Путь к свободе - Солодкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно.
Ло’ота кивнула, и в тот же момент дверь раскрылась, впуская в центральный зал лаборатории лейтенанта, которого сопровождал…
Ло поняла, что не может дышать. Куоритч, пригнувшись, чтобы не врезаться головой в притолоку, вошел в лабораторию и остановился у дверей, не проходя дальше. Он выглядел так же, как и в последнюю их встречу, разве что синяки сошли, да и казался он поживее, чем тогда, когда не мог держаться на ногах и стоял, ухватившись за седло икрана. За исключением одной детали. Ло удивилась, когда поняла, что на нем надет точно такой же ошейник, как и на ней. Однако все это она осознала уже на бегу: вскочив на ноги и оттолкнув стоящих перед ней Мэри и Инду, она бросилась вперед, стремясь во что бы то ни стало добраться до врага.
Однако и Куоритч не дремал: едва увидев, как Ло вскочила на ноги, он сам двинулся ей навстречу. И едва та только добежала до него, реком схватил ее за руки и отшвырнул в сторону. Ло’ота, потеряв равновесие, налетела спиной на металлический стол, на котором находились различные колбы и пробирки, лабораторное оборудование, пара электронных микроскопов и несколько папок с документами. Опрокинув его, она тут же откатилась в сторону, едва ли не задев пискнувшую от неожиданности, но успевшую увернуться в последний момент лаборантку. А после замерла, припав к земле, точно охотящаяся кошка. Хвост ее нервно подрагивал. Ученые, ставшие свидетелями столь неожиданно разразившейся битвы титанов, в ужасе разбежались по сторонам и прижались к стенам, лишь бы не попасть дерущимся под горячую руку.
— Да чтоб тебя, сука! — выругался Куоритч, заметив в руках Ло скальпель на длинной ручке, который она, видимо, успела схватить со стола в момент падения. — Брось его!
Удивительно, но женщина послушалась и бросила свое оружие — в противника. Однако бывший полковник с легкостью увернулся от скальпеля, пролетевшего буквально в сантиметре от его лица. Остро заточенный инструмент, ударившись о пластиковую перегородку, срикошетил и воткнулся в крышку центрифуги, стоявшей на одном из столов поблизости.
А следом Ло кинулась сама, на ходу оттолкнулась ногой от опрокинутого стола и, подпрыгнув почти до потолка, с высоты обрушилась на Куоритча. Тот поймал Ло в прыжке и, вновь оттолкнув ее в сторону, сбил ее с ног и уже не дал подняться. Он навалился сверху всем телом, прижал женщину к полу, при этом одной рукой зафиксировал ей руки, а второй сжал ее горло и несколько раз с силой стукнул Ло затылком об пол.
— Да угомонись же ты, дура!
Еще несколько секунд Ло билась в его железной хватке, разок даже зацепив рекома локтем по лицу, но вскоре силы оставили ее, и она обмякла. Полковник, видя это, осторожно убрал руки и, по-прежнему сидя на ней верхом, выпрямился.
— Тише, девочка. Тише. Если ты так хочешь выяснить отношения, то пойдем на тренировочную площадку. А то мы и так разгромили половину лаборатории.
— Слезь с меня, ублюдок!
Ло дернулась, но уже без былого задора, и полковник тут же поднялся на ноги. Он протянул было Ло руку, чтобы помочь встать, но та, зашипев на него, поднялась сама и тут же качнулась, схватившись за голову. Куоритч, шагнув вперед, придержал ее за плечи, не дав упасть.
— До каких пор ты будешь на меня бросаться?
Ло молча оттолкнула его, но голова продолжала кружиться, и полковнику вновь пришлось придержать ее.
— Пока не убью, — прошипела Ло’ота.
Она вдруг поняла, что все руки у нее в крови. Заметил это и Куоритч и, смутившись, осторожно коснулся затылка Ло, а после с немалым удивлением посмотрел на свою окровавленную ладонь.
Пока аватары столь бурно выясняли свои отношения, несколько человек, в том числе и лейтенант Джексон, покинули лабораторию, так что с минуты на минуту стоило ожидать появления охраны.
— Черт, я, кажется, перестарался, — реком тут же встряхнул Ло. — Ты понимаешь, идиотка, что я мог тебя убить?!
Ло не ответила. Земля под ее ногами вдруг начала раскачиваться со страшной силой, а голос врага доносился словно издалека. Машинально она коснулась рукой груди там, где обычно висел респиратор. Однако сейчас его на месте не было: в пылу схватки Ло не заметила, как крепления экзокомплекта порвались, и тот сейчас валялся на полу, слишком далеко от своей обладательницы. Полковник, поняв, что Ло сейчас упадет в обморок, торопливо подхватил ее на руки и, подойдя к двери, ведущей в сад, распахнул ее одним пинком. Мэри, которая до этого стояла, испуганно прижавшись к стене, бросилась было следом, но реком захлопнул дверь перед ее носом так, что женщина аж отшатнулась.
Свежий воздух подействовал на Ло отрезвляюще, и она, несколько раз глубоко вдохнув, прошептала:
— Отпусти меня.
Куоритч молча отошел на несколько шагов от гермодвери и опустил Ло на землю. А после, держа за плечи, наклонился к ней так, чтобы их глаза были на одном уровне, и спокойно произнес:
— Если ты еще раз бросишься на меня вот так, неожиданно, то я могу навредить тебе гораздо больше, потому что мои рефлексы сильнее меня, и я привык вырубать противника с одного удара. Понимаешь меня?
— Понимаю, — Ло подняла руки, отстраняясь было, но полковник продолжал удерживать ее, и женщина возмущенно дернулась. — Я поняла! Отпусти меня!
Полковник разжал руки, и Ло, не ожидавшая этого, качнулась назад, при этом не удержав равновесие, упала на мягкую землю и… И поняла, что по щекам катятся горячие, злые слезы. Куоритч, присев рядом, удивленно вскинул брови:
— Так больно? Это мерзко, знаю. Я рассек тебе кожу на затылке…
— Нет, — Ло, прервав его, торопливо стерла соленые капли, размазав по лицу кровь и грязь. — Я так ненавижу тебя, так хочу убить и… И не могу.
— Ты выбрала себе противника не по силам, девочка, — усмехнулся Куоритч. — Такому котенку, как ты, со мной не справиться.
— Знаю, — Ло зажмурилась и отвернулась. — Уходи. Просто уходи. Ненавижу тебя!
Глядеть на рекома ей было невыносимо… стыдно? Она не открывала глаза, боясь посмотреть в лицо мужчине. Ей было страшно заглянуть в эти яркие желто-зеленые глаза того же оттенка, что и у нее. Однако Куоритч не уходил; Ло слышала его дыхание и чувствовала исходящий от него яркий мускусный запах. Невольно она повела носом, раскладывая его на составляющие: оружейная смазка, дешевое серое мыло, терпкий мужской пот и что-то неуловимо-животное, теплое, кошачье…
— Посмотри на меня, — она почувствовала, что Куоритч коснулся кончиками пальцев ее подбородка, заставив повернуть голову; вздрогнув от его прикосновения,