Собакам вход разрешен - Сьюзан Петик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, я помогу по хозяйству в знак благодарности, прежде чем ехать?
Она вскинула бровь.
– Я думала, тебе надо к Клэр.
– До нее час езды, – он пожал плечами. – Я не спешу и, если ты не против, поторчал бы здесь еще немного.
Эмма пожала плечами.
– Нет, не против. И уверена, что у Джека, нашего мастера на все руки, найдется для тебя работенка.
Тодд посмотрел на пса.
– Арчи может побыть здесь?
Арчи, который счастливо пыхтел, слушая их разговор, высунул язык и склонил голову набок.
– Конечно, – сказала Эмма. – После вчерашнего ему лучше еще немного отдохнуть.
Она указала на подушку и одеяло, которые дала Арчи накануне.
– Он может оставаться здесь до вашего отъезда.
– Отлично, – сказал Тодд. – А я тем временем займусь чем-нибудь полезным.
– Уверен? Ты мне ничем не обязан. – сказала Эмма.
Тодд положил Арчи на подушку и накрыл одеялом.
– Абсолютно.
– Ладно, – сказал Эмма, беря пальто. – Зайди с черного хода и скажи на кухне, чтобы накормили тебя завтраком. А я поговорю с Джеком, когда он объявится.
Тодд хотел сказать, что в состоянии заплатить за завтрак, но Эмма не дала ему шанса.
– Рабочую одежду для тебя тоже поищем, – сказала она уже стоя в двери. – Приходи ко мне в кабинет, когда будешь готов.
На кухне Тодда угостили фермерским завтраком: на одной тарелке – блинчики, яйца и картофельные оладьи, на другой – гора бекона и домашней колбасы. Глядя на это изобилие, Тодд невольно вспомнил смузи с пророщенной пшеницей и белковые омлеты, которые, по утверждению Гвен, были залогом здоровья и долголетия.
Ну и пусть, подумалось ему. Лови момент.
Позавтракав, он поблагодарил повара, сложил тарелки в посудомоечную машину и пошел к себе в номер позвонить Гвен.
Снова пять гудков и очередное сообщение на голосовую почту. Нажав отбой, Тодд задумался, чем же так занята Гвен, если не находит времени перезвонить ему. Это на нее не похоже. Хотя, возможно, она вне доступа. Порой на острове паршивая связь.
Он спустился в лобби и увидел за стойкой Клифтона, который елейно улыбнулся ему.
– Доброе утро, мистер Дуайер. Могу я вам помочь? – спросил мужчина.
– Эмма у себя?
– Мисс Карлайл на совещании, – сказал Клифтон. – Как только она освободится, я сообщу ей, что вы здесь.
Тодд поискал, куда бы присесть, но все стулья были заняты, очевидно, участниками конференции. Они были отлично одеты и, весьма вероятно, богаты, но казались представителями контркультуры. В их бесцельном брожении и приватных разговорах чувствовалось взволнованное ожидание. Что бы ни искали здесь эти охотники за привидениями, создавалось впечатление, что некоторые из них это уже поймали.
Тодд несколько минут послонялся по лобби и, разбираемый любопытством, подошел к супругам средних лет, которые, судя по всему, были в курсе происходящего.
– Извините, – сказал он, – вы с конференции?
– Именно так, – произнес мужчина, чей голос больше подходил для сцены, чем для скромного гостиничного лобби.
Он слегка поклонился.
– Я – профессор Ларс Ван Вандевандер, а это моя супруга Вивьенн.
– Вив, – улыбнулась женщина. – Ларс в числе выступающих.
– Мои поздравления.
Тодд назвал себя, и мужчины пожали руки.
– Вы член ОНИПЯ? – поинтересовался профессор.
– Нет, – сказал Тодд. – Обычный постоялец, но мне интересно. Что это означает?
Ван Вандевандеры переглянулись и улыбнулись.
– «Общество научного изучения паранормальных явлений».
Вив кивнула.
– Мы – охотники за привидениями. – пояснила женщина.
– Ясно.
– Готовясь к сегодняшнему выступлению, мы с Ларсом объездили все обитаемые места в Вашингтоне.
– Это было потрясающе, – сказал профессор. – Конечно, Нью-Мексико разрекламирован как зона АЯ…
– Аномальных явлений, – прошептала Вив.
– …но по-моему, Тихоокеанский северо-запад являет собой гораздо более интересное сочетание АЯ и ЭОПЯ…
Тодд кивнул.
– Значит, вы считаете, что в этом месте действительно водятся привидения?
– Разумеется. Оно включено в НРОМ.
– В НР…?
– «Национальный регистр обитаемых мест».
Ван Вандевандеры встревожено переглянулись.
– Но вы не беспокойтесь, – сказал профессор. – Большинство контактов безобидны.
– Полтергейсты жутко стеснительны, – подтвердила его жена.
– Говоря по правде, – продолжал Ларс, – контакт имел место здесь не далее, как прошлой ночью.
Тодд был ошарашен.
– Контакт?
– Скорее слуховая аномалия, вроде пронзительного воя или стона. Его слышали мы с Вив и другие гости.
– Во сколько это было?
Вив наморщила лоб.
– Я не помню. А ты, дорогой?
Ларс покачал головой.
– Кажется, около полуночи. Боюсь, я не заметил время, – он посмотрел на Тодда. – Жаль, что вы не слышали.
– Мне самому жаль, – ответил Тодд. – В детстве я жил здесь несколько раз, но не припомню, чтобы встречался с привидениями.
Он обернулся к стойке и увидел, что Клифтон машет ему.
– Похоже, мне пора, – сказал он. – Приятно было познакомиться и удачи на сегодняшнем докладе.
– А хотите с нами? – с надеждой спросила Вив.
Тодд покачал головой.
– Я не платил за вход. Это было бы нечестно.
– Ерунда, – сказал профессор. – Я могу пригласить пару гостей, и Вив будет в восторге. Правда, дорогая?
Супруга кивнула.
– С первых мгновений нашей встречи я ощутила с вами сильный гармонический резонанс.
Тодд задумчиво поджал губы.
– Я подумаю, – сказал он.
– Прекрасно! – ответил Ларс. – Мы будем в Энергетическом зале. Вив займет для вас место в первом ряду.
Какие бы ошибки Эмма ни совершала в своей личной жизни, она всегда гордилась тем, что они не мешали ее работе. Разумеется, Клифтон, как доверенное лицо бабушки, был посвящен в некоторые подробности, но и те узнал из вторых рук, и все это было до того, как Эмма унаследовала гостиницу.
Эмма в ее положении не может допустить, чтобы личные отношения подрывали авторитет. Что касается повседневного общения с персоналом, то она была подчеркнуто беспристрастна и старалась никого не выделять. Именно поэтому, считала она, предстоящий разговор с мастером был таким трудным. В тот день Джек пришел рано и, когда Эмма позвала его в кабинет, вероятно, решил, что она намерена дать ему денег на кровлю. А вместо этого попросила дать работу Тодду.