Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Друидка - Делони Ворон

Друидка - Делони Ворон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126
Перейти на страницу:
широко улыбнулся, показав свои акульи зубы.

— Я почувствовал странную силу — знакомую, но забытую, и решил, что должен проверить лично, — Броук выпрямился и посмотрел вначале на гвардейца, затем на друидку. — Лишь когда я подплыл поближе, то узнал её. Сила моей сестры Дуги, — владыка улыбнулся ещё шире, хотя это казалось невозможным, и медленно кивнул. — Вы справились.

— Не без труда, — почесав в затылке, честно ответил гвардеец. — Но да, корона света у нас.

— Я поражён вашей силой и смелостью, люди, — вновь заговорил Броук. — Мой брат Бус прислал гонцов с известием, что первая ведьма убита вами. Вы сделали столько невозможного, что слов не хватит, чтобы описать моё удивление и гордость за вас двоих. Вы убили ведьм, прошли столько владений, совладали с силой моей сестры и вернулись живыми, — владыка на секунду скосил взгляд на руку гвардейца, — хоть и не совсем целыми.

— Главное, мы смогли найти её, — Авива аккуратно извлекла корону света, что по-прежнему источала золотистый свет. — Теперь Атон сможет помочь своему владыке.

— Воистину, прекрасное растение, — согласился Броук, разглядывая опалённый солнцем. — Хрупкое растение, что может спасти хрупкое создание, — владыка вновь улыбнулся, но более сдержано. — Вы прибыли сюда, чтобы перейти во владения леса?

— Да, — кивнул Стрэйб. — Мы посчитали, что это самый короткий путь.

— Правильно сделали, — владыка осмотрел гвардейца, и повернувшись спиной, сказал. — Ты стал куда сильнее и мудрее, Атон Стрэйб. Прости меня за те слова, что я сказал при первой нашей встрече. Люди действительно не такие испорченные создания, как я считал.

— Есть и испорченные, этого я не буду отрицать, — кивнул Атон — Но спасибо вам за эти слова.

Вместо ответа Броук хмыкнул, и опустившись к песку, быстрыми и точными движениями начертал на песке знаки перехода.

— Yn y goedwig, agorwch lwybr. Golchwch y goedwig gyda dŵr oer. (Во владения леса откройся тропа. Водою холодной омойтесь, леса.)

Едва владыка закончил говорить, прямо из песка начали расти кораллы, которые образовывали красивый туннель, прорастающий прямо над водной гладью и уходящий далеко за горизонт.

— Атон, Авива, — обратился Броук к путникам. — Мои владения впредь всегда открыты для вас, а в моём дворце вы будете желанными гостями в любое время. Это меньшее, что я могу сделать для вас за ваши деяния.

— Спасибо, владыка Броук, — Авива поклонилась. — Как только мы закончим, я попрошу владыку Адэхи навестить вас, дабы мы все вместе смогли отпраздновать конец ведьм и их ворожбы.

— Да, владыка Броук, — Стрэйб тоже поклонился. — Сначала нужно закончить это дело, а уж после подумать о других.

— Я буду ждать, — с лёгкой ухмылкой ответил владыка. — Удачи вам, и до скорой встречи.

Едва гвардеец и друидка ступили под коралловые своды туннеля, вход за ними затянулся, оставив владыку вод стоять на берегу в одиночестве. В этот раз переход проходил в куда более спокойной и умиротворенной обстановке. Цветастый коралловый туннель не вызывал паники или тревоги, а наоборот — созвал настроение, которое должно быть в тот момент, когда возвращаешься домой с победой.

— Наконец домой, — с улыбкой заговорил Атон. — Ты рада?

— Да, — кивнула друидка. — Я отправилась в это путешествие, чтобы проверить себя и посмотреть на тебя и твою силу воли. Думаю, и ты, и я доказали, что мы справились. Если быть честной, то я думала, что мы вернёмся быстрее, но мы обошли все владения, я увидела столько нового, о чём только слышала, поэтому я безмерно рада, что пошла с тобой.

— Я тоже рад, — хмыкнул капитан. — Сколько бы я ни храбрился, но без тебя я не смог бы покинуть и владений гор. Спасибо тебе.

Девушка ничего не ответила, лишь смущённо улыбнулась и пошла дальше. Едва Авива ушла чуть вперёд, Атон невольно погрузился в свои мысли и вспоминал уже о своём доме. Радостные мысли о возвращении невольно перемешивались с образами из кошмара, что он видел во владениях страха. Смерть Адель… Амира… короля… виселица. Стрэйб понимал, что всё это было лишь игрой воображения, которое вытащило самый страшный кошмар наружу, но от этого почему-то не становилось легче.

“Сколько дней я искал заветный цветок? Десять, двадцать? Очень трудно посчитать, когда нет смены дня и ночи, и когда законы природы меняются от владения к владениям. В любом случае я должен… нет, обязан успеть. Едва окажемся в лесу, нужно без отдыха отправляться в таверну, забирать Пепла и ехать в столицу. Неизвестно, насколько быстро развивается болезнь. Опоздать в самый последний момент будет намного болезненнее и трагичнее, чем приехать с пустыми руками”.

В этот раз Атон смог ощутить переход. Если до этого пахло, как бы это странно ни звучало, сыростью, то теперь внезапно в нос ударила какофония запахов леса. Запах цветов, ягод и хвои — вот чем пах лес в это время. Через несколько секунд к запахам добавились трели птиц — начиная от дятла, что стучал где-то вдалеке, заканчивая маленькими птичками, что щебетали тут и там.

— Дом, — каким-то странным голосом проговорила Авива. — Лес. Я вернулась.

Стрэйб шёл чуть левее своей спутницы и прекрасно видел, что девушка сияет от счастья. Её глаза, что теперь были похожи на два шоколадных блюдца, были полны счастья и трепета перед родными просторами, но в уголках всё же залегла лёгкая тревога. Был ли этот страх тем отголоском, что оставил кошмар, или же лёгким волнением перед встречей со своим владыкой — Атон не знал и спрашивать не хотел. В любом случае, он верил, что после тех трудностей, через которые они прошли ради его цели, он готов ради этой девушки на многое. И в огонь, и воду — лишь бы хоть как-то отплатить ей за её помощь.

Коралловый туннель вывел путников в гущу деревьев, где Атон, будь он один, ни за что бы не сориентировался. Но на его счастье с ним была та, что прожила здесь много лет и знала весь лес, как свои пять пальцев.

— Северная часть, — друидка несколько секунд озиралась по сторонам, словно искала ориентиры, понятные только ей. — В той стороне поля кентавров, — она указала вправо, затем чуть левее. — Луг фей там, а значит — угодья киринов там, — девушка повернулась к своему путнику и улыбнулась. — Мы довольно далеко от цветочного поля владыки, но довольно близко к, пожалуй, самым быстрым и проворным скакунам всех владений.

— Ты намекаешь на то… — начало было Атон.

— Не хочешь прокатиться? — не дав закончить мысль, спросила друидка.

— Ну, — протянул Стрэйб, будто задумался, но всё же не выдержал и улыбнулся. — Как я могу от такого

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?