Выше звезд и другие истории - Урсула К. Ле Гуин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – бесцветно произнес лингвист.
– Что за миссионерские речи? – не согласился Боб. – Недолюди? Бросьте! Туповатые, да. Возможно, причина в том, что им не надо бороться за выживание. Еда падает с деревьев, в лесу много дичи. Кроме того, полная сексуальная свобода.
– Человеку это несвойственно, – перебила Тамара, но Боб пропустил ее реплику мимо ушей.
– Хорошо, допустим, у них нет стимула для развития. А своих стариков молодежь отодвигает на задний план, лишает всех развлечений. Старикам становится скучно – вот вам и стимул. Они начинают интересоваться словами и идеями. В результате те самые зачатки мифопоэтики и обрядовых традиций – дело их рук. Довольно типичная ситуация: молодые занимаются сексом и меряются силой, тогда как пожилые члены общества служат проводниками культуры. Странность лишь одна – эта самая связь между ндифским и английским. Тут нужно пораскинуть мозгами. Телепатия в качестве версии не пройдет, нельзя строить научную гипотезу на оккультистской теории. Единственное рациональное объяснение может заключаться в том, что эти люди – всем скопом – подсадные. И подсадили их совсем недавно.
– Верно, – произнес Рамчандра.
– Но послушайте, – возмутилась Тамара, – как можно «подсадить» на планету четверть миллиона человек? А те, кому больше тридцати? Космическим полетам со сверхсветовой скоростью всего тридцать лет! Первичное исследование этой звездной системы проводилось беспилотным кораблем, и это было всего восемь лет назад! Ваше «рациональное объяснение» – бред собачий!
– Верно, – повторил Рамчандра, устремив пронзительно-скорбный взгляд темных глаз на языки пламени.
– Значит, был и пилотируемый полет, какая-нибудь высадка колонистов, о которой не знает Мировое Правительство. Мы что-то нащупали, и это что-то начинает меня пугать. Фракция Южного полушария…
Речь Боба прервало неожиданное появление (ндифа входили без стука) Бро-Капа, еще двоих Стариков и двух танцовщиц живоа, полуголых шестнадцатилетних красавиц с цветами в золотисто-каштановых волосах. Девушки опустились на колени перед койкой Боба и негромко, жалостно запричитали. Бро-Кап величественно стоял посреди хижины, внезапно ставшей очень тесной, и с высоты своего роста взирал на Боба. Он явно ждал, когда девушки замолчат, но одна из них перешла от стенаний к оживленной болтовне, а другая принялась шаловливо водить вокруг сосков Боба кончиками длинных пальцев.
– Тинозе Боб! – наконец промолвил Бро-Кап. – Ты Бик-Коп-Ман?
– Я… Прошвес, Вана! Нет. Прошвес, Бро-Кап, я тебя не понимаю.
– Иногда Ман приходит, – сказал пожилой ндифа. – Он приходил в Гамо и Фарве, но еще ни разу в Ганду или Акко. Он высокий и сильный, у него золотистые волосы и кожа. Ман – великий охотник, славный воин и неутомимый любовник. Он приходит издалека и снова уходит. Мы подумали, что ты – это Он. Ты не Он?
– Нет, – решительно ответил Боб.
Бро-Кап глубоко вздохнул, отчего его сгорбленные плечи распрямились.
– Тогда ты умрешь, – сказал он.
– Умру? – недоуменно переспросил Боб.
– Как – умрет? От чего? – потребовала ответа Тамара. Она поднялась с пола в тесно набитой хижине и встала лицом к лицу со стариком. – Бро-Кап, о чем ты толкуешь?
– Бойцы из Ганды всегда смазывают свои ножи ядом, – сказал тот. – Чтобы узнать, кто из соперников, выставленных от нашей деревни, – Бик-Коп-Ман. Бик-Коп-Ману яд не страшен.
– Какой именно яд?
– Они держат это в секрете. В Ганде много плохих людей. Мы, жители Гамо, никогда не используем яд.
– Вот тебе и на, – выдохнул Боб по-английски, потом произнес на языке ндифа: – Почему вы мне не сказали?
– Молодые думали, ты знаешь. Они думали, ты Ман. Потом, когда ты позволил Пит-Вату ранить тебя, когда выбросил свой нож и убил Пит-Вата, а он опять ожил, они засомневались и пришли в Дом Стариков за советом. Потому что у нас, Стариков, есть много машекено о Мане. – В голосе Бро-Капа прозвучала гордость. – И вот я пришел к тебе. Прошвес, тинозе Боб. – Бро-Кап развернулся и протиснулся к выходу. Двое его спутников последовали за ним.
– Уходите, – велел Боб улыбчивым туземкам, продолжавшим его ласкать. – Ну же, побыстрее.
Покачивая бедрами и обиженно надув прелестные губки, девушки неохотно удалились.
– Я в Ганду. Узнаю, нет ли у них противоядия, – вскочив, бросил Рамчандра и выбежал из хижины.
Боб побелел как полотно.
– Еще одна проклятая шутка, – хохотнул он.
– Боб, кровь текла сильно, возможно, вместе с ней вышел и яд, если он вообще там был. Дай-ка я взгляну… Рана чистая, воспаления нет.
– Что-то мне трудно дышать, – пожаловался Боб. – Видимо, от шока.
– Скорее всего. Пойду принесу медицинский справочник.
Рекомендаций на такой случай в справочнике не нашлось. Рамчандра вернулся из Ганды ни с чем. Как выяснилось, яд воздействовал на нервную систему. Через два часа после визита Бро-Капа у Боба начались судороги. Приступы быстро усиливались и учащались. Спустя какое-то время после полуночи, задолго до рассвета, Боб умер.
Рамчандра в десятый раз попытался запустить остановившееся сердце ударом кулака. Тщетно. Он занес руку для новой попытки, но не сделал ее. Поднятая рука танцора: рука творца, рука разрушителя. Смуглый кулак разжался, расставленные пальцы застыли над бледным лицом и бездыханной грудью.
– А-а-а! – вскрикнул Рамчандра, рухнул на пол у койки и зарыдал.
Ветер швырялся дождем в крышу. Шло время, Рамчандра молчал, так же как Боб, рядом с которым он неуклюже лег, обняв того обеими руками и уложив голову ему на грудь. Измученный, Рамчандра в конце концов уснул. Дождь утих, но после разошелся с новой силой. Тамара затушила лампу, двигаясь неторопливо и уверенно, отчетливо сознавая свои действия. Подбросила в огонь остатки сухих корок ламабы и села поближе к скромному очагу. Ночь с умершим должно провести в бдении, да и сон живых полагается охранять. Долгие часы Тамара не смыкала глаз. Огонь в очаге потух, а потом забрезжил блеклый серый рассвет.
Как она и предполагала, похороны у ндифа проходили без всяких церемоний. В лесу неподалеку от деревни было кладбище, участок земли, куда приходили, только чтобы зарыть покойников. Старики выкопали неглубокую могилу – Молодые этой работой не занимались. Двое Стариков, Кара и Бинира, помогли перенести тело Боба на кладбище. Ндифа не делали гробов и не обряжали покойных, а просто клали голых мертвецов в землю. Холодно, им же холодно, про себя негодовала Тамара. Она надела на Боба белую рубашку и брюки, застегнула на его запястье золотые швейцарские часы – больше ничего ценного он не имел – и заботливо обернула тело длинными шелковистыми голубоватыми листьями пандсу. Прежде чем Боба опустили в могилу, Тамара выстлала ее листьями под равнодушными