Обретая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После нескольких минут молчания раздался щелчок и факс зажужжал. Из него стали выползать листы бумаги. Криваро схватил листы и уставился на них. Он громко застонал и разложил фотографии на столе перед Райли и Пако.
Райли сразу заметила, что тело пострадало гораздо меньше, чем то, которое она только что видела в морге. Очевидно, тело Эрин Гибни обнаружили раньше, и оно не успело стать жертвой стаи падальщиков.
Но, самое главное, Райли заметила узор ножевых ран на запястье жертвы.
Сходство с ранами на теле Бретты Пармы сразу бросалось в глаза. Порезы у первой жертвы, возможно, были несколько небрежнее и безрассуднее, чем у последней, но они явно были делом рук одного и того же преступника. Это было всё равно что смотреть на два образца почерка одного человека.
Райли и двое её коллег некоторое время сидели, уставившись на фотографии.
Они все вздрогнули, услышав в динамике голос доктора Лихта.
– Вы их получили?
– Да, фотографии у нас, – подтвердил Криваро.
– Ну и как всё выглядит? – спросил доктор Лихт.
Криваро покачал головой.
– Плохо выглядит. Очень плохо.
Бросив на Райли взгляд, он добавил:
– У нас тут определённо серийный убийца.
Райли вздрогнула от его слов…
«Я всё это время была права», – подумала она.
Только тут она поняла, как ей хотелось ошибиться.
– Мне жаль это слышать, – сказал доктор Лихт.
– Да, и мне. Послушайте, мне нужно, чтобы вы отправили нам по факсу всё, что у вас есть о вскрытии Эрин Гибни, все письменные отчёты, все фотографии. Особенно пальцев. Костяшки пальцев жертвы в синяках, а ногти сломаны, как будто она боролась.
– Я сейчас же этим займусь, – обещал доктор Лихт.
Звонок закончился, и Райли, Криваро и Пако на мгновение застыли в изумлённом молчании.
Наконец, Пако сказал:
– Послушайте, я боюсь, что мне это не по зубам. Как я уже говорил, я никогда не имел дела с серийными убийствами – только обычные смерти и несколько элементарных убийств. Что мне делать дальше?
Криваро наклонил голову и сказал:
– Просто делайте свою работу. Не волнуйтесь слишком об этом, Пако. Работа патологоанатома не особенно меняется в зависимости от того, как кто-то умирает. Доктор Лихт скоро пришлёт вам по факсу кучу информации. Просто просмотрите её, а потом позвоните доктору Лихту, чтобы сравнить всё, что сумели заметили, особенно в отношении суставов и ногтей. Ни один из вас, скорей всего, не обнаружит ничего полезного, чего бы мы не заметили до сих пор. Но если всё-таки обнаружите, немедленно свяжитесь со мной.
– Я понял, – сказал Пако. – Я так понимаю, труднее всего теперь вам, ребята. Что вы будете делать дальше?
Криваро крякнул, как будто говоря: «Это хороший вопрос».
– Мы должны выяснить всё, что можно, о том, чем занималась Бретта Парма за пару дней до своей смерти, в частности найти тех, с кем она могла разговаривать в течение этого времени. Кроме того, нам нужно выяснить, не видел ли кто-нибудь чего-то подозрительного, например, что её кто-то преследовал, – побарабанив пальцами по колену, он добавил: – Это значит, что нам нужно в кемпинг, где она ночевала. А местная полиция уже, конечно, это сделала. Видимо, они вернулись ни с чем.
Криваро выглядел раздосадованным, и Райли поняла, почему.
Она вспомнила, что сказал им Гарри: «Вы с напарницей не можете просто войти в кемпинг в таком виде. Чёрт побери, да у вас на лице написано “ФБР”!»
Ещё она помнила, что сказал Криваро о том, чтобы им вдвоём отправиться в путешествие: «Это просто смешно».
Но теперь Райли задумалась…
«Разве у нас есть выбор?»
– Агент Криваро, мне кажется, мы должны… – осторожно сказала Райли, обращаясь к Криваро.
– Да, я знаю, – со стоном перебил её Криваро. – Нам нужно работать под прикрытием, притворившись туристами. Мы сделаем всё так, как сказал Гарри, только я буду твоим отцом, а ты – моей дочерью. Нам придётся совершенно сменить облик, а так же обзавестись собственным кемпером. Пако, как вы думаете, его можно арендовать где-то поблизости?
Пако кивнул и записал им адрес на бумажке. Криваро и Райли поблагодарили его за помощь и покинули кабинет.
Когда они вышли из здания, то услышали громкую музыку. Они с облегчением увидели, что полицейский по имени Уолли сидит в полицейской машине и слушает радио в ожидании их.
Криваро сказал Райли:
– Пойди и узнай у Уолли, не подвезёт ли он нас до проката фургона. Я сейчас подойду. Мне нужно сделать один звонок.
В голосе Криваро слышался страх, а сам он сгорбился, отходя от неё. Райли прекрасно понимала, кому он собирается звонить и почему это его не радует.
«И я ему отнюдь не завидую», – подумала она.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯДжейк поколебался, прежде чем набрать номер телефона.
«Это будет неприятно», – думал он.
Собираясь с духом для звонка, Джейк наблюдал, как Райли идёт к полицейской машине, из открытого окна которой доносилась музыка. Она поговорила с Уолли, и тот кивнул ей. Затем Райли забралась в машину – очевидно, полицейский согласился довезти их до следующей остановки. Хотя бы этот вопрос решён.
Джейк снова обратил внимание на телефон и набрал личный номер ответственного специального агента Эрика Леля в Квантико.
В последний раз он видел Леля, когда просил несколько дней отпуска. Джейк даже не намекнул начальнику, что собирается расследовать дело об убийстве.
Как босс отреагирует на правду?
Джейк знал, что Лель мог запросто прийти в ярость и потребовать, чтобы Джейк и Райли вернулись в Квантико следующим же рейсом.
«А может быть, и того хуже».
Сняв трубку, Лель сказал:
– Не ожидал вашего звонка, агент Криваро. Как наслаждаетесь отпуском?
Не показалось ли ему, что он услышал нотки сарказма в голосе Леля?
Неужели его босс уже понял, что Джейк вовсе не в отпуске?
Джейк знал, что это не невозможно. Лель обладал сверхъестественной способностью присматривать за всеми своими агентами. Если бы Джейк действительно был в отпуске, Лель вполне мог точно знать, куда он отправился отдыхать.
Джейк с трудом сглотнул, потом сказал:
– Э-э, шеф, кое-что случилось. Кажется, я наткнулся на серийного убийцу.
– Неужели, – хмыкнул шеф.
Джейк подавил вздох, услышав насмешливый ответ Леля.
«Это точно сарказм».
Джейк решил сразу во всём признаться: