Шарль де Голль. Военные мемуары. Том 1. Призыв. 1940-1942 - Шарль де Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодарю за письмо от 2 декабря.
Что касается возможной операции французских частей, находящихся в районе озера Чад против Южной Ливии, считаю долгом уточнить условия, на которых, как я решил, эта операция будет осуществляться.
Несколько месяцев тому назад я приказал нашему командованию во Французской Африке начать ее подготовку.
Приказ о начале операции будет отдан мною лично. Я отнюдь не подчинил французские войска в Африке английскому командованию и, в частности, командующему английскими войсками на Среднем Востоке. Конечно, я в любое время готов ознакомиться с мнением английского командования о начале боевых действий.
В целях обеспечения необходимого взаимодействия я приказал французскому командованию в районе озера Чад (генерал Леклерк) поддерживать связь с английским командованием на Среднем Востоке. Однако речь идет лишь о связи и ни в коем случае не о подчинении.
Ни в ходе самой операции, ни после нее я не предполагаю подчинять наши части из района озера Чад по достижении ими Мурзука командованию 8-й английской армии, планов которого, впрочем, я не знаю.
В том случае, если английское командование будет согласно с участием французских войск в операциях в Северной Ливии, мы могли бы установить взаимодействие на иных основах. Но в настоящих условиях вышеприведенные соображения полностью отвечают как обстановке, так и моим планам.
Искренне ваш.
Дорогой генерал де Голль!
Генерал Окинлек только что сообщил мне, что было бы очень желательно немедленно использовать одну бригаду «Свободной Франции» в операциях в Киренаике. Я знаю, что это отвечает вашему желанию; я знаю также, с каким нетерпением ваши люди ждут возможности помериться силами с немцами.
Мы будем очень рады увидеть вас, а также г-жу де Голль на завтраке в следующую среду.
Искренне ваш.
Черчилль прислал мне письмо с просьбой выделить одно французское соединение для участия в операциях в Ливии. Я ответил ему, что охотно дам соответствующий приказ.
Я знаю, что по этому вопросу вы поддерживаете связь с Окинлеком.
Необходимо, чтобы наши войска участвовали в боевых действиях только целым соединением или совсем не участвовали бы в них. С другой стороны, вы должны заранее знать общую задачу этого соединения. Я прошу вас сообщить мне, как только будет возможно, эту общую задачу, а также состав выделенных частей. Наконец, было бы целесообразно добиться, чтобы наша группа бомбардировочной авиации использовалась преимущественно для выполнения задач, связанных с действиями наших наземных войск.
Черчилль прислал мне письмо, в котором просит выделить из наших войск, находящихся в Леванте, соединение для участия и ливийских операциях. Я, конечно, согласился.
При сложившихся обстоятельствах ограничения, которыми я вынужден был обусловить нашу возможную помощь генералу Джиффарду, больше не вызываются необходимостью и поэтому отменяются. Прошу сообщить об этом генералу Джиффарду.
Однако я оставляю за собой право лично отдать приказ о начале боевых действий, когда это понадобится.
Я сохраняю прежние условия для начала операции, подготовляемой Леклерком.
В результате переговоров капитана Гийебона, действующего от имени генерала Леклерка, с генералом Каннингэмом в Каире достигнуто следующее соглашение о начале наступления на Феццан.
Если для вступления англичан в Триполитанию предусмотрен день «Ж», то Леклерк должен будет отбыть из Фая на сутки раньше этого срока, чтобы быть за 18 часов до срока в Зуаре, откуда он должен будет отбыть в зависимости от обстоятельств от 14 до 9 часов до срока начала операции, чтобы прибыть в Гатрун в принципе к этому сроку. Он будет подчинен либо генералу Каннингэму, если последний сохранит за собой командование операциями в Триполитании, либо вновь назначенному генералу, которому Каннингэм передаст руководство операциями в Триполитании.
Текст этого соглашения отправлен вам самолетом.
Вашу телеграмму от 9 декабря получил. Жду текст предложенного Каиром проекта операции Леклерка. Но, повторяю, при всех обстоятельствах подчинение каких-либо французских войск иностранному командованию могу производить только я лично.
Категорически подтверждаю, таким образом, свои предыдущие приказы. Леклерк не должен начинать наступление из района Зуара без моего приказа. С другой стороны, ему не следует вести переговоров без моих инструкций о подчинении английскому командованию. Ставлю на вид Леклерку и лично вам то, что не известили меня об этих переговорах. Во всяком случае, предписываю вам и Леклерку рассматривать их результат только как проект, который нас ни к чему не обязывает, до тех пор, пока вы не получите моих распоряжений. Прошу сообщить об этом английскому командованию в Каире.
Сообщаю состав войск, выделяемых генералом Леклерком для операций:
1) Штаб колонны.
2) Группа № 1 в составе: 1-й разведроты, двух батарей дивизиона вьючной артиллерии из Борку, одного 75-миллиметрового орудия. Командует командир батальона Ус.
3) Группа № 2 в составе: 2-й разведроты, двух батарей дивизиона вьючной артиллерии из Борку, одного 75-миллиметрового орудия, одной гаубицы. Командует командир батальона Дио.
4) Дивизион вьючной артиллерии из Тибести.
5) Обозы; первой и второй очереди.
После продолжительных дискуссий в Каире Кениг передал мне проект, удовлетворяющий основным требованиям, указанным в ваших телеграммах. Я с этим проектом в принципе согласился, и он сейчас окончательно дорабатывается.
Все дело упиралось в материальную часть. Кениг на месте смог убедиться, что английские войска на Среднем Востоке ощущают действительно серьезный недостаток в военной технике из-за понесенных потерь и необходимости снабжения ею поступающих пополнений.