Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Немезида - Агата Кристи

Немезида - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:

И все же это странно. Даже очень странно. Однако напряженныеразмышления и второе письмо разъяснили многое. Он вспомнил о мисс Марпл,считая, что у нее есть качества, необходимые для выполнения какого-то задания.«Связанного, – решила старушка, – с каким-то преступлением. МистерРэфьел знал, что я умею распутывать загадочные преступления. Ему было такжеизвестно, что я люблю сады и парки. Впрочем, едва ли проблема, которую мнепредстоит разрешить, связана с садоводством. Нет, он вспомнил обо мне, посколькудело связано с преступлением. С преступлением в Вест-Индии и с преступлением,совершившимся здесь, в Англии.

Вот только где?

Мистер Рэфьел предпринял кое-какие шаги. Прежде всего,договорился со своими поверенными. Они уже выполнили свою роль – отправили вназначенный срок оба письма. Все это тщательно им продумано. Разве не прощебыло бы ему объяснить, чего он хочет от меня, и назвать причину, побудившую егообратиться ко мне? Странно, что мистер Рэфьел не пригласил меня к себе передсмертью. Не попросил пообещать, что я выполню его волю. Что-то очень беспокоилоего, я не смогла бы ему отказать. Однако это не в духе мистера Рэфьела. Ужон-то ни за что не стал бы упрашивать меня, умолять об одолжении, убеждать, чтонеобходимо восстановить справедливость. Нет. Это не в его духе. Мистер Рэфьелрешил вознаградить того, кто выполнит его волю, – так он поступал всюжизнь. Он решил заплатить мне за услуги, но при этом так заинтриговать меня,чтобы я согласилась взяться за работу: Мистер Рэфьел предложил деньги – чтобызаинтриговать меня, возбудить интерес. Он не собирался искушать меня и, ужконечно, не думал, что эта сумма возбудит во мне желание немедленно взяться задело. О нет, мистер Рэфьел отлично знал, что я не особенно нуждаюсь в деньгах,хотя и не отказалась бы от них. Если бы у меня вдруг возникли проблемы сденьгами, мой горячо любимый племянник Реймонд всегда ссудил бы мне их. Этопозволило бы отремонтировать дом, пойти на прием к врачу или провестидорогостоящий курс лечения. Да, сумма, предложенная мистером Рэфьелом, должназаинтриговать меня и привести в такое же возбуждение, какое испытывают люди,играющие в лотерею. Но столь большую сумму нельзя выиграть без изрядной доливезения.

Однако помимо удачи нужно усердие. Я должна много исосредоточенно размышлять. Вполне вероятно, что мое задание сопряжено сопасностью. И самое главное: мистер Рэфьел явно не собирался мне помогать,возможно боясь, чтобы у меня не создалось предвзятого мнения об этом деле. Да,трудно рассказать о чем-то беспристрастно. Мистер Рэфьел мог предполагать, чтоего точка зрения ошибочна. Это не слишком похоже на него, но кто знает? Вдругон подозревал, что остроту его суждений притупила болезнь? Поэтому я, миссМарпл, его доверенное лицо, должна сама обо всем догадаться, прийти ксобственным выводам. Что ж, пора сделать кое-какие заключения. Иными словами,вернуться к старому вопросу: в чем же, в сущности, состоит проблема?»

