Лэшер - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот еще один, и еще, и еще… Если принять на веру, чтовсе они существовали в действительности, можно попытаться проследить всю ихродословную. Как правило, такие кланы с гордостью и удовольствием оставлялисвидетельства о своей жизни, надеясь, что исполненные почтения потомки сохранятих для истории. Впрочем, никакими точными данными на этот счет я не располагаю.
— Того, что я уже узнал от вас, вполне достаточно,чтобы удовлетворить мою страсть, — заметил я.
— Да, именно страсть. Вы нашли, пожалуй, самое точноеслово. — Профессор закрыл книгу. — Не сомневаюсь, что мне удастсяотыскать множество новых фактов. Однако, скажу откровенно, степень ихдостоверности будет приблизительно такой же, как и тех, с которыми вы толькочто познакомились. Эти старые книги, изданные частным образом, полны легенд иизмышлений. В серьезных научных кругах подобные свидетельства принято называтьфольклором.
— Но собор был разрушен в пятнадцатом веке, во временаДжона Нокса. Относительно этого периода наверняка сохранились документы,достойные доверия. Уверен, они непременно должны где-то храниться.
— Все эти документы сгинули в огне, — вздохнул мойсобеседник. — Мы ведь говорим об эпохе церковной реформации. Вы ипредставить себе не можете, сколько монастырей было разрушено по приказуГенриха Восьмого. О, то был настоящий разгул варварства! Бесценные статуи икартины распродавали, а то и вовсе сжигали без всякого сожаления. Множествоцерковных книг сгинуло бесследно. Как вы помните, войска короля понесли немалыепотери, прежде чем ворваться в Доннелейт, а когда наконец там оказались,превратили все в пепел.
Профессор принялся аккуратно складывать книги в стопку.
— Я непременно найду все интересующие васдокументы, — заверил он. — Если мне удастся обнаружить хотькакое-нибудь указание на то, куда были перемещены церковные книги изДоннелейта, будьте уверены: я их из-под земли достану. А пока, если хотите,могу поделиться с вами своими предположениями. Все книги утеряны безвозвратно.И следы их канули в Лету. Этот негодяй, Генрих Восьмой, разгромил монастыри исоборы исключительно ради хранившихся там сокровищ. Ну и, конечно, ради того,чтобы беспрепятственно жениться на своей потаскушке Анне Болейн. Прискорбно, ноодин человек способен принести неисчислимый вред — особенно если этот человекоблечен властью. О, взгляните-ка: «Святой Эшлер, любимый святой молодыхдевушек, которому они доверяют свои тайные желания». Уверен, что отыщу для васнесколько дюжин подобных упоминаний.
Вполне удовлетворенный этим обещанием, я простился со своимученым другом.
Наконец я получил то, что хотел. Теперь я знал, каковопрошлое Лэшера. Я знал, что когда-то он и в самом деле обладал плотью, былобыкновенным живым человеком и что с тех пор, как стал призраком, он исполненжажды мщения.
Теперь я располагал неопровержимыми доказательствами всегоэтого и, по пути домой, перебирал в уме только что полученные сведения.Открывшиеся мне факты наводили на противоречивые размышления. Вопрос о том,почему демон проникся столь сильной привязанностью к нашей семье, чрезвычайнозанимал меня. Он надеется, что мы поможем ему обрести плоть. Но почему длявыполнения этой цели он избрал именно нас? Особенно волновала меня мысль опреимуществах, которые давало мне знание его настоящего имени. Возможно, теперья сумею его уничтожить?
Когда я вернулся в свои апартаменты, Мэри-Бет была уже дома.Она спала на диване в гостиной, а Лэшер стоял рядом. На нем был старый костюмиз сыромятной кожи, длинные темные волосы рассыпались по плечам. Давненько онне представал передо мной в подобном обличье. Увидев меня, он улыбнулся.
Лэшер был так красив и полон жизни, что несколько мгновенийя лишь молча смотрел на него, не в состоянии вымолвить ни слова. Бесспорно, онзаметил, какое впечатление произвел на меня, и это доставило ему удовольствие.Впитывая мое восхищение, он расцветал, и облик его с каждой секундой становилсявсе более ярким и отчетливым.
— Ты вообразил, что обладаешь знанием, — произнесон, и я заметил, что губы его шевелятся. — Но на самом деле не знаешьничего. И я должен вновь напомнить тебе о том, что будущее — это все.
— Ты вовсе не великий дух, — отрезал я. — Тылишился ореола тайны. И я обязан рассказать об этом всем членам семьи.
— Этим ты введешь их в заблуждение. Их будущеенаходится в моих руках. А мое будущее зависит от них. И это главное, о чем тыдолжен помнить всегда. Ты всегда отличался умом и сообразительностью. Надеюсь,эти качества не изменят тебе и на этот раз.
Я ничего не ответил. То, что Лэшер так долго сохраняетвидимое обличье, привело меня в изумление.
— Значит, святой восстал против Господа? — спросиля.
— Не приставай ко мне с этими глупыми сказками. Все эточушь, не достойная внимания. Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь был однимиз вас? Надо быть полным идиотом, чтобы вообразить такое. Когда я вновь обретуплоть, я… — И он многозначительно смолк, решив не произносить вслух своиугрозы. — Ты нужен мне, Джулиен, — добавил он с детскойнепосредственностью. — Знай, дитя, которое носит в утробе Мэри-Бет,никогда не станет ведьмой. Это самая обычная девочка, столь же ограниченная инедалекая, как твоя сестра Кэтрин и даже ваша мать, Маргарита. Новая ведьмаможет появиться на свет лишь с твоей помощью.
— Значит, ты хочешь вновь заключить со мнойсделку, — сказал я с глубоким вздохом. — Хочешь, чтобы я совокупилсяс собственной дочерью.
Однако ответа не последовало. Силы его были на исходе, и онстремительно таял. Мэри-Бет так и не проснулась, она тихо лежала под одеялом, итемные ее волосы, рассыпавшись по подушке, блестели в свете настольной лампы.
— Но тот ребенок, которого она носит сейчас, — онблагополучно появится на свет? — торопливо спросил я.
— Да. Наберись терпения и жди. Вместе с Мэри-Бет выпроизведете на свет великую ведьму.
— Еще более сильную, чем сама Мэри-Бет?
— Нет, Мэри-Бет останется величайшей из всехведьм, — произнес дух, и на этот раз голос его обрел звучность. — Онауступает лишь тебе, Джулиен.
Майкл, то был момент моего величайшего торжества. Я узнал онем так много. Теперь мне было известно и его имя, и его история. Более того, язнал, что в жилах его течет кровь нашего рода. Однако большего мне не дано былоузнать.
Эшлер. Это имя давало ключ к разгадке. Но являлся ли нашсемейный демон Эшлером, и если да, то каким именно из упомянутых в книгахпрофессора? Самым первым или одним из тех, что появились позднее?