Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темный силуэт взмыл в небо и, раскрыв кожистые крылья, заложил вираж над дворцовой площадью. Я впервые испытал столь животный страх перед кем-то непонятным, жутким и более могущественным. И застыл, парализованный ужасом.
Он был точь-в-точь как на картинках в книге, которую я читал вчера перед сном.
Дракон.
Ни капли не вымерший.
Живой. Настоящий. Злой.
Треснувший бинокль и арссийский король
Стасилия Рейн Ана Вива
Переправа через Инглот
♫Two Steps From Hell — First Contact
То, что происходило на арссийской дворцовой площади, показалось мне настолько странным, непонятным и диким, что вскоре наскучило.
Наблюдать за Виктором оказалось немного интересней. Вцепившись в бинокль, он пристально следил за разворачивающимся на территории Терра Арссе беспределом. Как охотник, выслеживающий дичь, король, затаив дыхание, поворачивал белокурую голову то в одну сторону, то в другую.
Весь его вид выражал крайнюю степень сосредоточенности. Увлечен. Напряжен. Внимателен.
Неужели все еще лелеял в душе мечту о нападении на Терра Арссе?
Серьезно? Нападать на этих ненормальных решился бы, пожалуй, только идиот. И хотя порой меня терзали сомнения относительно умственных способностей старшего брата, идиотом он определенно не был.
Тогда почему не мог оторвать взгляд от арссийской дворцовой площади? Что он желал, надеялся или боялся там увидеть?
А когда Виктор сжал бинокль как сильно, что тот треснул, я поторопилась глянуть в свой и получила ответ.
Одним из бойцов на площади был Блэйд.
Странно, что я сразу не узнала его в светловолосом парне, неожиданно скинувшем капюшон куртки. Движения, стиль и манера ведения боя, специфическая драконоборческая особенность скачков в пространстве не оставляли никаких сомнений в его личности. Узнав брата, я ахнула и наклонилась вперед, не в силах скрыть, охватившей меня, тревоги.
До завершения строительства переправы оставалось не так уж много.
Теперь шумные воды Инглота под нами были скованы льдом, поскольку у берега глубина была намного меньше, чем на середине реки. Еще метр и грубо сколоченный новый деревянный мост соединится с остовом старого каменного, вплотную примыкающего к арссийскому берегу.
Къярды могли бы одним прыжком преодолеть это расстояние без труда, но Виктор почему-то не отдавал своим войскам такой команды. Все еще тянул время.
Я перевела на него взгляд.
— Ты не собираешься помочь Блэйду?
— Подождем, — отозвался он нехотя, не отрываясь от бинокля.
— Чего именно?
Сама я готова была ждать хоть до морковкина заговенья, разве что, предпочла бы делать это, не покидая стен родного дворца.
Брат не посчитал нужным мне отвечать, а я нахмурила брови.
Почему он медлил?
Со стороны дворца на площадь, прямо туда, где только что стоял Блэйд, темным роем обрушились стрелы, но мгновенно сгорели прямо в воздухе, осыпавшись вниз хлопьями пепла. Я даже испугаться за брата не успела, настолько быстро все произошло.
С каждой минутой все меньше понимала, что происходит. Убрала бинокль от глаз, чтобы не заиметь вокруг них отпечатки круглых стекол, рискуя стать похожей на енота.
Снег усилился, а ветер, наоборот, успокоился, и стало немного теплее. Битва перед нами продолжалась, но на реке было безмолвно, потому что звуки до нас почти не долетали. Ржали лошади и къярды, где-то за спиной перешептывались гвардейцы. Приказ короля собрать войска стал для всех неожиданностью, причем, явно, не самой приятной.
Снежинки, кружась, сыпались, укрывая землю и реку белым мягким ковром.
А Виктор все медлил.
Валаар нетерпеливо перебирал копытами, словно стремясь сорваться вперед — в самую гущу кровавой неразберихи. В отличие от меня, он любил суматоху, драки и эпатаж. По этой причине арссийская площадь так его манила.
И вдруг, король выдохнул одно слово. Сдавленно, недоверчиво, сквозь зубы.
— Меч.
Больше и не нужно было ничего говорить, потому что все и так было понятно. Неужели, Блэйд все-таки достал Кристальный гладиус?
Но, вновь взглянув в бинокль, я поняла, что ошиблась. Так необходимый нашему королевству клинок, был не у Блэйда, а у его противника.
Над постаментом парил в воздухе горящий человеческий силуэт. А мой брат проигрывал своему сопернику, то и дело, пропуская удары.
В голове вдруг стало пусто, словно мозг перестал работать, а перед глазами замелькали цветные круги. Я часто заморгала, чтобы скинуть с себя, нахлынувшее оцепенение.
Время будто замедлилось. Звуки стали глуше, а воздух сделался вязким. Виктор, наконец, опустил бинокль. Я заторможено смотрела, как бесконечно долго король поднимает руку, чтобы указать на площадь и отдать, наконец, команду гвардейцам.
И в этот момент ко мне пришло ясное понимание, зачем он собирался это сделать.
Виктор и не планировал помогать Блэйду. Он планировал его добить. Удостовериться, что тот, с кем он так долго негласно конкурировал, повержен. Окончательно и бесповоротно.
Барабаны на площади ударили трижды, так гулко и раскатисто, словно где-то загрохотал гром.
Бом. Бом. Бом.
Земля содрогнулась, а переправа под нами зашаталась сильнее обычного.
Виктор сделал глубокий вдох, набирая в легкие воздух, чтобы его голос зазвучал достаточно громко и все, стоящие за нами его услышали. Его губы приоткрылись, чтобы дать сигнал к наступлению. Но команда так и не прозвучала.
В последний момент я швырнула в брата замораживающее заклинание, отчего он застыл безмолвным изваянием, с все еще вытянутой в сторону Терра Арссе рукой.
Сжала коленями бока Валаара, который, тотчас же перемахнул на арссийский берег и сорвался в галоп.
Старалась не думать о том, что после подобного публичного демарша, Виктор, наверняка меня убьет. Снова.
Вместо этого в голове одна за одной промелькнули три мысли.
Первая — я ни под каким предлогом не собиралась в Терра Арссе, но, заморозив короля, сожгла за собой мосты. Теперь о возвращении не могло быть и речи.
Вторая — думать о том, как помочь Блэйду, нужно было до того, как я оказалась безоружной на переполненной врагами арссийской дворцовой площади.
Третья — как много магии из моего, наполовину заблокированного, резерва, позволит использовать коварный голубой камень на моей шее?
А потом, позади, раздался оглушительный рокот, заставивший Валаара прижать уши к голове и замереть.
Оглянувшись, я смотрела, как в нескольких метрах от переправы из воды вынырнуло нечто огромное и жуткое.
От увиденного стало нехорошо и, вцепившись в поводья къярда, я замерла, осыпаемая осколками льда, комьями ила и грязи. Потому что липкий ужас сковал руки и ноги, заставив застыть на месте. В груди заболело и от страха не получалось вдохнуть ледяного воздуха.
А потом, продолжая сыпать, ледяными осколками, чудовище из реки расправило исполинские кожистые крылья и взлетело в заснеженное небо.
Вокруг