За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
218
Имеется в виду война с Китаем 1075 г., когда две вьетские армии, опередив (такова вьетская версия) Сунов, нанесли удар: одна, во главе с Ли Тхыонг Киетом,-по провинциям Цинь и Лянь с моря, а другая, во главе с Тонг Даном,-по провинции Юн со стороны суши. Эти события более подробно освещены во вьетских исторических памятниках, например, в основном летописном своде Дайвьет ши ки тоан тхы («Полное собрание исторических записок Дайвьета»). Провинции Цинь и Лянь были взяты практически сразу, а провинция Юн, оборону которой возглавлял ее управляющий Су Цзянь, была взята через 40 с лишним дней. После казней и пленения нескольких десятков тысяч людей вьетские войска были выведены (см. [87, Банки, цз. 3, с. 248]).
219
Согласно сообщению Дайвьет ши ки тоан тхы, 1075 г.-это год похода вьетов, ответный поход китайских войск начался в третий месяц следующего года (см. [87, Банки, цз. 3, с. 248]).
220
В Гуйхай юйхэн чжи дополнительно сообщается, что Чампа (Чжаньчэн) была подчинена сыну Гань Дэ (см. Текст Б.VII).
221
Тянь Цзо (вьет. Тхиен То)-император Ли Тхан-тонг (прав. 1128-1137), первый правитель династии Вторые Поздние Ли (1128-1225). Вторым был император Ли Ань-тонг (прав. 1138-1175).
Есть комментарий цинского редактора: «Согласно Сун ши, во второй год правления под девизом Шао-син (1132) Гань Дэ умер. Сын Ян Хуань (вьет. Зыонг Хоан) наследовал [ему]. В восьмой год Ян Хуань умер, сын Тянь Цзо наследовал [ему]. [Таким образом], здесь [у Чжоу Цюй-фэя] допущена ошибка».
В комментарии цинского редактора, в свою очередь, ошибочно указана дата смерти Гань Дэ (императора Ли Нян-тонга), правившего до 1127 г.
222
В сочинении Фань Чэн-да указано, что приказ о покупке десяти слонов был издан осенью 1172 г. (см. Текст Б.VII).
223
Фактически Ли Тхан-тонг умер в 1137 г., т.е. еще до первой отправки дани в Китай, после него правил Ли Ань-тонг. Крайне важно, что Чжоу Цюй-фэй знал об этом и ниже упомянул о том, что Ли Ань-тонг посылал дань в Китай от имени своего отца. Это объясняет разночтения в китайских источниках. После Ли Ань-тонга, который умер в 1175 г., как раз накануне отправки дани, правил Ли Као-тонг (1175-1210).
224
Тисин («судебный надзиратель»), в губернии возглавлял Управление охраны порядка сяньсы, полное название должности-тисин аньчаши.
225
Согласно Сун ши, титул Аньнаньго-ван был впервые пожалован вьетскому правителю в первый год (второй месяц) правления Чунь-си (1174), а во второй год (1175), т.е. еще при жизни Ли Ань-тонга, ему пожаловали печать государства Аньнань (см. [97, цз. 488, с. 24126, 176]).
226
Цзяньвэй — букв. «занимать положение не по чину».
227
Тай-цзу-посмертное имя дайвьетского правителя Ли Тхай-то (1010-1028). Слова шэнь, у также входили в посмертные имена вьетских правителей (Шэнь-цзун, У-цзун).
228
Чжаофуши («уполномоченный по умиротворению»)-возможно, имеется в виду должность чжаотаоши — при династиях Тан и Сун ею наделялся чиновник, занимавшийся привлечением на сторону Китая варваров или их наказанием.
229
Фуго — «опора государства», почетный титул в Китае, тайвэй-один из «трех гунов», высших лиц в государстве после императора и «трех наставников». В Дайвьете фуго тайвэй выполнял функции первого министра. Цзайсян («канцлер», «первый министр»)-высший чиновничий пост в Китае.
230
Шумиши — «глава Верховного военного совета». Цзиньу тайвэй — «командующий войсками столицы».
231
Во вьетнамском летописном своде Дайвьет ши ки тоан тхы есть сообщение, относящееся к 1059 г. и содержащее названия отрядов: «Утвердили отряды, которые назывались: Юйлун, Ушэн, Лунъи, Шэньдянь, Баошэн, Сюнлюэ, Ваньцзе, а также с другими названиями. Все разделялись на "левые" и "правые". На лбу наколоты три знака "Отряд Сына Неба"» (см. [87, Банки, цз. 3, с. 242]). Во вьетнамском источнике третий знак надписи-*** («отряд»), в Лин вай дай да — *** («воин»).
232
В Дайвьет ши ки тоан тхы есть упоминание покоев с названием Шуйцзин (вьет. Тхюитинь) (см. [87, Банки, цз. 3, с. 242]).
233
Аньнань духуфу у («помещение Аньнань духуфу»)-название сооружения, где до признания независимости находился высший административный орган китайского управления. В тексте памятника нет прямых указаний на то, что это было действующее китайское учреждение как таковое. Можно предположить, что в дайвьетской столице по каким-либо причинам (например, дипломатическим) сохранили здание и вывеску на нем. С другой стороны, поскольку данная фраза есть и в сочинении Фань Чэн-да, то здесь это упоминается автором, чтобы отразить реалии более раннего времени, возможно, до официального признания Китаем вьетского государства в 1174 г.
234
Речь идет о системе государственных экзаменов, прохождение которых давало право на получение ученой степени и занятие чиновничьей должности.
235
Баоилан — почетная военная должность ранга 9А.
236
«Распространенный в народе цзяоский язык» (миньцзянь цзяоюй) возможно, имеется в виду то, что официальная переписка между сторонами должна была осуществляться на китайском литературном языке (вэньянь), а документы, написанные на иных языках, например, на вьетском письменном языке ном, не считались официальными.
237
Юудафу (букв. «правый военный сановник»)-почетная гражданская должность. Ли И Сы-вьет. Ли Нгиа Ты.
Уилан-почетная гражданская должность. Го Ин-вьет. Куать Ынг.
«Умиротворительная партия» (шэнпин ган) была, по-видимому, отправлена для того, чтобы ускорить признание китайской администрацией вьетского правителя, но титул Аньнаньго-ван был пожалован только в 1174 г., в следующем, 1175 г. правителю вьетского государства была дарована печать вана страны Аньнань (см. [97, цз. 488, с. 24126, 17а-17б]).
238
Ли Го-вьет. Ли Куок.
239
Ли Бан Чжэн-вьет. Ли Банг Тинь. Чэнъилан-почетная гражданская должность ранга 6Б. Жуань Вэнь Сянь-вьет. Нгуен Ван Хиен. Чжунъилан-почетная гражданская должность. Инь Цзы Сы-вьет. Заон Ты Ты. Чжунвэй дафу — почетная гражданская должность