Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, сэр.
– Кого-нибудь поймали?
– Естественно, нет. Люди были слишком заняты тушением огня.А потом, этих не поймаешь.
– Двадцать наших присяжных, – задумчиво повторил Нуз.
– Да, сэр.
Нуз медленно провел рукой по своим блестящим седым волосам ипринялся расхаживать по небольшому кабинету, покачивая головой и время отвремени почесывая кончик носа.
– Похоже, что меня хотят запугать, – негромко проговорил он.
«Какой блестящий ум, – подумал Джейк, – да он просто гений».
– Я готов с вами согласиться.
– Так что же мне делать? – В голосе судьи прозвучала ноткаотчаяния.
– Сменить место процесса.
– Где же его проводить?
– На юге штата.
– Понимаю. Может, в Кэри? Черного населения там, по-моему,процентов шестьдесят. Уж там-то присяжным никто не вздумает угрожать, а? Илитебе больше по вкусу Броуэр, где их процент еще выше? Так ты добьешься иоправдательного приговора, а?
– Мне все равно, куда вы перенесете суд. Но рассматриватьдело в округе Форд просто несправедливо. И без вчерашнего побоища дела шли неочень-то гладко. Теперь же белое население вообще настроено линчевать Хейли, иу него появились реальные шансы быть растерзанным толпой. Ситуация быладостаточно сложной еще до того, как Клан начал поганить своими крестами землюнаших сограждан. Кто знает, что им может взбрести в головы до понедельника?Подобрать беспристрастное жюри в нашем округе невозможно.
– Ты хочешь сказать – черное жюри?
– Нет, сэр! Я говорю о жюри, которое могло бы непредвзяторассмотреть дело. Карла Ли Хейли должны судить двенадцать человек, те, кто ещене вынес в душе ему никакого приговора.
Усталой походкой добредя до кресла, Нуз грузно опустился внего. Сняв очки, он скосил глаза на кончик носа.
– Тех двадцать человек мы можем исключить из списков, –заявил он, как бы советуясь с Джейком.
– От этого будет мало толку. Люди уже знают о случившемсяили узнают через несколько часов. Вы же представляете, как быстро у насраспространяются новости. Все жюри будет охвачено беспокойством.
– В таком случае мы распустим всех и объявим новые выборы.
– Это не пройдет, – резко возразил Джейк, разочарованныйупрямством судьи. – Все присяжные должны проживать на территории округа Форд,это известно каждому. К тому же что удержит Клан от выходок по отношению кновому составу? Нет, это не пройдет.
– А почему ты так уверен в том, что Клан оставит нас впокое, если перенести процесс в другое место? – В каждом слове Нуза звучалнеприкрытый сарказм.
– Думаю, они последуют за нами, – признал Джейк. – Нонаверняка мы этого не знаем. Однако вам известно то, что в округе Форд он ужедействует, причем весьма активно, и часть присяжных им таки удалось запугать.Вот в чем дело. Вопрос заключается в том, что в данной ситуации собираетесьпредпринять вы?
– Ничего, – тупо ответил Нуз.
– Сэр?
– Ничего. Отзову тех двадцать, и все. С членами жюри явстречусь и детально поговорю в понедельник, в день начала процесса, здесь, вКлэнтоне.
Джейк с недоверием уставился на судью. Значит, у Нуза и всамом деле была какая-то причина, некий мотив, может, страх – что-то такое, очем он умалчивал. Люсьен был прав: на судью кто-то давил.
– Могу я спросить почему?
– Я думаю, что это несущественно – где именно будетпроходить процесс. Не важно, кто будет сидеть за столом присяжных. Вряд ли цветих кожи имеет какое-то значение. Для себя они уже все всё решили – каждый изних, кем бы он ни был. Они уже вынесли приговор, и это твоя задача, Джейк, –выбрать из них тех, кто считал бы твоего клиента героем.
«Это похоже на правду, – подумал Джейк, – но признавать ее яне собираюсь». Он перевел взгляд на видневшиеся за окном деревья.
– Почему вы боитесь перенести суд? Глаза Марабу сузились.
– Боюсь? Я не боюсь никакой ответственности за своираспоряжения. А вот почему так боишься ты, что суд состоится здесь?
– Мне казалось, что я только что объяснил вам это.
– Процесс по делу мистера Хейли начнется в понедельник в округеФорд. То есть через три дня. И проходить он будет здесь не потому, что я боюсьперенести его куда-то еще, а потому, что в подобном переносе я не вижу нималейшего смысла. Все это, мистер Брайгенс, я неоднократно и тщательно взвесил,и меня полностью устраивает Клэнтон. Никаких переносов не будет. Что-нибудьеще?
– Нет, сэр.
– Тем лучше. Встретимся в понедельник.
* * *
В здание, где располагался его офис, Джейк вошел череззаднюю дверь. Парадная была закрыта на замок уже с неделю: перед ней то и деломожно было видеть какого-нибудь беснующегося молодчика. К ней же частеньконаведывались и репортеры, однако нередко останавливались и друзья – простопоболтать, попытаться выяснить что-нибудь новенькое относительно деталейпредстоящего суда. О том, что на свете могут быть просто клиенты, Джейк ужезабыл. Телефон звонил беспрерывно. Он не прикасался к нему, трубку снималаЭллен, если была рядом.
Эллен он обнаружил в комнате для совещаний на втором этаже,с головой ушедшую в разложенные по столу юридические справочники. Материал,подготовленный ею по М. Нотену, и в самом деле являлся настоящим шедевром.Джейк ожидал, что это будет страниц двадцать текста, однако Эллен представилаему семьдесят пять безукоризненно отпечатанных листов, на которых четким и яснымязыком излагалась суть каждого дела. Эллен пояснила: по штату Миссисипиинтересующих Джейка дел набралось столько, что сделать справку более сжатой непредставлялось возможным. Проведенный ею анализ был дотошным и всеобъемлющим.Она начала с первого подобного случая, зарегистрированного в Англии в 1800году, и изучила все дела, связанные с преступлениями, совершенными в состоянииаффекта на территории штата Миссисипи за последние сто пятьдесят лет. Весьмакратко упомянув о делах малозначительных или неясных, Эллен на редкость простымязыком изложила сущность сложных и запутанных процессов. Справку завершаливыдержки из действующего законодательства, подобранные в соответствии соспецификой процесса Карла Ли Хейли.