – Дракон иногда так делает.
Солт сглотнул.
– Пойдёмте, – продолжила девочка. – У вас с собой Камень Иика?
– Конечно. Я всегда держу его при себе. – Он показал ей камень. – Нельзя, чтобы он попал не в те руки.
– Разумно, – сказала девочка. – В мире много плохих людей. А теперь нам пора идти.
Девочка провела его и Дженкинса к книжному шкафу и вытащила одну из книг. Солт мог поклясться, что откуда-то из-за полок послышался шёпот. А потом книжный шкаф открылся и показался проход, и девочка знаком позвала их за собой.
– Надо обязательно поставить такой в моём офисе! – сказал Солт. – Это весьма впечатлит посетителей. Хотя, наверное, когда я стану могущественным волшебником, я смогу запрограммировать их умы, чтобы они мне поклонялись. После этого мне даже не придётся делать ничего впечатляющего.
– Тише, – сказала Верховная Жрица. – Не нужно будить дракона до того, как вы используете камень, а не то она вас съест.
Солт тут же умолк. Возможно, впервые в жизни.
Они прошли по тёмному коридору, переходящему в лес. Солт глазам не мог поверить.
Он ненавидел леса. Там не было ни башен, ни флуоресцентных ламп, ни автомобилей… ничего, что могло бы его заинтересовать. Но этот лес можно будет выкорчевать. Потом, когда будет время…
– Где дракон? – спросил он.
Верховная Жрица поднесла палец к губам и показала вперёд. Там, между деревьями, виднелся блестящий силуэт. Они подошли поближе… и Солт понял, что это и есть дракон.
Он почему-то был до странности мохнатым. Но тем не менее это был дракон. Он заворочался и захлопал крыльями, но глаз не открыл. Из ноздрей вырвалось облачко дыма.
– Хороший пёсик! ЛЕЖАТЬ! – скомандовала Верховная Жрица.
– Ты сказала «хороший пёсик»? – удивился Дженкинс.
– Нет, – ответила Верховная Жрица. – Ничего такого я не говорила. Вы не так услышали. Я сказала «дракон».
Верховная Жрица явно нервничала. Солт решил, что это всё потому, что она вот-вот должна была разбудить дракона.
– А теперь я буду читать заклинание, – сказала Верховная Жрица. – А вы держите камень. Он отдаст вам силу дракона.
Солт так сильно сжал камень, что даже костяшки пальцев побелели. Он не мог ждать.
Ему представлялось, как сила вливается в него, и он становится самым могущественным человеком во вселенной. Он сможет делать всё, что захочет, и его не остановят какие-то ничтожные человеческие законы!
Верховная Жрица стала бормотать слова на странном языке. Может быть, это заклинание?
Солт держал камень и ждал, когда же проснётся дракон…
Послышался рокот. Веки дракона затрепетали, затем он открыл глаза, поднялся и зарычал. Из его пасти вырвался шар огня, и Солт отскочил в сторону и плюхнулся на землю.
– Я ПРОБУДИЛСЯ! – послышался грохочущий голос. – Я ДРАКОН. КТО ПОСМЕЛ НАРУШИТЬ МОЙ ПОКОЙ?
– С-С-Солт. Меня зовут Солт. Но ты можешь называть меня… Хозяин, – сказал Солт.
Дракон улыбнулся, обнажив блестящие зубы.
– Я НЕ СТАНУ НАЗЫВАТЬ ТЕБЯ ТАК, СМЕРТНЫЙ. Я НАЗОВУ ТЕБЯ УЖИНОМ.
– Что? – Солт отступил на шаг и посмотрел на Верховную Жрицу… но та уже исчезла.
– ТЕБЯ ОБМАНУЛИ. МОЯ ЖРИЦА ПРИВЕЛА ТЕБЯ СЮДА, ЧТОБЫ ПРОБУДИТЬ МЕНЯ ОТ СНА, ИБО НИ ОДИН ВОЛШЕБНИК НЕ ПОСМЕЛ БЫ… НО СЕЙЧАС Я СВОБОДЕН!
– Но… камень? – удивился Солт. – Во всех книгах, которые нашёл Дженкинс, говорится, что камень отберёт твою силу и отдаст тому, кто владеет камнем!
– НЕ ВЕРЬ ВСЕМУ, ЧТО МОЖНО ПРОЧЕСТЬ В КНИГАХ, – прогремел дракон.
– Я этого не потерплю! ДЖЕНКИНС! Мне нужно ещё одно заклинание.