Книги онлайн и без регистрации » Романы » Не могу сказать прощай - Андреа Йорк

Не могу сказать прощай - Андреа Йорк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:

Слева от него, издалека, в ответ раздался слабый звук, похожий на заунывный крик выпи.

Сердце Рея заколотилось в груди бешеным ритмом.

— Кэтти! — крикнул он изо всех сил. — Кэт­ти?

На этот раз звук прозвучал отчетливее. Рей бросился в том направлении, откуда, как ему казалось, доносился голос. Прыгая с кочки на кочку среди камышей, торчащих из стоячей воды, отдающей серой, ему с трудом удавалось сохра­нять равновесие. Внезапно он остановился, вновь заметив следы; в нем шевельнулась надежда: от­печатки ног принадлежали явно не ему.

И в этот момент до него донесся голос, кото­рый он так мечтал услышать.

— Рей, сюда. Будь осторожен, я рядом с во­ронкой, — звала его Кэтти.

Он не мог разглядеть ее в тумане, до него доносился лишь ее голос. С многочисленными предосторожностями он двинулся вперед, вслу­шиваясь в этот ускользающий звук.

— Сюда! — вновь услышал он.

Теперь он увидел ее: припавшую к мокрой траве фигурку. На мгновение он застыл в немой благодарности судьбе за то, что нашел Кэтти живой. Преодолев разделяющее их последнее препятствие из болотной жижи и травы, Рей опус­тился рядом с ней на колени.

Она сразу бросилась в его объятия и, припав лицом к груди, прижалась к нему. Испытывая в душе безграничную благодарность, Рей еще крепче обнял ее. Кэтти дрожала. Стараясь со­греть ее своим телом, он произнес:

— Все в порядке, дорогая, теперь ты в без­опасности... Все в порядке.

Мокрые локоны Кэтти касались его подбород­ка. Она обвила его руками. Рей чувствовал гру­дью пышный бюст. Отрешенно подумав, можно ли умереть от счастья, Рей припал щекой к мок­рым волосам. Я люблю тебя... люблю тебя... Он мысленно вновь и вновь повторял эти слова. Но как ему произнести их вслух, если сегодня утром Кэтти сказала, что между ними все кончено.

Словно читая его мысли, она подняла голову. В серых глазах отразилась буря эмоций, она плакала.

— Рей, что нам делать?

— Лично я намерен достать из рюкзака сви­тер, надеть его на тебя и предложить тебе горяче­го кофе,— сказал он, попытавшись вложить в улыбку всю свою любовь.

— Когда ты так смотришь на меня, я готова разрыдаться от отчаяния, — всхлипывая, сказала Кэтти. — Но речь не об этом. Я имею в виду, что нам вообще делать.

— Не знаю, Кэтти,— искренне ответил Рей. — Я не знаю, что нам делать.

— Ты видел меня утром в ужасном состоя­нии. Мне казалось, жизнь кончена — ты уехал, не попрощавшись со мной.

— Хочешь сказать, что если бы я попрощал­ся, то все было бы нормально? — бесстрастно спросил Рей.

— Нет, я совсем не то имею в виду! Мне казалось, что я собственными руками перерезала себе горло... будто я умираю от того, что прогна­ла тебя. — Он почувствовал, как дрожащие паль­цы Кэтти сжали его. — Я уже мало что понимаю, Рей. И меньше всего себя.

Кэтти била дрожь, лицо превратилось в маску скорби. Собрав все самообладание, Рей сказал:

— Кэтти, сегодня утром я свалял дурака, прости меня. Сейчас у меня нет готовых ответов на твои вопросы. Я люблю тебя — это все, что я могу сказать. Но думаю, что даже этого ты не хочешь слышать.— Он перевел дух, стараясь не смотреть на Кэтти. Мокрая майка облепила ее красивую грудь. — Думаю, тебе лучше переодеть­ся в сухое, и надо скорее вернуться в гостиницу — ты слишком измотана.

— После нашей утренней встречи я отправи­лась к скалам, чтобы хоть чуть-чуть прийти в себя. На обратном пути я заметила в саванне болотную курочку. Она была такая красивая, что решила взглянуть на нее поближе. Я не заметила, что погода меняется. Туман окутал ме­ня так внезапно, что я растерялась. Ничего не было видно. Старалась вернуться по собствен­ным следам, но на полпути потеряла их. — Кэт­ти щекой нежно коснулась его шеи.— Здесь и впрямь призраки бродят. Я так рада, что ты нашел меня.

— А уж как я рад, — ответил Рей. Он снял со спины рюкзак и вытащил из него свитер и тер­мос. — Я дам тебе еще мою куртку.

Кэтти разжала руки. Не отрывая глаз от его лица, медленными движениями она стянула через голову мокрую майку и протянула руку за свитером.

Уже давно Рей не видел ее обнаженной, долгие месяцы минули с тех пор, когда последний раз он занимался с ней любовью. Быстрого взгляда хватило, чтобы увидеть все сразу — и прелесть ее упругой груди с розовыми сосками, и изгиб бедер, и живот, исчезающий под поясом джинсов. От желания обладать ею у Рея за­кружилась голова.

— В тебе заключен мой мир,— прошептал он.— Моя душа вращается вокруг тебя... Я не могу жить без тебя.

Она выхватила из его рук свитер и поспешно натянула через голову.

— Так больше не может продолжаться... мы убиваем друг друга.

— В таком случае что ты предлагаешь? — спросил он.

— Не знаю... я просто не знаю.

Рей снял с себя куртку и набросил ей на плечи. На мгновение она припала к ней лицом. Подняв на него глаза, Кэтти пробормотала:

— В ней так тепло... она хранит твой запах. О, Рей, я столько причинила тебе мучений!

— Я приехал сюда по собственной воле,— сказал Рей, стараясь сохранять спокойствие.

— Ты приехал, потому что не знал, куда себя деть, — ответила она.

— И поэтому тоже,— криво усмехнувшись, сказал он.

Не глядя на него, Кэтти пробормотала:

— Без куртки ты замерзнешь.

— Ничего. Вот, выпей.

Кэтти сделала глоток горячего кофе.

— Так намного лучше.

— Пора возвращаться, нужно предупредить остальных, что ты в безопасности. Мел, Юстин и все постояльцы отправились на поиски.

Кэтти встала и плотнее запахнула куртку.

— Сколько же я всем доставила хлопот.

— Не без этого,— подтвердил Рей.

Кэтти одарила его лукавой улыбкой, которая всегда так нравилась ему.

— Болотная курочка была такой красивой.

Рей принялся заматывать ленту, находя по ней дорогу среди кочек, покрытых сочной зеленой травой. В одном из труднопроходимых мест он взял Кэтти за руку, пытаясь помочь ей сохранить равновесие, она неуклюже прыгнула с кочки, а Рей обхватил ее руками. Она взглянула на него, в ее глазах по-прежнему отражалось беспокойст­во. Но в следующий момент, подчиняясь минут­ному порыву, она наклонила к себе его голову и страстно поцеловала.

Ее губы были влажными, от прикосновения ледяных пальцев к его шее по спине Рея побежали мурашки. Возможно, сейчас нас и окружает ту­ман, думал он, но рядом с Кэтти я отчетливо вижу все вокруг. Когда она коснулась языком его губ, он прекратил вообще о чем-либо думать.

Через несколько секунд она оторвала от него губы, ее щеки покрывал лихорадочный румянец.

— Мама всегда говорит, что, прежде чем по­думать, я хватаюсь за дело. Хотя иногда я думаю слишком много.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?