Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко

Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
Перейти на страницу:
class="p1">— Я согласна, — уверенно кивнула она, после чего метнулась в угол комнаты, где в темноте был шкафчик, — Держи.

Принцесса протянула юноше свёрток.

— Это ключи от всего дворца и карта с пометками как идти. Прости, но больше я ничем не смогу помочь. Я буду ждать тебя!

Девушка быстро вышла наружу, а внутрь вошла Сигретт, закрыв за собой дверь на засов. Дэйлен снова сел на стул, спрятав свёрток в карман костюма.

— Ну как прошло? — Леди Эсэйтэн села напротив.

— В целом… — тяжело выдохнул Ди, — Неплохо… Кажется, я собираюсь похитить принцессу.

— Что?! — Сигретт испуганно взглянула на юношу, — Я надеюсь, это шутка…

— Принцесса очень настойчиво просила, а я у неё в долгу, — улыбнулся Дэйлен.

— Вот уж воссоединение семьи, — Леди Эсэйтэн уселась в кресло, положив руку на голову.

— Я знаю, что много прошу, но мне нужно, чтобы вы спрятали принцессу, когда я всё сделаю, — юноша сел на против.

— Дэйлен, ты понимаешь во что ты ввязываешься? — строго произнесла Сигретт, — Если Сарсефир узнает, что ты вернулся, то никакой спокойной жизни тебе не видать. Да и даже если не узнает, то тебя будут искать, как и саму принцессу. Слишком опасно для вас обоих.

— Вы сможете спрятать принцессу так, чтобы вам не угрожала опасность? — уточнил Ди, — Я бы хотел, чтобы она жила вместе с моими друзьями. Я с самого начала хотел попросить вас найти нам всем тихое место подальше от опасностей, но как-то не успел.

— А я рассчитывала, что вы останетесь у меня… — разочарованно ответила она, откинувшись на спинку кресла.

— Найя не может оставаться в столице, — произнёс Ди.

— Я надеялась что-то можно придумать, но, наверное, ты прав, — её голос стал слабее, — Я смогу найти вам место, но в похищении принцессы мне нечем помочь.

Дэйлен встал на одно колено перед ней, склонив голову:

— Я знаю, что вы бы хотели, чтобы мы с Найей остались с вами. Сейчас это невозможно, но я уверен, что придёт время, когда мы сможем спокойно вернуться в Эллантид, не прячась. Если в моей крови действительно есть сила, то я уничтожу все преграды.

Сигретт растерянно посмотрела на него.

Ди поднял глаза, которые едва заметно поблескивали красным:

— Дайте мне время. Я обещаю, что уничтожу кошмар, который всех нас окутал.

Леди Эсэйтэн села возле него:

— Ты не собираешься отсиживаться в тихом месте… — она обняла его, тихо заплакав.

— Не собираюсь, — Дэйлен обнял её в ответ, — Как бы сильно я ненавидел эту кровь, что течёт во мне, именно она обязывает меня встать против всего, что портит этот мир. Когда Энфиета, Найя, и мои друзья окажутся в безопасности, я уйду. Мне нужно время.

— Остальные знают? — спросила Сигретт, сумев взять эмоции под контроль.

— Нет, иначе бы увязались за мной, но я должен идти один. Это только мой путь.

— Хорошо, я верю в тебя, — ответила Леди Эсэйтэн, — Только не забывай навещать меня и своих почаще. Завтра сразу же займусь тем, чтобы найти всем безопасное место. А ты продумай как сделать всё тихо и незаметно. Потом обсудим всё.

— Да, — улыбнулся Ди, — Спасибо.

— Так чем же ты так задолжал Энфиете, что понадобилось спасать её? — Сигретт вернулась на место.

— Это она подарила мне ту книгу Дэгана… — Дэйлен тоже сел, — Лишь из-за этой книги я пошёл за Кристофом…

— Вот как, — задумалась Сигретт, — А что такого в книге?

— Картинки, — засмеялся Ди.

— Серьёзно? — удивилась она.

— Да, а-ха-ха… — закивал юноша, — Образы, что навсегда отпечатались в моей памяти. Шляпа Кристофа была похоже на ту, что в книге.

— А-ха-ха, да, он любит эту шляпу, — тоже захохотала Леди Эсэйтэн, но успокоилась, — Ему её Сарсефир подарил.

— Король? — смутился Ди.

— Да, может это неприятно слышать, но Сарсефир, в каком-то смысле, заменял Кристофу отца, — объяснила она, — Кристоф уважает его, даже не смотря на те вещи, что он сделал со страной, сделал со всеми нами. Я не знаю почему.

— Ответ знает лишь один человек… — вздохнул Ди, он встал и протянул руку, — Нам пора.

— Да, неправильно оставлять принцессу без внимания, — Сигретт взялась за ладонь.

***

Капли дождя нещадно бились об стекло, чёрное небо поглотило весь свет закатного солнца. В одном из окон поместья Эсэйтэн горел свет.

Свеча тускло освещало стол, на котором устроились фигурки, палитра с красками и кисти. Мелина сидела с унылым видом, разукрашивая игрушечного дракона.

— Разве это честно, что мама берёт его на бал, а меня нет? В конце концов, я подруга Энфиеты, я тоже могу присутствовать, — девочка повернула к себе лицом статуэтку рыцаря, — Я и так мало времени проводила со всеми, а теперь я вообще никому не нужна… Но мама выглядит счастливой из-за того, что в доме теперь столько людей. Если ей лучше от этого, то я могу и потерпеть… Только почему всегда я должна терпеть?

Мелина легла на кровать и начала медленно, но сильно, бить подушку кулаками, перекатываясь туда-сюда.

— Достало… — сдалась она, недовольно вздохнув, — Почему мне досталась такая жизнь? Почему я не родилась в обычной семье?

Глаза закрылись сами собой от усталости. Она уснула.

Вечер сменился ночью, а ночь сменилась днём. Мелина проснулась опустошённая, она сжалась, дрожа от холода, окутавшего комнату, но сил раздеться и лечь под одеяло у неё не нашлось. За окном всё ещё шёл дождь.

В дверь кто-то постучал.

Девочка устало простонала:

— Кто там? — сонным голосом крикнула она.

— Дэйлен, — донёсся спокойный голос.

Мелина резко подскочила, растерянно глядя на дверь. Она неуверенно пошла вперёд и дёрнула за ручку.

— Здравствуй, — слегка улыбнулся Ди.

Он был значительно выше девочки. В левой руке юноша держал ножны, в которых был спрятан меч Кристофа.

— Здр… Здравствуйте, — она склонила голову.

— Не нужно кланяться, я просто гость в твоём доме, тем более простой человек, — по‑доброму произнёс Дэйлен, — Я извиняюсь, что так рано. Я не займу много твоего времени.

Ди протянул ножны девочке:

— Я просто хотел отдать тебе вот это.

— Что? Зачем? — испугалась Мелина.

— Этот меч принадлежит тебе. Большего я сказать не могу. Ты всё поймёшь, когда время придёт, — невозмутимо ответил юноша, — Считай, что это подарок за то, что я ворвался в твой дом, не спросив тебя.

Девочка оглядела ножны, затем гарду и рукоять меча:

— Он красивый… — с интересом произнесла она.

— Бери, — кивнул Ди, — Только осторожней с ним, он острый.

Мелина взяла ножны двумя руками:

— Спасибо… — её растерянные глаза метались между мечом и Дэйленом.

— Не благодари, — усмехнулся юноша, — Кстати, завтрак скоро будет готов. Я понимаю, что тебе некомфортно среди кучи незнакомых людей, но

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?