Вторая модель - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и дрались они, катаясь по влажной земле. Без малейшего шума. Верша зловещее, главное дело, для которого каждая и предназначалась. Для которого и была сконструирована.
– Просто в толк не возьму, – пробормотала Мэри Филдс, покачав головой. – Не знаю, что и подумать.
– Как по-твоему, может, это какой-нибудь зверь? – предположил Том. – Крупных собак у нас по соседству нет?
– Нет. Был один, рыжий ирландский сеттер, пес мистера Петти, но они переехали за город.
Ошеломленные, встревоженные, оба не сводили глаз с Нянюшки. Та спокойно лежала у порога ванной, следя, чтоб Бобби не поленился вычистить зубы. Ее зеленый корпус был покрыт множеством пробоин и вмятин, стекло одного глаза растрескалось, выпало. Один из манипуляторов больше не втягивался внутрь целиком и безжизненно свисал из лючка почти до самого пола.
– Просто в толк не возьму, – повторила Мэри. – Позвоню в мастерскую, посмотрим, что скажут они. Том, должно быть, это случилось прошедшей ночью. Пока мы спали. Тот шум, что меня разбудил…
– Чш-ш-ш, – предостерегающе прошипел Том.
Нянюшка ползла от дверей в ванную к ним. Пощелкивая, прерывисто, натужно жужжа, испуская нескладный аритмичный скрежет, зеленый шар неуклюже обогнул обоих и неторопливо скрылся за дверью в гостиную. Глядя Нянюшке вслед, Том и Мэри едва не заплакали от жалости.
– Вот интересно, – негромко проговорила Мэри.
– Что интересно?
– Интересно, не повторится ли это? – Взгляд, поднятый Мэри на мужа, был полон тревоги. – Ты же знаешь, как дети любят ее… и как нуждаются в ней. А что с ними станется без нее? Даже подумать страшно!
– Возможно, подобного больше не произойдет, – утешил ее Том. – Может, просто случайность…
Однако сам он в это не верил. Он точно знал: происшедшее – совсем не случайность.
Выведя из гаража автолет, Том сдал задним ходом к двери, ведущей в кухню, и поднял крышку багажника. Погрузка в машину помятой, изрядно потрепанной Нянюшки заняла всего пару минут, а еще минут десять спустя он пересек городок и остановился у местной ремонтно-технической станции «Сервис Индастриз Инкорпорейтед».
У входа его встретил наладчик в испачканном маслом белом комбинезоне.
– В ремонт? – устало вздохнул он. – Что на сей раз неладно?
За его спиной тянулись в глубины огромного, длиной в целый квартал ангара шеренги подержанных, видавших виды Нянюшек на разных стадиях демонтажа.
Том, не ответив ни слова, велел Нянюшке выбраться из автолета и предоставил наладчику осматривать ее самому.
Поднявшись на ноги, наладчик отер с рук смазку и покачал головой.
– Ремонт вам недешево встанет, – сказал он. – Нейротрансмиссия целиком под замену.
У Тома вмиг пересохло в горле.
– Вы такое когда-нибудь видели? – возмущенно спросил он. – Она ведь из строя вышла не сама по себе. Ее сломали намеренно!
– Это уж точно, – безучастно согласился наладчик. – Форс с нее сбили – будьте-нате. И судя по этим вот дырам… – Он указал кивком на пробоины в носовой части. – Судя по этим вот дырам, тут поработал один из новых «зубастиков». Одна из новых моделей «Мехо».
Кровь Тома Филдса так и застыла в жилах, сердце болезненно сжалось.
– Выходит, вам это не в новинку? – негромко проговорил он. – Подобное случается регулярно?
– Ну, этот «зубастик» – последняя новинка «Мехо». Что могу вам сказать, модель сносная… В розницу идет где-то вдвое дороже вашей. Но у нас, – задумчиво добавил наладчик, – ей ровня, конечно, найдется. Наши новинки ни в чем не уступят лучшим их образцам, а стоят заметно дешевле.
– Мне, – сказал Том, изо всех сил сохраняя спокойствие в голосе, – хотелось бы отремонтировать эту. Покупать новую я не собираюсь.
– Сделаю, что смогу. Но такой, как раньше, ей уже не бывать. Поломки слишком серьезные. Я бы советовал сдать ее в счет оплаты новой – большую часть потраченного вернете, можете не сомневаться. Где-то через месяц в продажу поступят новые модели, и сейчас наши сбытовики на что только не…
Кое-как совладав с дрожью рук, Том Филдс закурил.
– Так. Давайте-ка без обиняков. На самом деле вам вовсе не хочется чинить всех этих, старых, верно? Когда эти ломаются… или когда их ломают, вам куда выгоднее продавать с иголочки новенькие, – сказал он, не сводя испытующего взгляда с наладчика.
Наладчик пожал плечами.
– Чинить их – только время зря тратить. Вот и вашу все равно скоро прикончат, – пояснил он, легонько ткнув измятый зеленый борт носком ботинка. – Этой модели, мистер, уже около трех лет. Устарела она безнадежно.
– Чините, – упрямо проскрежетал Том. Стоило ему осознать подоплеку происходящего, его самообладание затрещало по швам. – Новая мне не нужна! Мне нужно отремонтировать эту!
– Как скажете, – безропотно согласился наладчик и принялся заполнять бланк заказ-наряда. – Что сможем, сделаем. Только чудес не ждите.
К тому времени как Том Филдс трясущейся рукой расписался на заполненном бланке, на станцию техобслуживания прибыли еще две изрядно потрепанные Нянюшки.
– Когда можно будет забрать? – резко спросил Том.
– Пару дней подождать придется, – ответил наладчик, кивнув в сторону шеренг полуразобранных Нянюшек за спиной. – Как видите, – с ленцой добавил он, – работы у нас хоть отбавляй.
– Хорошо. Я подожду, – из последних сил сдерживая возмущение, сказал Том. – Пусть даже ждать придется целый месяц.
– Идемте в парк! – закричала Джин.
И они отправились в парк.
День выдался превосходным. Солнце пекло вовсю, цветы и травы раскачивались под дуновением ветра. Шагая по усыпанной щебнем дорожке, Джин с Бобби полной грудью вдыхали теплый, душистый воздух, старались как можно дольше задерживать в легких ароматы роз, гортензий и цветов апельсина. По пути они миновали рощицу кедров, темных, колышущих пышными кронами. Сырая земля мягко пружинила под ногами; отсыревший ковер палой, подгнившей хвои казался шкурой самого мира. За опушкой кедровой рощи в синем небе вновь ярко вспыхнуло солнце, а впереди распростерся огромный зеленый газон.
Следом за детьми медленно, вперевалку, шумно лязгая гусеницами, ползла Нянюшка. Болтавшийся сбоку манипулятор в мастерской починили, разбитый оптический узел заменили новым, однако былая легкость и точность движений исчезли как не бывало, не говоря о ровных, плавных очертаниях корпуса. Порой Нянюшка останавливалась, и дети останавливались тоже, с нетерпением дожидаясь, пока она не догонит их.
– Что с тобой, Нянюшка? – спросил ее Бобби.
– Что-то не то с ней, – недовольно вздохнула Джин. – С прошлой среды она сама на себя не похожа. Медлительная, чудная какая-то. И еще