Второй мир - Эдди Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6М432К9212, «Изумрудный город»
Реальное время: 15 часов 33 минуты после контрольной точки
«Титаник» величаво подплывал к месту назначения под высокой аркой, которая, казалось, доставала до неба. У входа в новый парк, в самом центре «Изумрудного города», катило свои лазурные воды Средиземное море. Рядом со входом в парк высились причалы и старинные таможенные и складские помещения — точно такие, какие в свое время стояли в порте приписки корабля, Саутгемптоне. И повсюду — на причалах, у складов, на погрузочных платформах — толпились тысячи зрителей.
Четырехтрубный, с черным корпусом и белым верхом, красавец лайнер задрожал; моторы дали обратный ход, и корабль начал медленно заходить в док. Казалось, что махина, рассчитанная на три с половиной тысячи пассажиров, движется слишком быстро и вот-вот врежется в причал.
В толпе послышались крики; зрители поспешно отступали. Их теснили те, что стояли ближе всех к кораблю. Все боялись, что лайнер врежется в них, но «Титаник» остановился в нескольких дюймах от причала. Все ждали, что сбросят сходни и пригласят зрителей подняться на борт. Лайнер едва заметно накренился на правый борт, и в пирс ударила волна; ввысь полетела белая пена.
Вдруг из воды вынырнуло что-то огромное, черное; оно взметнулось вверх, вспороло обшивку. Нос корабля угрожающе поднялся вверх футов на тридцать. Айсберг ушел под воду и исчез. Зияющая пробоина в борту «Титаника» затянулась сама собой, и снова безупречный красавец лайнер заскользил по воде и прошел несколько последних футов до причала.
Пейзаж вдали изменился. Он напоминал о том месте, куда «Титаник» в свое время так и не добрался. На горизонте показались небоскребы, засверкали многочисленные огни. Толпы зрителей на причале с нетерпением ждали прибытия трансатлантического лайнера.
После долгого путешествия длиной в двести лет «Титаник», наконец, прибыл в Нью-Йорк. «Изумрудный город» тонул в разноцветных огнях. Небо расцветилось букетами салюта. Никто не опасался пожара или иных неприятностей; во Втором мире отклик составляет несколько наносекунд. Но простые зрители все равно наблюдали, затаив дыхание. Многие побаивались, что «Титаник» снова затонет, уже врезавшись в айсберг, и уйдет под воду у них на глазах.
— Вот это я понимаю, первое плавание! — закричал президент, перекрывая шум и грохот и твердо держась на ногах.
Хотя нос корабля сильно задрался вверх, на палубах никакого наклона не ощущалось. Гости ходили свободно.
— Рад, что вам понравилось, мистер президент, — ответил Дом Мэрфи. — Надеюсь, путешествие прошло не слишком бурно.
— Да нет, наоборот… все было просто здорово! — Диксон обернулся к жене: — Энни, давненько мы с тобой не катались на американских горках! А помнишь, как раньше?
Она рассмеялась и вдруг споткнулась — корабль, наконец, остановился. Энни Диксон чуть не врезалась в Мэрфи. Она схватила его за руку, и он вежливо поддержал ее.
— Как вы? — негромко осведомился он.
— Нормально, — ответила она, отходя.
— Ты только посмотри, сколько народу! — сказал Диксон, обращаясь к жене. — Энни, иди сюда! Смотри, какая толпа!
Тедди подвел жену к краю верхней палубы, и они стали смотреть, как внизу бурлит толпа. Они махали тем, кто стоял на причале; когда люди их узнали, послышались крики. Чем больше президентская чета махала, тем громче вопили восторженные зрители. В «Изумрудном городе» знаменитостей уважали.
Корабль стал на причал; сбросили сходни, и на «Титаник» хлынули нетерпеливые толпы зрителей.
— У вас хватит места для всех? — осведомился Диксон, повернувшись к Мэрфи.
— Конечно, — ответил председатель корпорации «Тема». — Всего у нас девять палуб. По высоте корабль с тринадцатиэтажный дом. «Титаник» изначально рассчитан на три с половиной тысячи пассажиров. Для такого количества запланировали все: и кладовые, и рестораны, и спальные места. Но у нас посетители в основном гуляют и играют; следовательно, «Титаник» способен вместить тысяч десять посетителей, а может, и больше. Первоначально каюты второго класса были такими же роскошными, как в первом классе на любом другом корабле. На «Титанике» нашлось много мест, которые можно без всякого ущерба перепрограммировать. Пассажиров на «Титанике» обслуживало около девятисот членов экипажа. Можно было бродить по кораблю весь день и ни разу не наткнуться ни на кого из обслуги. В бывших машинном отделении и цейхгаузах мы разместили салоны игровых автоматов, но декор оставили прежний. На одном уровне свободно размещаются до двух тысяч гостей. Полная достоверность! Всего у нас три игровые зоны в машинном отделении. И все-таки случайные туристы — не наш основной контингент. Мы задумывали «Титаник» как парк-казино для солидных клиентов, для тех, кто привык к эксклюзивной обстановке и первоклассному обслуживанию. Мы не стремимся подражать простым игорным заведениям в «Изумрудном городе», куда набивается до пятидесяти тысяч посетителей. Кстати, там, внизу, в машинном отделении, довольно уютно. Ничто не отвлекает от игры; слышится лишь мерное гудение моторов, как на настоящем корабле. Наши разработчики все продумали. Корабль иногда даже покачивает; создается полная иллюзия того, что вы в открытом море. На всех палубах разместились игровые залы; на верхней, прогулочной, можно насладиться игрой в покер и крэпс на свежем воздухе. Эта палуба раздвигается и вмещает до тысячи человек, самых крупных игроков в мире. Попасть туда можно только по особому приглашению.
— Дом, это фантастика! Ух ты!
— Спасибо, сэр.
— Мы с вами оба проделали большой путь… Уже не верится, что когда-то я начинал молодым сенатором, а вы — простым агентом Секретной службы!
— Вы взлетели гораздо выше меня.
— Только на восемь лет, и четыре из них уже прошло. А вы, кстати, на каком сейчас месте — в двадцатке богатейших людей мира?
Мэрфи усмехнулся:
— Кажется, на третьем, мистер президент.
— Ну, и кто из нас залетел выше?
Мэрфи внимательно посмотрел на Энни, потом перевел взгляд на ее мужа.
— Мне повезло — как и вам, потому что вам досталась такая чудесная, очаровательная жена.
— Да, она у меня замечательная.
— Что вы, Дом… Спасибо! — смутилась Энни Диксон.
— Пожалуйста, мадам.
Оба улыбнулись друг другу; Диксон снова замахал толпе.
Клэнси раздраженно выдохнул. Надо деликатно намекнуть президенту, что им пора возвращаться в Белый дом.
Отель «Царь и Четыре Брата»
Коптяковский лес
Урал
Средняя Россия
Реальное время: 15 часов 39 минут после контрольной точки
Билокси сидел в своем номере и смотрел по телевизору прямой репортаж о торжественным прибытии «Титаника» к месту назначения. Зазвонил его мобильник; он открыл крышку.