Спокойной ночи, красавчик - Эйми Моллой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К сожалению, нет. Вы были правы. У домовладельца нет ключа.
– Я знаю, – в замешательстве произносит она. – Но разве вы не можете найти другой способ?
– Нет, мэм, – говорит Шихи. – Нужно более веское обоснование, чтобы войти в чей-то кабинет, но его, боюсь, здесь нет.
– Более веское? – Уточняет Энни. – Что это значит?
– Джентли?
– Это значит, – поясняет Джон, выпрямляясь, – что если шеф Шихи отправит окружному прокурору запрос на ордер на обыск и попросит ее явиться к судье Эллисону, пока у шефа есть только парень, который не вернулся с работы, никого это не порадует.
– В точку, – подтверждает Шихи.
– Не вернулся с работы? – переспрашивает Энни. – Надеюсь, вы не намекаете, что Сэм мог просто… уйти от меня? – Она изо всех сил старается сохранять спокойствие. – Он ехал домой в страшную бурю. Возможно, он попал в аварию.
Шихи и Джентли обмениваются взглядами, а затем Шихи кивает и возвращает блокнот в карман. – Мы ищем его машину, как и полиция штата. Если он попал в аварию, мы найдем его и вызовем помощь. А пока, миссис Статлер, самое лучшее, что вы можете сделать – это немного отдохнуть.
Энни заставляет себя улыбнуться и встает. – Спасибо. Я попробую.
Она провожает их к двери, и остается у окна, пока свет фар их машины не исчезает вдали. Достав из кармана телефон, она еще раз проверяет, нет ли пропущенных звонков, и открывает новое диалоговое окно. «Привет, дорогой муж», печатает она, проглатывая страх. «Я уже все это ненавижу. Не мог бы ты сейчас же приехать домой?»
Глава 19
Я вхожу в систему, разминаю шею и начинаю набирать рецензию.
«МИЗЕРИ», РОМАН СТИВЕНА КИНГА.
У меня все еще кружится голова.
Я случайно наткнулся на экземпляр книги у моего друга и, хотя собирался пролистать первые несколько страниц, прочел все за один присест. Я заметил, что некоторые рецензенты используют такие слова, как «сумасшедшая» и «безумная» для описания Энни Уилкс, но я нахожу их совершенно неуместными и крайне бесчувственными. Мне ясно, что страдания главного героя – результат глубоких психологических травм, нанесенных ей в детстве. Став взрослой, она справляется с этим, как может, используя различные защитные механизмы: фиксацию, отрицание, регрессию, не говоря уже о безуспешных попытках подавить гнев, который она испытывает, будучи бездетной женщиной средних лет. Всегда ли она делает лучший выбор? Конечно, нет. Но ею движет не зло, а страдание.
(Те, кто интересуется этой темой, должны изучить лекцию «Страдание и бытие женщиной» доктора Энни Поттер, бывшего преподавателя Колумбийского Университета и стипендиата Гуггенхайма. Видео лекции доступно на YouTube.)
Окончание было поспешным. Четыре звезды.
Я выкладываю отзыв и в изнеможении отодвигаюсь от компьютера. Вчера вечером, после ужина, я наткнулся на лекцию Энни. В описании ее имя было с ошибкой, поэтому я пропустил видео при первоначальном поиске. «Страдание и бытие женщиной». Увидев название, я с нетерпением ждал, когда она поведает о бесчисленных причинах несчастья столь многих женщин, но потом я просмотрел видео и понял, что она имеет в виду роман ужасов Стивена Кинга, ту самую книгу[35], которую читал Сэм (как мило). Сорок две минуты доктор Поттер исследовала психику Энни Уилкс и размышляла о попытке реализации ее роли матери и соблазнительницы – этот момент я пересмотрел шесть раз подряд, и во мне разыгралось любопытство. Не успел я опомниться, как в два часа ночи перевернул последнюю страницу романа.
Пройдя через кухню, я открываю дверь в кабинет Агаты Лоуренс, вдыхая аромат чистой комнаты. Я сделал это – наконец-то привел кабинет в порядок. Я не мог заснуть после того, как дочитал книгу, и решил заняться чем-то полезным. Сначала я собирался просто убрать бумаги Агаты и избавиться от коробок, покончить с ней навсегда, но не успел опомниться, как оказался в шестнадцати милях от дома, стоя в очереди в круглосуточном строительном магазине с болью в спине и набором товаров для починки окна.
Казалось бы, что на этом я остановлюсь и лягу спать, но вместо сна я превратил кабинет в гостевую комнату со свежевыстиранными занавесками и односпальной кроватью, которую притащил с верхнего этажа. В результате получился уютный шик, в спокойной гамме и с теплым светом настольной лампы из витражного стекла, которую я обнаружил в гардеробе.
Я бросаю на комнату последний довольный взгляд и возвращаюсь на кухню со шваброй. Отжимая ее в раковине, я вижу сегодняшний номер «Дэйли Фримен» на столе, где я ее оставил, со статьей о Сэме на первой полосе. Я был удивлен, утром открыв дверь и увидев улыбающееся мне лицо Сэма, прямо посреди моего коврика с надписью «Добро пожаловать»; промокшая обложка придавала его лицу сморщенный вид. Хотя удивляться тут нечему, ведь это была интересная история: местный житель и всеми любимый психотерапевт пропадает без вести в штормовую ночь. К тому же он привлекателен, а тот факт, что они с Энни не так давно поженились, безусловно, усиливает интригу. По крайней мере, этого хватило, чтобы редактор «Дэйли Фримен» поручил эту историю молодой и бесстрашной Харриет Игер[36], с журналистским дипломом и подходящей фамилией. Ей поручено сообщить плохие новости о том, что Сэма не видели уже два дня.
Доктор Сэм Статлер был объявлен пропавшим без вести два дня назад его женой, когда не вернулся домой с работы. Всех, у кого есть информация о местонахождении доктора Статлера, просим связаться с репортером Харриет Игер через [email protected].
На фотографии, напечатанной рядом со сводкой от Харриет, Сэм выглядит необыкновенно красивым – в элегантном синем костюме и галстуке, подчеркивающем цвет его глаз. Думаю, Энни сделала этот снимок, сидя на крыльце их дома на Албемарл-Роуд, 119. Дом с четырьмя спальнями на шести акрах, с недавним ремонтом в первоклассной кухне и хозяйских комнатах, обошелся им в 835,000 долларов. Я разыскал его в списке объектов недвижимости: фотографии, планы и прочее, ведь редактор Харриет поспешил напечатать домашний адрес Сэма, где ставшая его женой Энни теперь живет одна, и рядом нет мужчины, чтобы ее защитить.
Я достаю из ящика ножницы и сажусь за кухонный стол, гадая, что бы подумала доктор Энни Мари Поттер, если бы узнала о просроченных счетах по кредиткам. Ее пропавший муж, похоже, от нее их скрывал. Иначе, зачем бы он прятал счета в своем кабинете, на страницах романа? Я перебирал товарные позиции и был ошарашен тем, сколько он