Пронзая тьму - Фрэнк Перетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитаны вытаращили глаза и тупо переглянулись.
– Ну? – требовательно осведомился Разрушитель. – Вы меня слышали?
– Аштон! – воскликнул один из демонов.
– Мы не можем возвратиться туда! – сказал другой. Разрушитель быстрым движением руки заставил их замолчать.
– Просто загляните в письмо, незаметно. Уверен, у нас нет никаких оснований для тревоги, всего-навсего одно жалкое письмо.
Капитаны начали недоуменно переглядываться.
– И кому из нас следует отправиться туда? Разрушитель с трудом сдержал готовый вырваться у него вопль и вместо этого прошипел:
– А почему бы не всем вам? И возьмите с собой свободных солдат.
Все капитаны отправились выполнять приказ, прихватив с собой всех бесов-смутьянов, пожелавших присоединиться к ним.
Разрушитель поспешно вернулся обратно в коттедж.
Стронгман напряженно наблюдал за допросом Салли и не спросил, в чем там дело.
А Разрушитель не собирался говорить ему.
* * *
В Аштоне Криони и Трискал видели, как почтовый фургон точно по расписанию подъезжает к городу. К несчастью, драгоценное письмо прибыло на день позже.,
Трискал посмотрел па запад.
– Пока горизонт чист.
Криони не был настроен оптимистично.
– Они скоро будут здесь.
Сантинелли откинулся на спинку дивана, расслабился и ободряющим взглядом предложил Горингу и Стилу сделать то же самое. Потом он перевел глаза на Салли и заговорил подозрительно задушевным тоном:
– Салли, я всегда считал себя истинным джентльменом, человеком чести, обладающим чувством собственного достоинства и глубоко уважающим женское достоинство. Я искренне желаю разумного, плодотворного диалога с вами и, уверен, при существующей альтернативе вы желаете того же.
– Да, я бы предпочла именно такой диалог, – согласилась Салли.
Сантинелли кивнул.
– Теперь, когда мы сошлись на этом, нам стоит рассмотреть вопрос о том, насколько вы достойны доверия как свидетель против нас. Мне кажется, вы забыли, кто вы такая.
Салли ответила просто и прямо:
– Я прелюбодейка, убийца ребенка и уголовная преступница, признанная виновной. – Казалось, они чуть встревожились. Салли слишком легко ответила на вопрос. – С самого того дня, когда все случилось, мне напоминали об этом постоянно – и стены тюрьмы, где я провела семь лет, и мои духовные мучители, и моя собственная совесть.
– Но, Салли, – сказал Стил, – это позорный и отвратительный набор ярлыков.
Салли улыбнулась – и даже удивилась этому.
– На самом деле, эти ярлыки чудесны и восхитительны – из-за… – Она заколебалась.
Горинг закончил за нее фразу:
– Из-за Креста? – Салли просияла:
– Да, мистер Горинг. Я удивлена, что вы знаете о таких вещах.
Горинг коротко ухмыльнулся:
– Мы много чего знаем, мисс Роу.
Салли оставила без внимания последнее замечание и продолжила:
– Я малосведуща в вопросах христианской теологии, но я знаю, что лично встретилась с Иисусом, и знаю, что получила прощение. Принимая во внимание мои прошлые поступки, я нахожу этот факт весьма радостным и вдохновляющим.
Этот ответ совсем не понравился собеседникам Салли.
* * *
Не понравился он и Стронгману, который испустил страшный рев, сотрясший стены дома и приведший демонов в беспокойное движение. Стронгман бросил косой взгляд на Разрушителя; тот отвел глаза в сторону.
Сантинелли старался сохранять спокойствие, но лицо его слегка порозовело.
– Следует ли из ваших слов, что вы обратились к устаревшей религии в последней отчаянной попытке избавиться от своего прошлого? – Он иронически рассмеялся. – Салли, это сладкая ложь, предназначенная для слабых умом и духом. Мнение, будто ваши грехи прощены, является таким же заблуждением, как и само понятие греха. Вы сами – бог, Салли. Вы ни перед кем ни за что не отвечаете.
– Значит, я вольна уйти отсюда, не так ли?
– Это вопрос второстепенный, – сказал Горинг, махнув рукой. – Если оставить в стороне цель нынешней нашей встречи, позвольте мне сказать прямо: даже если бы грехи реально существовали и Иисус мог освободить вас от них, в данный момент вы должны признать, что Он не может спасти вас от пас.
– Я не думаю, что Он должен делать это. Теперь Сантинелли даже повысил голос:
– Мисс Роу, уверен, вы понимаете, что это ваше обращение в христианство поставило вас под еще большую угрозу. Вы не могли бы успешнее разжечь вражду между нами и даже подписать себе смертный приговор, чем обратившись в христианство! – Он подался вперед и, с трудом сдерживая гнев, наставил палец в лицо Салли. – Вы объявили себя главным врагом нашего дела, заслуживающим нашей ненависти!
«Прямо как Эмбер, – подумала Салли. – Стил, Сантинелли и Горинг смотрят тем же демоническим взглядом, полным той же дьявольской ненависти».
Она согласилась со словами Сантинелли:
– Знаю.
* * *
Стронгман увидел спокойствие в глазах Салли. Это привело его в ярость.
«Ударь ее!»
* * *
Сантинелли наотмашь ударил Салли по лицу:
– Говори, где списки! Что ты сделала с ними?
* * *
Криони и Трискал приветствовали Натана и его воинов, когда почтовый фургон подъехал к зданию аштонского почтамта.
– Значит, у вас были неприятности? – спросил Криони.
– Небольшие, – сказал Натан.
– Что ж, мы ожидаем продолжения, – сказал Трискал.
Армут проследовал за водителем фургона в здание и внимательно проследил за тем, как он положил нужный мешок с почтой – наряду с несколькими другими – на приемочную тележку. Скоро почту перевезут в служебное помещение и рассортируют – и это будет самый опасный момент.
* * *
Грязная, разношерстная шайка мелких бесов-смутьянов под предводительством двенадцати отвратительных капитанов Разрушителя приближалась к Аштону, демоны летели на большой скорости низко над землей, с выпученными от волнения глазами, с обнаженными мечами. Этот бой станет для них последним, думали двенадцать капитанов. И возможно, лучшим из всех.
* * *
В редакции «Аштон Кларион» наступило время ехать за утренней почтой. Бернис уже надела куртку и держала в руке ключи от машины – но представляете? Стоило только си взяться за ручку двери, как зазвонил телефон – и это оказался Эдди, владелец хлебопекарни. Этот парень обладал непревзойденным даром звонить в самый неподходящий момент!