Алмазные псы - Аластер Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это судно… – Я подалась вперед. – Вы полагаете, надо просто проникнуть на борт и взять Джекса живым?
Мартинеса, казалось, удивила прямолинейность моего вопроса. Прежде чем ответить, он на мгновение прикрыл глаза.
– В сущности, да.
– Он не окажет сопротивления?
– Думаю, не окажет. Ультра, которые определили местоположение транспорта, сообщили мне, что судно производит впечатление впавшего в спячку: оно находится в режиме энергосбережения. Сам Джекс, возможно, погружен в анабиоз. Судно не отвечает на сигналы ультра, поэтому нет повода полагать, что оно как-то отреагирует на наш подлет и стыковку.
– Насколько близко подходили ультра? – спросила Соллис.
– В пределах трех-четырех световых минут. Опять же нет причин полагать, что мы не можем подойти ближе, не вызвав тревогу на судне.
– Откуда вы знаете, что Джекс на борту? – подключился к расспросам Николоси. – Это может быть просто никому не нужный бродяга.
– Сведения, которые я тщательно собирал, указывают на присутствие на борту человека пожилого возраста, определенных размеров и внешнего вида. Все совпадает.
– Итак, давайте займемся охотой, – заявила Соллис, снова взявшись говорить за всех. – Вы собрали нас здесь, поскольку полагаете, что мы – подходящая команда, чтобы захватить полковника. Я специалист по вторжению, поэтому можете рассчитывать, что я проведу вас внутрь судна. Николоси – ветеран службы, не говоря уже о том, что он отлично управляется с несколькими видами оружия, он сообразит, как вывести Джекса из анабиоза. А она… Как, вы сказали, ее зовут?
– Диксия, – напомнила я, и, возможно, в моем голосе прозвучала угроза.
– А она выведет нас оттуда. Как я понимаю, она спец в своей области, иначе бы ее здесь не было.
Мартинес выдержал паузу и кивнул:
– Вы совершенно правы, Ингрид, состав исполнителей подбирался именно так. Прошу извинения за то, что мои намерения столь ясны и прозрачны. Но факт в том, что вы действительно идеальная команда для этой операции. Я не сомневаюсь, что, объединив ваши таланты, вы добьетесь успеха в возвращении полковника Джекса на Окраину Неба и, следовательно, передаче его в руки правосудия. Теперь согласитесь: это будет нечто особенное, не так ли? Убить последнего дракона!
Николоси обозначил свое согласие глубоким вздохом.
– Люди, подобные Кесслеру, просто безумцы. Когда вы уничтожаете таких чудовищ, как Кесслер, вы на самом деле караете нож, а не человека, который им орудует. Если желаете истинной справедливости, надо найти настоящего убийцу. Для этого нужны профессионалы.
– Сколько нам заплатят? – поинтересовалась Соллис.
На лице Мартинеса промелькнула улыбка.
– Пятьдесят тысяч аустралов каждому после доставки полковника Джекса целым и невредимым.
– Что, если мы найдем его мертвым? – вмешалась я. – К этому времени мы уже не раз подвергнемся риску при подлете и стыковке.
– Если Джекс уже мертв, то вам заплатят по двадцать пять тысяч аустралов.
Мы переглянулись. Я знала, о чем думают остальные. Пятьдесят тысяч аустралов – деньги, которые могут изменить всю твою жизнь, но и половина этой суммы совсем неплоха. Убить Джекса будет намного легче и безопаснее, чем вытаскивать из судна живым…
– Само собой разумеется, я буду находиться рядом, – сказал Мартинес. – Поэтому вам не придется заботиться о доказательствах того, что Джекс уже был мертв к моменту вашего прибытия.
– Если с нами пойдете вы, – спросила я, – возможно, есть еще кто-то, о ком нам следует знать?
– Только Норберт. В его компетенции можете не сомневаться.
– Значит, нас будет пятеро.
– Пять – хорошее число, не правда ли? И это проверенная на практике оптимальная численность диверсионной группы. Я приобрел небольшой, но мощный корабль, полностью соответствующий нашим целям. Если он перевезет пятерых, то у него хватит мощности вернуться обратно с полковником. Я предоставлю оружие, оборудование и скафандры, но вы вправе взять с собой все, что, на ваш взгляд, может оказаться полезным.
Я оглядела монашескую обстановку комнаты и вспомнила мрачные интерьеры офисов, расположенных у подножия каньона Тредфолл.
– Три раза по пятьдесят тысяч аустралов… плюс то, сколько стоит нанять и оборудовать корабль. Не возражаете, если я спрошу, из каких источников вы черпаете деньги?
– Это мои личные фонды, – отрезал Мартинес. – Поимка Джекса – долговременная цель, а не эксцентричная выходка, затеянная мной недавно. Я счел бы за счастье умереть в нищете, если бы знал, что Джекс распят на самой высокой опоре моста.
Некоторое время все молчали. Мартинес высказался столь мягко и спокойно, что мы восприняли смысл его слов с некоторым запозданием. И когда он все же дошел до нас, думаю, мы все будто воочию увидели огрызок человеческого тела, казненного традиционным способом, «по Хаусманну».
– Оружие качественное? – спросила я. – Не барахло с черного рынка?
– Только самое лучшее.
– Технические характеристики судна Джекса? – Соллис подключилась к выяснению деталей операции.
– У вас будет достаточно времени, чтобы просмотреть данные в пути. Я не сомневаюсь, что женщина с вашими талантами легко сможет определить точку входа.
Соллис польщенно улыбнулась:
– Полагаю, что да. Что скажете, Сальваторе?
– Полковник Джекс и ему подобные позорят честь и достоинство Северной Коалиции. Мы не монстры. Если я могу сделать что-то, чтобы заставить людей поверить в это… – Николоси умолк и пожал плечами. – Да, я согласен. Это мой долг, мистер Мартинес.
– Тогда остаетесь вы, Диксия, – сказала Соллис. – Для меня сумма в пятьдесят тысяч аустралов звучит очень заманчиво. Полагаю, что и для вас тоже.
– Это не ваше дело.
– Как сказать… Похоже, вам деньги нужны так же сильно, как и нам.
Я была очень близка к тому, чтобы ответить нет, выйти из комнаты и вернуться под непрекращающийся мутный дождь каньона Тредфолл. Вероятно, Норберт не станет меня задерживать, поэтому мне не придется выслушивать дальнейшую болтовню о том, как группа совместными усилиями арестует полковника Джекса. Но я никогда не получу шанса узнать, что задумал Мартинес, если не пойду с ним.
И еще мне следовало вспомнить о том, что я вижу, когда гляжусь в зеркало, и на что могу употребить пятьдесят тысяч аустралов.
Поэтому я сказала да.
Мартинес жестом указал на одну из пустых свинцово-серых переборок в отсеке шаттла; она вспыхнула и заполнилась яркими неоновыми линиями. Эти линии, сливаясь и пересекаясь, образовали схематический чертеж судна в соответствующем масштабе.
– Сведения о судне Джекса сумбурны и фрагментарны. Если отмести все противоречащие друг другу сообщения и избавиться от ненадежных данных, то останется вот это.