Сестра Звезды - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрожащей рукой я прикоснулась к плащу — картины прежней жизни ярким ворохом обрушились на меня.
— Нравится? — с детской гордостью улыбнулась Каюма. — Такого ни у кого нет.
— Откуда у тебя эта красота? — дрожащим голосом спросила я.
— Муж принес пару дней назад, — пожала плечами хозяйка, надевая плащ. — Ну вот, смотри: я хочу подобрать здесь и здесь, чтобы видно было фигуру.
Усилием воли я заставила себя включиться в работу, заколола булавкой нужные места, заставила Каюму пройтись, присесть, развести руки, потом достала свой мешочек с рукоделием и устроилась шить. В это время заплакал малыш, Каюма пододвинула мне свечу и вышла из комнаты.
Каждым стежком, каждым прикосновением я возвращалась в прошлое, не замечая, как слезы капают из глаз и скатываются по скользкой ткани, не оставляя следов. Я пыталась осознать, что произошло. Конечно же, встреча с Каюмой не была случайной! Только бы узнать, откуда взялся здесь, посреди Лесовии, этот плащ, и тогда я обязательно отыщу дорогу назад!
Было, наверное, уже совсем поздно, когда я закончила шитье и, бережно держа плащ, вышла из спальни.
— Закончила? — обрадовалась хозяйка, качающая колыбель. — А то можно отложить работу до завтра, чтобы ты не портила глаза.
Я с удивлением обнаружила в комнате Рейдана. Он стоял у окна, попивая что-то из маленькой неопределенной формы посудинки, и тихо разговаривал с невысоким рыжеватым мужчиной. Рейдан обернулся, и я заметила, как вспыхнули его глаза при виде знакомой ткани.
— Примерь еще раз, Каюма, — попросила я.
Молодая женщина набросила плащ на плечи — так странно было его видеть не на голубоглазой! Но наряд Каюме был очень к лицу. Рейдан восхищенно зацокал языком и опытной рукой пощупал невиданный мех.
— Это настоящее сокровище, госпожа, — искренне сказал он. — Как мне ни обидно, но я никогда не добывал такого зверя.
— Хоро, расскажи Рейдану, откуда у тебя этот плащ, — умоляюще посмотрела на мужа Каюма. — Мне ты не захотел говорить, но мне и неинтересно, а вот Рейдан — охотник. Я была бы рада, если бы на базаре продавались такие шкуры.
— Да я ничего и не знаю, — ответил рыжий Хоро. — А тебе не говорил просто потому, что купил не в одежной лавке, а у торговца рабами. Похоже, эту вещь отняли у одного из них. Я, конечно, ни о чем не расспрашивал.
Когда мы устраивались на ночь в своей избе, Рейдан сказал мне:
— Хочешь посмотреть на рабов, Шайса? Завтра мы отыщем владельца мехов. Только не забудь, что ты теперь моя сестренка, и оденься попроще — не то тебя украдут.
Я надеялась, мы отправимся искать этого раба на рассвете, но Рейдан не захотел терять торговый день — много мехов не продано, в том числе и шкура керато, по-прежнему украшавшая нашу дверь. Рейдан хотел за нее двадцать пять лаков; наверное, это было слишком дорого, потому что многие с удовольствием подходили смотреть на редкий мех, но, услышав цену, качали головой и уходили. Лишь с наступлением вечера, оставив Вису охранять дом, мы отправились туда, где торговали рабами.
В отличие от прочего товара, невольников держали внутри избы. Пока Рейдан беседовал с хозяином, я с жутковатым любопытством оглядывалась. Внутри большая изба делилась на множество маленьких клетушек, в которых находились люди. Я видела мужчин, женщин и детей. Одни были совсем дикие, заросшие, грязные, замотанные каким-то тряпьем вместо одежды — они недоуменно трясли деревянные брусья своего узилища. Другие были одеты, как принято в этих краях, а один старик, сидя на охапке сена, даже читал книгу. У молодых женщин были короткие юбки, открытые рубашки, плотно обхватывающие талию голуны и распущенные волосы — так продавцы хотели подчеркнуть их красоту. Но в унылой безнадежности их поз не было ничего привлекательного. Я отвернулась, не в силах видеть этих бедняжек, и заметила молодого раба, который не отрываясь смотрел на меня из-за брусьев.
Ему на вид было лет двадцать, но держался он отнюдь не с мальчишеским достоинством. Легкие, как пух, каштановые волосы были небрежно откинуты назад, открывая высокий лоб над ясными и холодными серыми глазами. Глядя в какие-то лишь ему видные дали, он словно и не замечал клетки, в которую его заперли, как дикого зверя. Когда наши глаза встретились, он дерзко уставился на меня в упор, так что я покраснела.
— А ты не продаешься, малышка? — окликнул меня веселый мужской голос. Компания подвыпивших зевак тыкала пальцем в сторону девушек-рабынь, а потом обратила свое внимание в мою сторону.
Я не успела ответить, как появился Рейдан с хозяином избы.
— В чем дело, Шайса, сестренка? У тебя опять неприятности? — грозно спросил мой спутник, лениво берясь за рукоятку ножа.
— Все в порядке, мы уже уходим, — осклабился пьяный весельчак. — Просто у тебя невозможно красивая сестра, охотник.
— Вот у этого раба был плащ, — угодливо сообщил хозяин, указывая на сероглазого юношу.
— Хорошо, Сайсан, ты заработал свои лаки, — сказал Рейдан, вкладывая ему в руку горсть монет. — Я поговорю с ним, если не возражаешь. Он знает наш язык?
Хозяин кивнул, и Рейдан подошел вплотную к клетке.
— Где ты взял голубой плащ, раб? — напрямую спросил он.
Юноша перевел надменный взгляд с Рейдана на хозяина, потом снова в упор посмотрел на меня и ответил:
— Сначала купи меня, потом требуй ответа. Рейдан беспомощно оглянулся на хозяина, тот виновато развел руками.
— Если я дам еще пять лаков, ты вытрясешь из него правду? — спросил Рейдан.
— Горе святым, охотник, нам нельзя обращаться с рабами жестоко: за всем следят судьи.
— А если я заплачу прямо ему?
— Деньги у него отберут, так же, как отняли плащ.
Юноша молчал, насмешливо улыбаясь. Потом наклонился к брусьям и шепнул в мою сторону:
— Ты ищешь дорогу домой, голубоглазая госпожа? Купи меня, и я помогу тебе.
Удача делала нам очередной неожиданный и бесценный подарок. Мы с Рейданом быстро переглянулись, стараясь сохранять хладнокровие.
— Сколько стоит это сокровище, Сайсан? — нехотя спросил Рейдан.
— Тридцать лаков, — быстро ответил хозяин.
— Сколько?! — деланно изумился Рейдан.
— Двадцать восемь, из уважения к твоей надобности, — уже увереннее произнес Сайсан.
— А ты не хочешь взять шкуру керато? — вмешалась я.
— Большую? — неожиданно заинтересовался Сайсан.
— Да, — поддержал меня Рейдан. — Огромную шкуру взрослой керато.
— Белую? — недоверчиво спросил хозяин.
— Белоснежную, — уверила его я. — С яркими коричневыми пятнышками.
Нам пришлось вернуться домой за шкурой. Когда мы ее забирали, Виса жалобно замяукала.