Мисс Марпл получила указания. Из них и нужно исходить.Указания дал человек, которого уже нет в живых. Поскольку для выполнения этогозадания пришлось покинуть Сент-Мэри-Мид, значит, это задание нельзя выполнитьтам, просматривая газетные вырезки или расспрашивая людей, – ведьнеизвестно, о чем же спрашивать. «Сначала меня направили к поверенным в Лондон, –рассуждала мисс Марпл, – потом пришло письмо, вернее, два письма, затем яполучила указание поехать в приятное путешествие, организованное «Знаменитымизамками и парками Великобритании». И вот я здесь, в «Старой усадьбе», вДжоселин-Сент-Мэри, где живут мисс Клотильда и Антея Брэдбери-Скотт, а такжемиссис Глинн. Все это устроил мистер Рэфьел, и устроил заранее, за нескольконедель до смерти. Вероятно, сразу же после того, как дал указания своимповеренным и заказал для меня путевку. Значит, он направил меня в этот дом скакой-то целью. Проведу я здесь не более двух дней. Впрочем, возможно, он решилзадержать меня здесь, поэтому не исключено, что из-за каких-то обстоятельствмне придется остаться тут несколько дольше».

Мисс Марпл снова обратилась к «Старой усадьбе».

«Миссис Глинн и две ее сестры. Наверное, они причастны кэтой истории, как-то связаны с ней. Необходимо выяснить, в чем тут дело, авремени-то мало! Вот в чем проблема».

Мисс Марпл полагала, что ей удастся выяснить это.

«Я ведь из тех разговорчивых пожилых леди, которые любятболтать, выспрашивать – в общем, сплетничать. Я расскажу о своем детстве, и этопобудит одну из сестер поведать мне об их детстве. Она, конечно, сообщит о том,что они едят, какая у них прислуга, я услышу все о детях, двоюродных братьях исестрах, о других родственниках, о том, где они бывали, ну и, разумеется, обраках, рождениях и... да, о кончинах. При этом мне не следует выказывать ни кчему особого интереса. Когда мне сообщат о чьей-либо смерти, я простоавтоматически воскликну: «Боже мой, как печально!» Нужно узнать как можнобольше о родственниках, обо всех несчастных случаях, выслушать исповеди сестер.А вдруг да всплывет что-то интересное. Например, инцидент, случившийся пососедству и не связанный непосредственно с сестрами. Что-то, безусловно,сорвется с языка и обязательно всплывет. Здесь, да, именно здесь какой-то ключ,способный навести на след. Через два дня я присоединюсь к экскурсии, если ктому времени мне не придется скорректировать свои планы. – Тут мысли миссМарпл обратились к автобусу и ее спутникам. – Возможно, то, что я ищу,находится именно там. Придется снова заняться экскурсантами, поискать нужногомне человека. С виду, конечно, невинного (хотя кто знает?), выслушать несколькодлинных историй о прошлом...» Старушка нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить.Вдруг в сознании мелькнуло: «Право же, я совершенно уверена...» Вот только вчем?

Потом мысли мисс Марпл вернулись к трем сестрам. Не стоитзасиживаться в этой комнате. Нужно вынуть необходимые вещи: одежду, ночнуюсорочку, зубную щетку, мыло, а потом спуститься вниз к хозяйкам и завязать сними непринужденную беседу. Следует решить главный вопрос: кто эти три сестры –союзницы или враги? Они могут принадлежать к любой категории, поэтому от неепотребуется особое внимание.

В дверь постучали, и в комнату вошла миссис Глинн:

– Надеюсь, вы хорошо устроились? Не помочь ли вамраспаковать вещи? По утрам к нам приходит убираться одна милая женщина, она судовольствием окажет вам любые услуги.

– О нет, спасибо. Язахватила с собой только самоенеобходимое.

– Я провожу вас вниз. Дом ветхий, две лестницы, боюсь, какбы вы не заплутали. Такое уже случалось.

– Вы очень добры. – Мисс Марпл улыбнулась.

– Давайте спустимся вниз и выпьем по стаканчику шерри передобедом.

Старушка с радостью согласилась и последовала за хозяйкой.

Мисс Марпл казалось, что миссис Глинн намного моложе ее. Навид ей было лет пятьдесят или чуть больше. Мисс Марпл спускалась осторожно,опасаясь, чтобы не подвело левое колено. К счастью, с одной стороны былиперила, и старушка отметила, что лестница очень красивая.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?