Речные заводи. Том 2 - Ши Найань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отобрав подходящих для обучения бойцов, он вышел из зала, взял пику с крюками и показал несколько приемов. Зрители бурно выражали свой восторг.
– Когда вы будете применять это оружие, сидя верхом на коне, – говорил он, – то ваше тело должно двигаться, как при ходьбе. Вначале вы четыре раза подаетесь вперед, затем делаете три рывка назад. После этого вы наносите еще удар вперед и удар в сторону. Таким образом, весь прием состоит из девяти движений. Эти пики применяются и в пешем строю. В таком случае вы делаете сначала восемь шагов вперед и четыре выпада пикой. Это для того, чтобы прорвать ряды противника. На двенадцатом шаге вы поворачиваетесь в полоборота. А на шестнадцатом – делаете полный поворот, оттягиваете пику к себе и, выбросив ее вперед, пробегаете двадцать четыре шага. Затем вы должны взмахнуть пикой сверху вниз. Причем нужно, чтобы крюки двигались слева направо. Через тридцать шесть шагов вы, тщательно прикрываясь щитом, противопоставляете всю свою силу силе врага. Это и есть настоящие приемы боя, в которых применяется пика с крюками.
Даже в стихах говорится:
Четыре выпада сначала.
А после – три рывка назад,
Изучишь эти семь приемов —
Не будет для тебя преград!
А всех приемов – ровно девять,
Их должен твердо знать герой:
Искусством этим овладеешь —
Победа будет за тобой!
Затем вперед шаги отмеришь —
Два раза по двенадцать раз.
Круши врагов своею пикой,
Чтоб искры сыпались из глаз.
Потом шестнадцатью шагами
Свой грозный путь ты завершишь
И острой пикою с крюками
Врага любого сокрушишь!
Так, шаг за шагом, обучал Сюй Нин своих учеников приемам боя с пикой. За его упражнениями с интересом наблюдали все главари лагеря. Бойцы пришли в восторг, когда Сюй Нин показал им эти приемы. С того дня отобранные для обучения наиболее сильные и выносливые бойцы уже целые дни проводили за изучением этих приемов.
Кроме того, Сюй Нин показал пешим бойцам, как прятаться в лесу, залегать в траве, как ловить крюками за ноги коней противника, как хватать людей за ноги и как ходить потайными способами.
Не прошло и полмесяца, как почти семьсот бойцов обучилось приемам этого боя. Сун Цзян и остальные главари были очень обрадованы и стали готовиться к полному разгрому противника.
А Ху Янь Чжо, потеряв Пэн Цзи и Лин Чжэна, каждый день подводил свои конные отряды к берегу и пытался вызвать противника на бой. Однако из стана дали приказ боя не принимать и только зорко охранять берега.
Под водой в разных местах были тайно забиты в дно деревянные сваи. Ху-Янь Чжо высылал свои дозоры и к западу и к северу, но, несмотря на все старание, он не мог даже приблизиться к лагерю.
Между тем Лин Чжэн, которому было поручено заняться изготовлением бомб, уже заготовил их в большом количестве и разных сортов. Наконец был назначен день выступления из лагеря и схватки с врагом. К этому времени обучение бойцов успешно закончилось. И вот, обращаясь к остальным главарям, Сун Цзян сказал:
– Я хотел бы предложить вам один скромный план, но не знаю, одобрите ли вы его.
– Мы с удовольствием выслушаем вас, – отвечал на это У Юн.
– Я предлагаю завтра не выводить наших конных отрядов, а повести в бой только пеших бойцов, – сказал Сун Цзян. – Военная наука, разработанная нашими древними полководцами, учит нас использовать в военном деле лесистые горы и болота и озера. Давайте отправимся пешим строем с горы, разделим наши отряды на десять колонн и постараемся завлечь противника. Когда наши бойцы увидят, чтo враг бросился в атаку, пусть разбегаются кто куда – в камыши, в кустарник, в лес. В этих местах повсюду надо заранее устроить засады из бойцов, владеющих копьем с крюками. Засады эти следует расставить таким образом, чтобы через каждые десять бойцов, владеющих копьем с крюками, шло десять бойцов вооруженных копьями с острым наконечником. И вот, когда приблизится конница противника, первые десять бойцов будут опрокидывать всадников, а вторые – подтаскивать их к себе и брать в плен. Подобный же способ можно будет применить и на открытых местах и узких дорогах. Ну, как вы находите мой план?
– Именно так и следует делать, – согласился У Юн, – устроить засаду и захватить их в плен.
– Правильно, – одобрил также и Сюй Нин. – По законам войны как раз и полагается чередовать бойцов, владеющих пиками с крюками, с бойцами, которые имеют при себе пики с острыми наконечниками.
В тот же день Сун Цзян выделил десять пеших отрядов. Во главе первого он поставил Лю Тана и Ду Цяня; второго – My Хуна и My Чуня; третьего – Ян Сюна и Тао Цзун-вана; четвертого – Чжу Туна и Дэн Фэя; пятого – Се Чжэня и Се Бао; шестого – Цзоу Юаня и Цзоу Жуня; седьмого – Зеленую и Коротколапого тигра Ван Ина; восьмого – Сюэ Юна и Ма Лина; девятого – Янь Шуня и Чжэн Тянь-шоу и во главе десятого – Ян Линя и Ли Юня. Все эти пешие отряды должны были выступить из лагеря первыми и завязать бой с войсками противника.
Затем Ли Цзюнь, Чжан Хэн, Чжан Шунь, братья Юань, Тун Вэй, Тун Мэн и Мэн Кан – девять главарей, командующих силами на воде, получили распоряжение быть на боевых судах готовыми оказать помощь воюющим отрядам.
Шесть главарей – Хуа Юн, Цинь Мин, Ли Ин, Чай Цзинь, Сунь Ли и Оу Пэн должны были выступить во главе конных отрядов и вовлечь противника в бой около горы. Ли Чжэнь и Ду Син распоряжались метанием ракет и бомб.
Командование отрядами, которые вели бой копьями с крюками, было поручено Сюй Нину и Тан Луну. В центре войск находился главный командный пункт – Сун Цзян, У Юн, Гун-Сунь Шэн, Дай Цзун, Люй Фан и Го Шэн. Остальные главари должны были оставаться на месте и нести оборону лагеря.
После того как распределение отрядов и обязанностей между ними было закончено, в ту же ночь в третью стражу на берег сначала переправились бойцы,