Ведьмы. Салем, 1692 - Стейси Шифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
70. CM in Burr. P. 222. Очевидно, у Коттона была под рукой книга Джона Голя «Избранные случаи морали» – он дословно цитировал куски оттуда, когда поносил Берроуза.
71. CM in Burr. P. 222. См. Ady, A Candle in the Dark. P. 142–164; я благодарна Кенту Бикнеллу (Kent Bicknell) за его заметки на экземпляре книги Эйди, принадлежавшей Инкризу Мэзеру. Коттон спотыкается о Берроуза-плагиатора, как и о Берроуза-скептика. Он и сам был мастером компиляций и копирования, никогда не гнушавшимся пересказывать – и улучшать – труды своих ближайших друзей.
72. Hale in Burr. P. 421.
73. Коттон ясно пишет о недовольстве Хейла в «Магналии»: Magnalia, 2. P. 537.
74. Лангбейн объясняет, что это было совершенно приемлемо. Достаточно было прийти в суд с репутацией «всем известного вруна и воришки», чтобы уйти оттуда с обвинением в мошенничестве: Langbein, Origins of Adversary Criminal Trial. P. 192.
75. IM, Cases of Conscience, in Proceedings of the AAS10, 1896, postscript.
76. George Burroughs to the governor and council at Boston, January 27, 1692, vol. 37. P. 259, Massachusetts State Archives.
9. У нас исключительный случай
1. Ambrose Bierce, The Devil’s Dictionary. Cleveland, OH: World Publishing, 1944. P. 367.
2. R. P. 244. Особенно хорошо об Андовере и о синкопах географического ритма обвинений, который то убыстряется, то утихает: Richard Latner. The Long and Short of Salem Witchcraft: Chronology and Collective Violence in 1692 // Journal of Social History 42, fall 2008. P. 137–156. Richard Gildrie, Visions of Evil: Popular Culture, Puritanism, and the Massachusetts Witchcraft Crisis of 1692 // Journal of American Culture 8, 1985. P. 27 – здесь говорится, что в Андовере был один обвиненный на пятнадцать жителей. По некоторым подсчетам, более верные цифры – 10:1.
3. IM, Cases of Conscience, postscript.
4. R. P. 540.
5. R. P. 539.
6. R. P. 543. R, 686–687. Кое-кто смотрел искоса: R, 543.
7. Rosenthal, Salem Story. P. 132–136 – здесь исследуются изменения в направлении сюжетной линии. Абигейл Хоббс не упоминала сборищ и свержений. Она никуда не летала, а подписала договор с дьяволом во всеми позабытом Мэне.
8. R. P. 479. «У вас дома были»: R. P. 473. «Но разве дьявол»: R. P. 548. Не более шести или семи обвиненных андоверских ведьм отрицали обвинения.
9. Brattle in Burr. P. 189.
10. R. P. 705–706.
11. R. P. 474–475.
12. О центральном месте признания в жизни Новой Англии: см. Hall, Worlds of Wonder. P. 174–196, и Reis, Damned Women. P. 131. У Райса особенно точно говорится о грехе и женщинах и о том, насколько по-разному признавались мужчины и женщины: p. 121–64. «знала, что все»: Mintz, Huck’s Raft. P. 25. В общем о признаниях: см. Kathleen Doty and Risto Hiltunen. ‘I Will Tell, I Will Tell’: Confessional Patterns in the Salem Witchcraft Trials, 1692 // Journal of Historical Pragmatics. 2002. P. 299–335. Margo Burns, ‘Other Ways of Undue Force and Fright’: The Coercion of False Confessions by the Salem Magistrates // Studia Neophilologica 84 (2012). P. 24–39. Перкинс полагает, что покаяние становится особенно веским, если содержит обвинение: Perkins, Discourse on the Damned Art of Witchcraft. Розенталь ловко подмечает, что некоторые вспоминаемые обиды могли быть вымышленными: Rosenthal, Witchcraft, Magic, and Religion in Seventeenth-Century Massachusetts // New England Quarterly 57, December 1984. P. 601.
13. R. P. 568. О духовной онемелости и признаниях см. Hall, Worlds of Wonder. P. 144–147, а также R. P. 367–368, 576, 608–609, 630, 680.
14. CM Diary, 1. P. 22.
15. R. P. 542–543; признание женщины из Рединга: R. P. 585.
16. Цифры снова разнятся. В зависимости от того, кого считать членами клана Дейн, получается от 19 до 45 человек. Бейкер отмечает, что почти треть обвиненных прямо или косвенно принадлежали к пасторским семьям: Baker, A Storm of Witchcraft. P. 10.
17. RFQC, 7. P. 100. Барнард и свинарник: Sibley. P. 175.
18. R. P. 608.
19. R. P. 571.
20. R. P. 788.
21. R. P. 530.
22. R. P. 578.
23. В вопросах взаимопроникновения предрассудков и религии все дороги ведут сюда: Hall, Worlds of Wonder. Инкриза Мэзера, должно быть, шокировало, когда он узнал, что английские политические противники в 1680-х списали его со счетов как «мечтателя и полубезумца» (Randolph to Bradstreet, September 4, 1684, Letters and Official Papers, 3. P. 322).
24. R. P. 644. О прошлом Уордуэлла: Marjorie Wardwell Otten // Essex Genealogist 21, May 2001. P. 85–88.
25. Discourse on Witchcraft // MP, 28; R. P. 576–77.
26. R, 573. На той же неделе Мэри Уоррен клялась, что один человек в Андовере занимается и колдовством, и экспериментами с решетом: R. P. 598.
27. Lawson, Christ’s Fidelity. P. 73.
28. Discourse on Witchcraft // MP. P. 29.
29. George Keith, A Refutation of Three Opposers of Truth. Philadelphia: William Bradford, 1690. P. 72.
30. Winthrop, Scientific Notes; три волшебные пилюли: Autobiography of the Rev. John Barnard. P. 181.
31. CM Diary, 2. P. 349.
32. Warren, Loyal Dissenter; Kences, Some Unexplored Relationships; Journal of Reverend John Pike // Proceedings of the MHS, vol. 14, 1875. P. 121–150. Пайк снимал показания, когда поместье Карр стало предметом споров между теми, кто настаивал, что отец старшей Энн Патнэм имел все права владения, находясь на смертном одре, и теми, кто был с этим не согласен: RFQC, 8. P. 353.
33. Pike, in Upham, Salem Witchcraft. P. 697–705.
34. CM to John Foster, August 17, 1692, in Silverman, Selected Letters. P. 41–42.
35. R. P. 743.
36. R. P. 549. Шестнадцатилетний парень несколько недель спустя скажет, что Маргарет угрожала насадить его на вертел, если он не подпишет книжку. Подростки, сидящие в тюрьме, тоже ее обвиняли. Как и дед, Джон Уиллард пытался отговорить ее от признания. Она пережила чудовищный стресс.
37. R.