Свадебный огонь - Элизабет Чедвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря ни на что, они вместе, и никто не отправит ее домой, к теткам.
— Не надо. Не здесь, — прошептала Кассандра прохладной сентябрьской ночью, когда Алекс под одеялом стал гладить ей грудь.
Она почувствовала, что он обижается, но руку он сразу убрал. Потом повернулся и быстро заснул, оставив Кассандру наедине со своими размышлениями. Но почему только она должна думать об осторожности?
«Хотя, если быть честной, я всегда использую разговоры об осторожности как повод, чтобы не чувствовать боль», — мысленно призналась себе она. В эту ночь они оба спали беспокойно и плохо отдохнули.
Во время их отсутствия мужчины под руководством Никодемуса собирали и объездили небольшой табун мустангов. Сейчас все пришли к согласию, что им следует двигаться на юг, собирая по дороге столько лошадей, сколько они смогут продать в Сан-Антонио. Так как попадавшиеся им мустанги были в хорошей физической форме, снова пришлось гонять их по кругу.
Стоял ранний октябрь. Алекс и Кассандра отправились к лошадям, которые уже около двух суток были в движении. Мустанги устали, и неожиданно Алекс решил дать им поесть. Он кивнул Кассандре, указывая на ближайший лесок. Она покорно пошла с ним вдоль ручья. Она уже тоже очень устала и хотела пить.
— Наконец-то мы одни, — заметил он.
Она удивленно посмотрела на него.
— Но ведь табун…
— Пусть они пока побегают сами. Я не могу больше этого терпеть. Это был, наверное, самый ужасный медовый месяц из тех, что доводилось иметь мужчинам.
Кассандра покраснела.
— Пожалуйста, разденься скорее, пока я позабочусь об остальном.
Она с неохотой сняла мокасины, потом стянула белую рубашку, оставаясь в черных штанах, подаренных ей Аурельяно в качестве свадебного презента. Эти вещи были частью его выходного гардероба, и она оценила щедрость юноши. Одежда других мужчин вряд ли ей подошла бы, за исключением Пинто. Но сама мысль об этом вызывала у Кассандры отвращение.
С волнением посмотрев на мужа, она стала опускать трусики. Рядом с остальной одеждой они были необыкновенно шикарными — последнее воспоминание о ее гардеробе в Кембридже.
— Теперь иди сюда, — позвал ее Алекс.
Он уже постелил одеяло на желтеющей траве. Притянув ее к себе, он осторожно провел ладонью по ее роскошным волосам, заплетенным в косы.
— Если бы у нас было время, я с удовольствием расплел бы твои косы. Я очень люблю твои волосы и всегда хочу их гладить.
Он провел рукой по ее шее, потом по груди, животу и стал гладить бедра. Кассандра вздрогнула, ощутив острый прилив желания. Потом был поцелуй, мягкий и многообещающий, тянувшийся бесконечно, словно они были единственными обитателями земли. Через несколько секунд она с удовольствием прижалась к нему всем телом.
— Мы с тобой подходим друг другу, милая моя девочка, — шептал Алекс. Он гладил ее всю и неожиданно стал ласкать и то место, откуда раньше приходила боль.
Кассандре стало жарко, у нее закружилась голова. В этот раз он все делал как-то иначе. Он не спешил, хотя у них было совсем немного времени.
Новым было и то, что он мягко целовал ей лицо, волосы и изгибы ушных раковин. Кассандра вздрогнула.
— Что ты, моя родная?
— Там л-лошади, — бормотала она.
— Они останутся на месте, — он продолжал гладить ласковыми пальцами ее тело.
Кассандра застонала. Его ласки довели ее желание до эмоционального взрыва, который она испытывала впервые. Теперь его пальцы, скользящие внизу живота, вызывали у нее стон. Она непроизвольно сжимала его руки и плечи. Он удовлетворенно улыбнулся.
— Любовь моя!
В этот раз она только замерла на мгновение, а потом волна восторга унесла ее далеко-далеко. Все эти чувства были впервые, и она поняла, что именно сегодня испытала то, что должна испытывать женщина от любви мужчины.
Через несколько минут он задышал ровнее, и она тоже лежала без сил.
— Там кто-то идет, — прошептала она.
Алекс прислушался.
— Черт побери, пробормотал он, поднимаясь на ноги неожиданно быстро и легко. В спешке они оделись, слушая приближающийся стук копыт.
— Что произошло, черт побери? — грозно спросил появившийся верхом Никодемус.
— Мы остановились, чтобы напиться, — спокойно ответил Алекс.
— Я так и думал. А лошади в это время хорошо отдохнули и вовсю отъелись травы.
— Добрый день, — появился Аурельяно.
Кассандра спешно заправила рубашку.
— Два дня мы гоняли лошадей, чтобы вы устроили им шикарную передышку ради своих забав!
— Нико, так нельзя, — вмешался Аурельяно. — Ведь они новобрачные.
— Я согласен, они муж и жена. Но скоро зима. И я не хочу, чтобы моя тяжелая работа пошла коту под хвост из-за человека, который не может удержать на месте свои штаны. Я уже говорил тебе…
— Все в порядке, Нико, — прервал его Алекс. — Успокойся. Это больше не повторится.
* * *
— Как ты думаешь, откуда берутся работорговцы? — спросил Алекс. — С севера. Они покупают негров у каких-нибудь африканских королей, которые тоже богатеют на продаже своих подданных.
— Даже если это и так, рабовладельцы виновны в том, что наживаются на рабском труде, — упрямо ответила Кассандра.
— С тобой трудно разговаривать, — отрезал Алекс. — Мне придется оставить тебя на первой торговой точке на нашем пути.
Кассандра молчала. Потом слезы ручейками потекли у нее по лицу.
— Дорогая моя, — ошарашенно пробормотал Алекс, — только не плачь. Мы просто обсуждаем тему рабства.
Она отвернулась в сторону.
— Поверь мне, я только пошутил, что оставлю тебя где-нибудь, — продолжал уговаривать ее Алекс.
— В самом деле? Но мне кажется, что ты вправе это сделать. Наш брак не оформлен по-настоящему. И если я скажу что-то, что тебе не понравится, ты в полном праве…
— Кассандра, я люблю тебя и никогда этого не сделаю.
* * *
Кассандра поежилась, лежа под грубыми одеялами. Был уже ноябрь, и по прериям начали гулять холодные ветры с севера.
— Тебе холодно? — спросил Алекс.
— Да.
Она вообще себя скверно чувствовала после их вчерашнего спора.
— Двигайся поближе, — предложил он, обнимая ее. Она охотно приняла его предложение. И вскоре Алекс уже на ощупь искал застежку на ее брюках.
— Что ты задумал?
— Тсс… — прошептал он.
— Алекс, но нам нельзя…
— Лежи тихо, — прошептал он ей на ухо. — Все будет хорошо.