Книги онлайн и без регистрации » Романы » Водоворот страсти - Рей Морган

Водоворот страсти - Рей Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Он широко улыбнулся, напомнив Джоди пресловутого Чеширского кота.

— Правда?

Даже не отрицает! Каков нахал!

— Так вот в чем твой план? В этом? Девушке показалось, что это похоже на правду.

Она продолжила:

— Это что, просто очередная глава старого романа про семейную вражду?! Да, знаю, ты это изо всех сил отрицаешь, но для чего еще ты мог устроиться на работу к моему отцу? По-моему, это единственное логичное объяснение.

Он озадаченно наблюдал за ней.

— Ого! Стоит тебя завести, как уже не остановишь?

— Курт...

— Теперь мой черед, Джоди. Я скажу тебе, почему устроился в «Алман индастриз».

Девушка сделала глубокий вдох и кивнула.

— Отлично. Валяй.

— Просто это было лучшее место из всех, что я нашел.

Джоди подождала немного, но, очевидно, эта была вся информация, которой Курт собирался поделиться.

— И все?! — не веря своим ушам, спросила она.

— И все. — Босс, казалось, искренне наслаждался ее замешательством, но все же смилостивился и соизволил рассказать подробнее: — Я несколько лет работал менеджером в международной корпорации в Нью-Йорке, получал великолепное жалованье. Вернувшись в Чивери, я понимал, что доходы сократятся. Однако, узнав, что единственные вакансии — помощник слесаря в гараже Пита и вышибала в кафе Милли, я понял, что эти должности как-то не по мне. А «Алман индастриз» — самая крупная компания в городе. Поэтому я решил поговорить с твоим отцом.

На девушку эта информация произвела большое впечатление — если, конечно, Маклафлин говорил правду. Можно ли ему верить?

Альтернатива проста: можно продолжать думать, будто он собрался подорвать дело ее отца. Только теперь эта мысль и ей самой показалась глупой. Джоди начала думать, что его невинное объяснение было правдивым.

— По-моему, я хорошо справляюсь с работой, Джоди, — откровенно заявил мужчина. — Я ведь и сам тесно связан с «Алман индастриз». Я уже говорил, что очень люблю наш городок, а компания твоего отца делает жизнь здесь лучше. Для всех.

Может, он и прав. Но потом девушка вспомнила те намеки, которые Курт делал по адресу собственной семьи.

— Я знаю, что твоей матери это очень не нравится. А как насчет остальных членов семьи?

— Отца мы не видели уже полгода. Ты же знаешь, что его путешествие по Европе затянулось?

— Да, я слышала об этом, — а еще Джоди слышала, что Курт не слишком ладит с отцом, но это ее не удивляло.

— Трейси, как и мать, считает, что мне тут не место. А дядюшка вообще хотел, чтобы я помогал ему на ранчо. Но такая жизнь не по мне. Особенно если вспомнить, что работать пришлось бы с кузеном Джошем.

— А мне всегда казалось, что Маклафлины едины, как монолит. Я даже не думала, что у вас могут быть внутренние разногласия, — Джоди неожиданно ухмыльнулась. — Я считала, что вся избыточная энергия уходит на стычки с нами!

— На тебя и всех твоих братьев, — кивнул Курт.

— Да, с тобой и твоими двоюродными родственниками! — согласилась она. В ее сознании снова появился образ Джереми, но усилием воли Джоди отогнала его. — Вы превосходили нас числом ровно вдвое.

— Вполне возможно. Зато мы были добрыми, благородными и честными, а вы —отвратительными задирами...

Девушка показала ему кулак.

—Осторожней, Маклафлин. Я могу враждовать с вами со всеми одновременно.

— О, в этом я ничуть не сомневаюсь, Джоди Алман.

Она обнаружила, что улыбается ему, и опустила глаза.

Джоди было трудно снова собраться с мыслями. В ее голове роились образы Маклафлинов и Алманов. Джереми, их секрет, запретная любовь. Ее отец, годы упорной работы, которые ушли на то, чтобы наладить свой бизнес и доказать Маклафлинам, что и их семья чего-то стоит. Мама, умершая слишком рано. У нее был рак, но Джоди подозревала, что вражда между Алманами и Маклафлинами тоже сказалась на здоровье бедной женщины. Взаимная ненависть влияла на жизнь обоих семейств уже несколько поколений. А теперь Курт готов забыть о ней.

Это превращало его в героя. Или в дурака.

Они закончили работать в обед. Курт упаковал образцы листьев, которые они собрали на виноградниках, чтобы отправить их в университет. Джоди должна была отнести посылку на почту, а затем вернуться в офис. Мужчина на костылях проводил ее к выходу.

— Я не видела, чтобы сегодня ты принимал таблетки. Уже не болит?

— Нет, я даже забыл о них, — удивился Курт. — Я принял пару сегодня утром, но с тех пор они мне не понадобились.

— Это хорошо, — Джоди до сих пор чувствовала себя виноватой. Но это не означало, что она будет ему потакать во всем! — А теперь слушай внимательно. Когда завтра я приеду сюда, ты должен быть полностью одет! Хорошо?

Он притворился, что внимательно обдумывает это заявление.

— Вот что я тебе скажу. Я оденусь так, как ты хочешь. Но с одним условием: ты будешь выглядеть так, как я скажу.

Девушка не сумела сдержать смешок.

— Господи, зачем я вообще спросила, согласен ли он?! — она возвела глаза к небу. — И что я должна завтра надеть?

— У меня есть отличная идея! — У Маклафлина даже глаза разгорелись от радости. — Помнишь тот короткий красный топ, который ты раньше носила? Он у тебя есть?

Джоди уставилась на мужчину. Он помнил ее в том ужасающе открытом красном топике, в котором девушка ходила на то родео. Ее лицо моментально приобрело такой же пунцовый оттенок, как упомянутая деталь туалета. Значит, она не ошиблась. Курт действительно смотрел на нее. Реальность свернулась в клубок и разбилась вдребезги, но в это мгновение раздался звук подъезжающей машины, который вернул Джоди на землю.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Ой, — удивленно произнес Курт, — похоже, сегодня мы припозднились. Это, должно быть, моя мама привезла Кэти.

Ой-ой. Джоди с трудом сглотнула. Пора выбираться отсюда.

— Ну, ладно, — торопливо сказала девушка. — Я пойду, увидимся завтра, — и она быстро направилась к двери.

— Джоди! — позвал мужчина, но та даже не обернулась.

Ей нужно было добраться до машины прежде, чем кто-то попытается познакомить ее с Кэти. Но Джоди с упавшим сердцем поняла, что ей неминуемо придется пройти рядом с матерью Курта.

Ну что ж, чем раньше, чем лучше.

—Здравствуйте, миссис Маклафлин, — девушка с прохладной вежливостью кивнула пожилой женщине, которая выгнала ее из Лиги добровольной помощи и постаралась сделать так, чтобы Джоди Алман не приглашали на вечеринки. Она не думала, что сможет

когда-нибудь испытать теплые чувства к матери Курта — особенно после того, как услышала, что эта женщина во всеуслышание называет Алманов «отбросами».

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?