Крещение огнем - Анджей Сапковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще не добравшись до берега, они уже здорово вымокли, Быстроукрылись в лесу. Кроны деревьев образовали над головами плотную зеленую крышу,но это была не та крыша, которая могла бы укрыть от такого ливня. Дождь быстроиссек и наклонил листья, спустя минуту в лесу лило ничуть не хуже, чем наоткрытом пространстве.
Они завернулись в плащи, подняли капюшоны. Меж деревьеввоцарилась тьма, освещаемая только все более частыми сполохами молний. То идело громыхало, протяжно и оглушительно. Плотва пугалась, фыркала и плясала.Пегас хранил невозмутимое спокойствие.
– Геральт! – вскрикнул Лютик, пытаясь перекричатьочередной развал грома, катящийся по лесу гигантской телегой. – Давайостановимся! Спрячемся где-нибудь!
– Где? – крикнул тот в ответ. – Езжай!
И они ехали.
Спустя какое-то время дождь заметно ослаб, ветер опятьзашумел в кронах деревьев, раскаты громов перестали сверлить уши. Они выехалина тропу, бегущую через густой ольховник. Потом на поляну. На поляне вздымалсягигантский бук, под его ветвями, на толстом и просторном ковре из коричневыхлистьев и орешков, стоял запряженный парой мулов воз. На козлах сидел возница ицелился в них из арбалета. Геральт выругался. Слова заглушил раскат грома.
– Опусти самострел, Кольда, – сказал невысокий человекв соломенной шляпе, отворачиваясь от ствола бука, подпрыгивая на одной ноге изастегивая штаны. – Мы не этих ждем. Но все одно – клиенты. Не пугай клиентов,Кольда. Времени у нас маловато, но поторговать завсегда успеем!
– Кой черт? – проворчал Лютик за спиной у Геральта.
– Подъезжайте ближе, господа эльфы! – крикнул человек вшляпе. – Не бойтесь, я свой. N'ess a tearth! Va, Seidhe, Ceadmil! Я свой,понимаешь, эльф?
Поторгуем? Ну, подъезжайте сюда, под буковипу, тута не такльет на голову!
Геральт ошибке не удивился. Они с Лютиком были закутаны всерые эльфьи плащи. На нем самом была полученная от дриад куртка с любимымэльфами лиственным мотивом, а сидел он на коне с типично эльфьей сбруей ихарактерно украшенными трензелями. Лицо частично заслонял капюшон. Что докрасавчика Лютика, так того уже и раньше не раз принимали за эльфа илиполуэльфа, особенно после того, как он отпустил волосы до плеч и взял привычкуизящно завивать их на железках.
– Поосторожнее, – буркнул ведьмак, – слезай. Ты – эльф.Не раскрывай пасти без надобности.
– Это почему же?
– Это гавенкары.
Лютик тихонько зашипел. Он понимал, чем тут пахнет.
Всем правили деньги, спрос вызывал предложение. Рыскающие полесам скоя'таэли собирали годную на продажу, но ненужную им добычу, однакострадали от недостатка оружия и экипировки. Так родилась лесная разъезднаяторговля. На просеки, тропы и поляны втихую заявлялись телеги торгующих сбелками спекулянтов. Эльфы называли их hav'caaren, словом непереводимым, нокак-то сочетающимся с хищным корыстолюбием. Меж людей укоренился термин"гавенкары", и слово это в ушах Геральта по крайней мере звучало ещепаскуднее. Потому что паскудными были и эти люди. Жестокие и беспощадные, неотступающие ни перед чем, даже перед убийством. Схваченный солдатами гавенкарне мог рассчитывать на милосердие. А потому и сам не привык его проявлять.Встретив на пути кого-то, кто мог бы выдать его солдатам, он не раздумываяхватался за самострел либо нож.
Так что влипли они – лучше не придумаешь. К счастью,гавенкары приняли их за эльфов. Геральт плотнее заслонил лицо капюшоном и началподумывать о том, что будет, когда маскарад раскроется.
– Ну, дает! – потер руки торгаш. – Льет, словно кто внебе дырку пробуравил. Паршивый tedd, ell'ea? Ну ничего, для торговли нетплохой погоды. Есть только скверный товар или скверные денежки, хе, хе! Понял,эльф?
Геральт кивнул. Лютик буркнул что-то нечленораздельноеиз-под капюшона. На их счастье, презрительная нелюбовь эльфов к общению слюдьми была широко известна и никого не удивляла. Однако возница не отложилсамострел, а это был недобрый знак.
– Вы от кого? Из какой команды? – Гавенкар, как ивсякий серьезный торговец, не дал сбить себя с толку сдержанностью инеразговорчивостью клиентов. – От Коиннеаха Де Рео? От Ангуса Бри-Кри? Или,может, от Риордаина? Риордаин, к примеру, неделю назад под корень вырубилкоролевских коморных, с обозом идущих, а в обозе-то дань была собранная.Монета, не хламье какое. Я не беру в оплату ни деготь, ни зерно, ниокровавленную одежу, а из добычи токмо норку, соболя, аль горностая. Но милейвсего мне монетка, камушки да драгоценности! Ежели есть – можно поторговаться.У меня товарец – первый сорт! Evelienn vara en ard scedde, ell'ea, понял, эльф?Все есть. Гляньте.
Торгаш подошел к возу, приподнял край тента. Они увиделимечи, луки, пучки стрел, седла. Гавенкар покопался в товаре, вытащил одну изстрел. Наконечник был зазубренный и надпиленный.
– У других такого не сыщете, – сказал он хвастливо. –Другие купцы с перепугу в штаны накладут, хвосты подожмут, потому как за такиестрелочки лошадками напополам разрывают, ежели кого с ними прихватят. Но я-тознаю, что белкам любо, клиент – наш хозяин, а торговлишки без риска не бывает,только б профитик был! У меня разбрызгивающие наконечники, девять оренов задюжину. Разнесут так, что кусочков не соберешь! Naev'de aen tvedeane,ell'ea,понял, Seidhe? Клянусь, не обдираю, сам зарабатываю малость самую, головкамидеток своих клянусь. Ежели три дюжины сразу возьмете, шесть процентов скину сцены. Случайность, клянусь, чистейшая случайность... Эй, Seidhe, а ну, прочь отфургона!
Лютик испуганно отдернул руку от тента, глубже натянулкапюшон.
Геральт неведомо который раз проклял про себя неуемнуюлюбознательность барда.
– Mir'me vara, – забормотал Лютик, просительно поднимаяруки. – Squaess'me.
– Ладно, ничего, – осклабился гавенкар. – Но туданельзя заглядывать, потому как там на возу другой товар тожить есть. Но не напродажу, не для Seidhe. Заказной, хе-хе. Ну, мы тут болтаем... Кажите денежки.
"Начинается", – подумал Геральт, глядя нанатянутый самострел возницы. У него были основания полагать, что наконечникстрелы вполне мог быть гавенкарской "случайно приобретенной",разбрызгивающей штучкой, которая, попав в живот, выходила из спины в трех, апорой и четырех местах, превращая внутренности подстреленного в весьманеприятный гуляш.
– N'ess tedd, – сказал он, подражая певучему акценту. –Tearde. Mireann vara, va'en vort. Вернемся с командой, тогда торговля. Ell'ea?Понял, Dh'oine?