Силы и престолы. Новая история Средних веков - Дэн Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
908
Терцина – стихотворение, написанное строфами из трех стихов, рифмующихся по схеме ABA BCB CDC DED и так далее до самого конца, – неразрывно связана с творчеством Данте и прекрасно ложится на итальянский язык. Данте первым из крупных поэтов начал работать с терциной, и благодаря ему форма обрела большую популярность в Средние века и далее. Хотя для английского языка она подходит не так хорошо (в английском гораздо меньше рифмующихся слов, чем в итальянском), ее использовал Джеффри Чосер, поэт Тюдоровской эпохи Томас Уайетт, Джон Мильтон и многие романтики XIX в., в том числе Джордж Байрон, Перси Биши Шелли и Альфред Теннисон. Существуют убедительные примеры влияния терцины на творчество наиболее выдающихся рэперов XX–XXI вв. – рэперов Notorious B. I.G. (Кристофер Уоллес), Jay-Z (Шон Кори Картер), Лорин Хилл, Эминема, MF Doom, Кендрика Ламара и других, хотя мне пока не удалось найти рэпера, который использовал бы строгую терцину на протяжении всего трека.
909
Gilson, Simon. Dante and Renaissance Florence (Cambridge: 2005), p. 99.
910
Hollingsworth, Mary. The Medici (London: 2017), p. 80–81.
911
Цит. по: Robin, Diana. Filelfo in Milan (Princeton: 2014), p. 19–20.
912
Ibid., p. 45.
913
George, William and Waters, Emily, Vespasiano da Bisticci / The Vespasiano Memoirs (London: 1926), p. 409.
914
Hankins, James (trans.), Leonardo Bruni / History of the Florentine People Volume I: Books I–IV (Cambridge, Mass.: 2001), xvii-xviii, p. 86–89.
915
См. главу 11.
916
Сонет IX Петрарки цит. в переводе Е. Солоновича. – Прим. перев.
917
Сонет IX – Quando ’l pianeta che distingue l’ore: Kline, A.S. (trans.), Petrarch / The Complete Canzoniere (Poetry in Translation, 2001), p. 26.
918
Пожалуй, сегодня мы могли бы счесть страсть Петрарки отчасти маниакальной. Грань между восхищением и одержимостью всегда была тонкой и зыбкой, особенно для поэтов.
919
Разумеется, Шекспир в собственных сонетах отчасти выступал против петраркианских условностей. Благодарю доктора Оливера Моргана за рассказ о Петрарке и поэзии эпохи Возрождения.
920
Mustard, Wilfrid P., ‘Petrarch’s Africa’, The American Journal of Philology 42 (1921), p. 97.
921
Сонет X – ‘Gloriosa columna in cui s’appoggia’. Petrarch / The Complete Canzoniere, p. 27.
922
Regn, Gerhard and Huss, Bernhard, ‘Petrarch’s Rome: The History of the Africa and the Renaissance Project’, MLN 124 (2009), p. 86–87.
923
Перевод: Wilkins, Ernest H., ‘Petrarch’s Coronation Oration’, Transactions and Proceedings of the Modern Language Association of America 68 (1953), p. 1243–1244.
924
Ibid., p. 1246.
925
Ibid., p. 1241.
926
См. главу 13.
927
Авиньонское пленение пап началось в 1309 г. при Клименте V. В 1367 г. папа Урбан V вернулся в Рим, но был вынужден снова покинуть его в 1370 г. Еще через семь лет Григорий XI окончательно утвердил папский престол в Риме, хотя церковь тогда сотрясала схизма, продолжавшаяся до 1417 г. См. главу 16.
928
Bernardo, Aldo (trans.), Francesco Petrarch / Letters on Familiar Matters (Rerum Familiarium Libri) Volume 1: Books I–VIII (New York: 1975), p. 168.
929
Middlemore, S. (trans.), Burckhardt, Jacob / The Civilization of the Renaissance in Italy (London: 1990), p. 194–197.
930
Vaughan, Richard. Philip the Good: The Apogee of Burgundy (new edn.) (Woodbridge: 2002), p. 67, по материалам: Besnier, G., ‘Quelques notes sur Arras et Jeanne d’Arc’, Revue du Nord 40 (1958), p. 193–194.
931
Пожалуй, здесь будет полезно вкратце рассказать об общем состоянии Франции и ходе Столетней войны на этом этапе. Как упоминалось ранее (см. главу 13), во время долгого и беспокойного правления Карла VI (пр. 1380–1422) Франция разделилась на два соперничающих лагеря – арманьяков и бургиньонов. Воспользовавшись этим политическим расколом, английский король Генрих V (пр. 1413–1422) вторгся, разбил французско-арманьякскую армию в битве при Азенкуре (25 октября 1415) и завоевал Нормандию и большую часть севера королевства. По договору в Труа (1420) французы признавали Генриха и его наследников законными преемниками Карла VI – таким образом, конечная цель Столетней войны, заключавшаяся в объединении корон Англии и Франции, могла считаться достигнутой. Старший сын Карла VI, дофин, поддерживавший арманьяков, оставался без наследства. Однако ничего этого не случилось бы, если бы англичан не поддерживали бургиньоны. К началу 1430-х гг. и Генрих V, и Карл VI скончались, и теоретически наследовать обоим должен был юный сын Генриха, Генрих VI. Франция, по сути, разделилась на три части: северный сектор под контролем англичан, юг, принадлежавший арманьякам, и бургиньонская полоса, в которую входила Бургундия, а также Фландрия и Нидерланды. Союз между любыми двумя активными сторонами был крайне невыгоден третьей.
932
Лучшая современная биография Жанны д’Арк: Castor, Helen. Joan of Arc: A History (London: 2014). О коронации дофина см. с. 126–127.
933
Хроника Жоржа Шателена цит. по: Vaughan. Philip the Good, p. 127.
934
Ibid., p. 128.
935
Ibid., p. 138. Возможно, ван Эйк тоже работал над этими комнатами смеха, во всяком случае, известно, что он занимался ремонтом в Хесдине. См.: Martens, Maximiliaan et al (eds.), Van Eyck (London: 2020), p. 74.
936
Martens, Maximiliaan et al (eds.), Van Eyck (London: 2020), p. 22.
937
Vaughan. Philip the Good, p. 151.
938
De Vere, Gaston (trans.), Giorgio Vasari / Lives of the Most Excellent Painters, Sculptors and Architects I (London: 1996), p. 425.